285.html 459 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <meta name="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <title>
         Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary --&#x0938;
         
      </title>
      <meta name="author" content="Pawan Goyal " />
      <meta name="robots" content="index,follow" />
      <meta name="description" content="Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary" />
      <meta name="generator" content="XSLT, Oxyzen V14.1" />
      <meta name="keywords" content="Monier, Williams, Monier-Williams, Sanskrit, sanskrit, English, english, Sanskrit-English, Dictionary, dictionary, Cologne, Digital, digital, Lexicon, lexicon, indology" />
      <link href="style.css" type="text/css" rel="StyleSheet" media="screen" />
   </head>
   <body>
      <h1 class="title">Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
         		<br /></h1>
      <div class="version">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="version" class="version c1">
            <tr>
               <td class="c2">
                  Last updated: May 19, 2014
                  
               </td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the 
                  
                  <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html" class="title">
                     IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
                     </a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,
                  <a href="http://sanskritlibrary.org" class="title">The Sanskrit Library</a>. 
                  <a href="MWHeader.html" class="title">Full Credits</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to <a href="http://sanskrit.inria.fr" class="title">The Sanskrit Heritage Platform</a>  by 
                  
                  
                     Pawan Goyal
                     </a> and
                  
                     Gérard Huet
                     </a></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="letter">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="letter" class="letter c1">
            <tr>
               <td><strong>
                     <span class="Deva">&#x0938;</span>
                     </strong></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="minayeff">

<a href="284.html#bottom"><img src="../IMAGES/arrw01_16a.gif" alt="Previous page" style="border: none;" /></a>

         <p></p>
         
<p>
<a name="samphe.ta"></a><a name="samphe.ta_pr"></a><span class="Deva">सम्फेट</span>  [<i><a class="Blue"> samphe&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-phe&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samphe.ta&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">prob. for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="274.html#sa.msphe.ta">sa&#7747;-sphe&#7789;a</a></i> </a>] q.v.)  <span class="text">mutual conflict or encounter of angry persons , angry or passionate contention (in  dram. one of the 13 elements of the [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="241.html#vimarza">vimar&#347;a</a></i> </a>]  (  q.v. ) , illustrated by the altercation between Śakuntalā and the king in  Lit. Śak. ; or as one of the 4 elements of the [<i><a class="Blue"> &#257;rabha&#7789;i </a></i>]  (  q.v. ) , illustrated by the encounter of Mādhava and Aghora-ghaṇṭa in  Lit. Mālatīm.)  </span>  Lit. Bhar.  Lit. Daśar.  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samb"></a><a name="samb_dh"></a><span class="Deva">सम्ब्</span>  [<i><a class="Blue"> samb </a></i>] [<i><a class="Blue"> samb </a></i>] Root  [<i><a class="Blue"> samba </a></i>] see √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="257.html#zamb">&#347;amb</a></i> </a>] , <span class="text">p.1055.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
80
<a name="samba.mh"></a><a name="samba.mh_upa.sam-ba.mh"></a><span class="Deva">सम्बंह्</span>  [<i><a class="Blue"> samba&#7747;h </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="177.html#ba.mh">√ ba&#7747;h</a></i> </a>] <span class="text">Caus.</span> [<i><a class="Blue"> -ba&#7747;hayati </a></i>] , <span class="text">to make firm or prosperous , establish firmly , increase</span>  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambaa.dha"></a><a name="sambaa.dha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बाढ</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#257;&#7693;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="179.html#baa.dha">b&#257;&#7693;ha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaa.dha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaa.dhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaa.dha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">firm , strong</span>  Lit. TĀr. (Sch.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambat"></a><a name="sambat_ind"></a><span class="Deva">सम्बत्</span>  [<i><a class="Blue"> sambat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sambat </a></i>] ind. = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa.mvat">sa&#7747;-vat</a></i> </a>] Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
96
<a name="H_sa.mbandh"></a><a name="sambandh"></a><a name="sambandh_upa.sam-bandh"></a><span class="Deva">सम्बन्ध्</span>  [<i><a class="Blue"> sambandh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="177.html#bandh">√ bandh</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -badhn&#257;ti </a></i>] , <span class="text">to bind or fasten or tie together , bind or fix on , attach , connect , join , construct , form </span>  Lit. ŚBr.  ; <span class="text">to procure , furnish , supply</span>  Lit. Ragh. :  Pass. [<i><a class="Blue"> -badhyate </a></i>] , <span class="text">to be bound or fastened together </span> ; <span class="text">to be connected with or supplied , belong to</span>  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 1-4 , 51  : Caus. [<i><a class="Blue"> -bandhayati </a></i>] , to cause to bind or be bound together   Lit. R. ; to cause to connect with or refer to (instr.) Lit. Kull. <span class="text">on</span>  Lit. Mn. v , 85.  </p>
97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambaddha"></a><a name="sambaddha"></a><a name="sambaddha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बद्ध</span>  [<i><a class="Blue"> sambaddha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="177.html#baddha">baddha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">bound or tied together , joined , connected</span>  Lit. ŚBr.  Lit. KātyŚr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">connected in sense , coherent , having meaning</span> (see [<i><a class="Blue"> °a-s </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">shut , closed</span>  Lit. Kām.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">connected or covered or filled with , belonging or relating to</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">combined with</span> i.e. <span class="text">containing</span> (comp.) Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">attached to anything</span> i.e. <span class="text">existing , being , found in</span> (loc.) Lit. Kālid.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambaddham </a></i>] ind. <span class="text">jointly , moreover</span>  Lit. MBh. ix , 3443  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambaddhadarpa"></a><a name="sambaddhadarpa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बद्धदर्प</span>  [<i><a class="Blue"> sambaddhadarpa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-baddha--darpa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddhadarpa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddhadarpaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddhadarpa&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has feelings of pride (existing in his heart)  </span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambaddhasainyaugha"></a><a name="sambaddhasainyaugha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बद्धसैन्यौघ</span>  [<i><a class="Blue"> sambaddhasainyaugha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-baddha--sainyaugha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddhasainyaugha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddhasainyaughaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddhasainyaugha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has the main body of troops concentrated</span>  Lit. Kām.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambaddhaanta"></a><a name="sambaddhaanta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बद्धान्त</span>  [<i><a class="Blue"> sambaddh&#257;nta </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-baddh&#257;nta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddhaanta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddhaantaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaddhaanta&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">joined with the ends</span>  Lit. ŚBr.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambadhyamaana"></a><a name="sambadhyamaana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बध्यमान</span>  [<i><a class="Blue"> sambadhyam&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-badhyam&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambadhyamaana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambadhyamaanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambadhyamaana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">being bound together or connected</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambadhyamaanaka"></a><a name="sambadhyamaanaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बध्यमानक</span>  [<i><a class="Blue"> sambadhyam&#257;naka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-badhyam&#257;naka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambadhyamaanaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambadhyamaanakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambadhyamaanaka&amp;g=Neu">n.</a></i> (ifc.)  <span class="text">being in some degree related to</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambandha"></a><a name="sambandha"></a><a name="sambandha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बन्ध</span>  [<i><a class="Blue"> sambandha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="177.html#bandha">bandha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandha&amp;g=Mas">m.</a>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">binding or joining together , close connection or union or association , conjunction , inherence , connection with or relation to </span> (instr. <span class="text">with or without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] , <span class="text">or</span>  comp. ; <span class="text">in phil. relation or connexion is said to be of three kinds , viz</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="282.html#samavaaya">samav&#257;ya</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa.myoga">sa&#7747;yoga</a></i> </a>] , <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="308.html#svaruupa">sva-r&#363;pa</a></i> </a>] q.v.) Lit. ŚrS.  Lit. Śaṃk.  Lit. Sarvad. : <span class="text">personal connection (by marriage) , relationship , fellowship , friendship , intimacy with </span> (instr. <span class="text">with and without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] loc. , <span class="text">or</span>  comp.) Lit. PārGṛ.  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a relation , relative , kinsman , fellow , friend , ally</span>  Lit. Āpast.  Lit. MBh.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a collection , volume , book</span>  Lit. Śukas.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a partic. kind of calamity</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">prosperity , success</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">fitness , propriety</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the application of authority to prove a theological doctrine</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambandha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">able , capable</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">fit , right , proper</span>  Lit. L.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (ifc.)  <span class="text">often</span> w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> sam-baddha </a></i>]  ( q.v.)  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhaga.napati"></a><a name="sambandhaga.napati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धगणपति</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhaga&#7751;apati </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandha--ga&#7751;a-pati </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhaga.napati&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhatattva"></a><a name="sambandhatattva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धतत्त्व</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhatattva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandha--tattva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhatattva&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhanir.naya"></a><a name="sambandhanir.naya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धनिर्णय</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhanir&#7751;aya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandha--nir&#7751;aya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhanir.naya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhapa~ncaazikaa"></a><a name="sambandhapa~ncaazikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धपञ्चाशिका</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhapa&#241;c&#257;&#347;ik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandha--pa&#241;c&#257;&#347;ik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhapa~ncaazikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandharahasya"></a><a name="sambandharahasya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धरहस्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambandharahasya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandha--rahasya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandharahasya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhavarjita"></a><a name="sambandhavarjita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धवर्जित</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhavarjita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandha--varjita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhavarjita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text"> " want of coherence " , a partic. fault of style </span>  Lit. Pratāp.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhavaarttika"></a><a name="sambandhavaarttika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धवार्त्तिक</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhav&#257;rttika </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandha--v&#257;rttika </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhavaarttika&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhaviveka"></a><a name="sambandhaviveka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धविवेक</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhaviveka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandha--viveka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhaviveka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhavyavasthaavikaaza"></a><a name="sambandhavyavasthaavikaaza_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धव्यवस्थाविकाश</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhavyavasth&#257;vik&#257;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandha--vyavasth&#257;-vik&#257;&#347;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhavyavasthaavikaaza&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhoddyota"></a><a name="sambandhoddyota_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धोद्द्योत</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhoddyota </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandhoddyota </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhoddyota&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhopad.rza"></a><a name="sambandhopad.rza_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धोपदृश</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhopad&#7771;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandhopad&#7771;&#347;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhopad.rza&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhaka"></a><a name="sambandhaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धक</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="177.html#bandhaka">bandhaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhaka&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">connection by birth or marriage , relation , friendship , intimacy</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a relation , friend</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  ( <span class="text">scil.</span> [<i><a class="Blue"> sa&#7747;dh&#299; </a></i>] )  <span class="text">a kind of alliance proceeding from relationship</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambandhaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhaka&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">relating to , concerning</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">fit , suitable</span>  Lit. MW.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhayit.r"></a><a name="sambandhayit.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धयितृ</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhayit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="177.html#bandhayit.r">bandhayit&#7771;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhayit.r&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhayitrii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhayit.r&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who connects or puts together</span> (v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambodhayit.r">sam-bodhayit&#7771;</a></i> </a>] ) Lit. MaitrUp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
263
<a name="sambandhi"></a><a name="sambandhi_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बन्धि</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="177.html#bandhi">bandhi</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhi&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhiaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhi&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">mc. and in</span>  comp. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="177.html#bandhin">°bandhin</a></i> </a>] )  <span class="text">joined or connected with</span> (see [<i><a class="Blue"> sukha-s </a></i>] )  </p>
264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambandhi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhi&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a relation , kinsman</span>  Lit. Hariv.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhitaa"></a><a name="sambandhitaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धिता</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhit&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandhi--t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhitaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">belonging to</span> (comp.) Lit. Yājñ. Sch.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">connection with , relation to</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Sarvad.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">relationship , connection by marriage</span>  Lit. MBh.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhitva"></a><a name="sambandhitva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धित्व</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhitva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandhi--tva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhitva&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">relation to or connection with</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Sarvad.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">kinship , relationship</span>  Lit. MārkP.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhibhinna"></a><a name="sambandhibhinna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धिभिन्न</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhibhinna </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandhi--bhinna </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhibhinna&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhibhinnaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhibhinna&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">divided or shared by relatives</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhizabda"></a><a name="sambandhizabda_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बन्धिशब्द</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhi&#347;abda </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandhi--&#347;abda </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhizabda&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a word expressing relationship</span>  Lit. Pāṇ. 1-1 , 71 Vārtt. 3.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhikatva"></a><a name="sambandhikatva_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बन्धिकत्व</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhikatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bandhikatva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhikatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">connection</span>  Lit. Saṃskārak.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambandhin"></a><a name="sambandhin"></a><a name="sambandhin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बन्धिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="177.html#bandhin">bandhin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">connected with , belonging or relating to</span> (gen. <span class="text">or</span>  comp.) , <span class="text">adjunct , inherent</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">connected with = possessed of</span> (comp.) Lit. Sarvad.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">related , connected by marriage , a relative</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambandhu"></a><a name="sambandhu_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बन्धु</span>  [<i><a class="Blue"> sambandhu </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="177.html#bandhu">bandhu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambandhu&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kinsman , relative</span>  Lit. AV.Paipp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambara"></a><a name="sambara_"></a><span class="Deva">सम्बर</span>  [<i><a class="Blue"> sambara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sambara </a></i>] v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="257.html#zambara">&#347;ambara</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa.mvara">sa&#7747;-vara</a></i> </a>] , <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambhara">sam-bhara</a></i> </a>]  (qq.vv.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambarya"></a><a name="sambarya_"></a><span class="Deva">सम्बर्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambarya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sambarya </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa.mvarya">sa&#7747;-varya</a></i> </a>] , <span class="text">p.1114.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambala"></a><a name="sambala_"></a><span class="Deva">सम्बल</span>  [<i><a class="Blue"> sambala </a></i>] [<i><a class="Blue"> sambala </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="257.html#zambala">&#347;ambala</a></i> </a>] , <span class="text">p.1055.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambalana"></a><a name="sambalana_"></a><span class="Deva">सम्बलन</span>  [<i><a class="Blue"> sambalana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sambalana </a></i>] w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa.mvanana">sa&#7747;-vanana</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambahula"></a><a name="sambahula_pr"></a><span class="Deva">सम्बहुल</span>  [<i><a class="Blue"> sambahula </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="178.html#bahula">bahula</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambahula&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambahulaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambahula&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">very much or many , very numerous , plentiful , abundant</span>  Lit. Lalit.  Lit. Jātakam.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
348
<a name="sambaadh"></a><a name="sambaadh_upa.sam-baadh"></a><span class="Deva">सम्बाध्</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#257;dh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="179.html#baadh">√ b&#257;dh</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -b&#257;dhate </a></i>] , <span class="text">to press together , compress , press down</span>  Lit. AV. ; <span class="text">to bind firmly together</span>  Lit. ŚāṅkhŚr. ; <span class="text">to oppress , afflict , torment</span>  Lit. R.  </p>
349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambaadha"></a><a name="sambaadha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बाध</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#257;dha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="179.html#baadha">b&#257;dh&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a throng , crowd</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">contracted space</span> (ifc. ( f ( [<i><a class="Blue"> &#257; </a></i>] ) . )  <span class="text">= </span> " crowded with " , " full of " , " abounding with " ) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the female organ of generation</span>  Lit. Vām. ii , 1 , 17  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">pressure , affliction , distress , annoy</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the road to Naraka or hell</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> samb&#257;dha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">contracted , narrow</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">crammed with , full of</span> (instr.) Lit. Śiś.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambaadhatandrii"></a><a name="sambaadhatandrii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बाधतन्द्री</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#257;dhatandr&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-b&#257;dh&#225;--tandr&#299;&#x0301; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhatandrii&amp;g=Fem">f.</a></i>  pl. <span class="text">affliction and exhaustion</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambaadhavartin"></a><a name="sambaadhavartin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बाधवर्तिन्</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#257;dhavartin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-b&#257;dh&#225;--vartin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhavartin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhavartinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhavartin&amp;g=Neu">n.</a></i> (pl.)  <span class="text">moving in dense crowds , jostling or crowding together on a road</span>  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambaadhavartman"></a><a name="sambaadhavartman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बाधवर्त्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#257;dhavartman </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-b&#257;dh&#225;--vartman </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhavartman&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhavartmanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhavartman&amp;g=Neu">n.</a></i> (pl.)  (v.l.)  <span class="text">moving in dense crowds , jostling or crowding together on a road</span>  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambaadhaka"></a><a name="sambaadhaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बाधक</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#257;dhaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="179.html#baadhaka">b&#257;dhaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">pressing together , contracting</span>  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">pressing upon , thronging , crowding</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambaadhana"></a><a name="sambaadhana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बाधन</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#257;dhana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="179.html#baadhana">b&#257;dhana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhana&amp;g=Neu">n.</a>  ( <span class="text">only</span>  Lit. L.)  <span class="text">compressing , obstructing , opposing</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a barrier , gate</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the female organ</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a door keeper</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the point of a stake or spit</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> samb&#257;dhan&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambaadhanaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">rubbing , chafing</span>  Lit. Siṃhâs.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
419
<a name="sambaa.dha"></a><a name="sambaa.dha_"></a><span class="Deva">सम्बाढ</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#257;&#7693;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="179.html#baa.dha">b&#257;&#7693;ha</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#samba.mh">sam-√ ba&#7747;h</a></i> </a>] .  </p>
420 421 422 423 424 425 426 427 428 429
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambiija"></a><a name="sambiija_pr"></a><span class="Deva">सम्बीज</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#299;ja </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#biija">b&#299;ja</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambiija&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">universal seed ,  Lit. KāśīKh.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
430
<a name="H_sa.mbudh"></a><a name="sambudh"></a><a name="sambudh_upa.sam-budh"></a><span class="Deva">सम्बुध्</span>  [<i><a class="Blue"> sambudh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#budh">√ budh</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -budhyate </a></i>]  (pr. p. [<i><a class="Blue"> -budhyam&#257;na </a></i>] q.v.) , <span class="text">to wake up</span>  Lit. MBh.  Lit. R. ; <span class="text">to perceive or understand thoroughly , notice , observe , know</span>  Lit. ib. <span class="text">:</span> Caus. [<i><a class="Blue"> -bodhayati </a></i>] , <span class="text">to cause to wake up , rouse</span>  Lit. R. ; <span class="text">to cause to know , inform , advise , instruct</span> ; <span class="text">teach </span> ( <span class="text">two</span>  acc.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to call to</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 1-2 , 33 ; <span class="text">to cause to agree</span>  Lit. MW. :  Desid. <span class="text">of Caus.</span> see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambubodhayi.su">sam-bubodhayi&#7779;u</a></i> </a>] .  </p>
431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambuddha"></a><a name="sambuddha"></a><a name="sambuddha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बुद्ध</span>  [<i><a class="Blue"> sambuddha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#buddha">buddha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambuddha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambuddhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambuddha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">wide awake , clever , wise , prudent</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">well perceived , perfectly known or understood</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambuddha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambuddha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a Buddha or a Jaina deified sage</span>  Lit. L. ( cf.  Lit. MWB. 133)  <span class="text">.</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambuddhi"></a><a name="sambuddhi"></a><a name="sambuddhi_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बुद्धि</span>  [<i><a class="Blue"> sambuddhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#buddhi">buddhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambuddhi&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">perfect knowledge or perception</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">calling out to (a person in the distance) , making one's self heard </span>  Lit. KātyŚr.  Lit. Pāṇ. 1-2 , 33  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the vocative case or its termination</span>  Lit. Pāṇ. 1-1 16   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">an epithet</span>  Lit. W.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambudhyamaana"></a><a name="sambudhyamaana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बुध्यमान</span>  [<i><a class="Blue"> sambudhyam&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-budhyam&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambudhyamaana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambudhyamaanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambudhyamaana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">being quite aware</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambubodhayi.su"></a><a name="sambubodhayi.su_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बुबोधयिषु</span>  [<i><a class="Blue"> sambubodhayi&#7779;u </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#bubodhayi.su">bubodhayi&#7779;u</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambubodhayi.su&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambubodhayi.suaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambubodhayi.su&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">fr.</span>  Desid. <span class="text">of Caus.</span>)  <span class="text"> wishing to arouse or make attentive</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">wishing to convert</span>  Lit. HPariś.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambodha"></a><a name="sambodha"></a><a name="sambodha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बोध</span>  [<i><a class="Blue"> sambodha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#bodha">bodha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">perfect knowledge or understanding</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv. ( <span class="text">sometimes</span>  w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa.mrodha">sa&#7747;rodha</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambodhana"></a><a name="sambodhana"></a><a name="sambodhana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बोधन</span>  [<i><a class="Blue"> sambodhana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#bodhana">bodhana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhana&amp;g=Neu">n.</a> (partly fr. Caus.)  <span class="text"> awaking , arousing</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">perceiving , noticing , observing</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">recognizing</span>  Lit. MaitrUp.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the act of causing to know , reminding</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">calling to</span>  Lit. Pāṇ. 2-3 , 47  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the vocative case or its termination</span>  Lit. Siddh.  Lit. Subh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambodhayit.r"></a><a name="sambodhayit.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बोधयितृ</span>  [<i><a class="Blue"> sambodhayit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#bodhayit.r">bodhayit&#7771;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhayit.r&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhayitrii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhayit.r&amp;g=Neu">n.</a> (fr. Caus.)  <span class="text"> causing to know , informing</span>  Lit. MaitrUp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambodhi"></a><a name="sambodhi"></a><a name="sambodhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बोधि</span>  [<i><a class="Blue"> sambodhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#bodhi">bodhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhi&amp;g=Fem">f.</a>  (with Buddhists)  <span class="text"> perfect knowledge or enlightenment</span>  Lit. MWB. 43 ( [<i><a class="Blue"> °dhy-a&#7749;ga </a></i>] n. <span class="text">an " integral part of perfect knowledge or enlightenment "  </span>  Lit. Lalit.)  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambodhyafga"></a><a name="sambodhyafga_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बोध्यङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> sambodhya&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#bodhyafga">bodhy-a&#7749;ga</a></i> </a>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhyafga&amp;g=Neu">n.</a>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambodhi">sambodhi</a></i> </a>] , <span class="text">an " integral part of perfect knowledge or enlightenment "  </span>  Lit. Lalit. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambodhita"></a><a name="sambodhita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बोधित</span>  [<i><a class="Blue"> sambodhita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#bodhita">bodhita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">fully warned , duly apprised</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambodhya"></a><a name="sambodhya"></a><a name="sambodhya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्बोध्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambodhya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="180.html#bodhya">bodhya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambodhya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be enlightened or instructed</span>  Lit. Pañcat.  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
536
<a name="samb.rh"></a><a name="samb.rh_upa.sam-b.rhf1"></a><span class="Deva">सम्बृह्</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#7771;h </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="181.html#b.rhf1">√ b&#7771;h:1</a></i> </a>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="181.html#v.rh">v&#7771;h</a></i> </a>] ) P. [<i><a class="Blue"> -b&#7771;hati </a></i>]  (pf. [<i><a class="Blue"> -babraha </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> -vavarha </a></i>] ) , <span class="text">to tear out together , pluck out , extract</span>  Lit. AV.  Lit. ŚBr.  </p>
537 538 539 540
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
541
<a name="samb.rh"></a><a name="samb.rh_upa.sam-b.rhf2"></a><span class="Deva">सम्बृह्</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#7771;h </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="181.html#b.rhf2">√ b&#7771;h:2</a></i> </a>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="180.html#b.r.mh">b&#7771;&#7747;h</a></i> </a>] ) P. [<i><a class="Blue"> -b&#7771;hati </a></i>]  (pf. [<i><a class="Blue"> -babarha </a></i>] ) , <span class="text">to join firmly</span>  Lit. AV.  Lit. ŚBr. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -barhayati </a></i>] , <span class="text">to join or unite with</span> (dat.) Lit. RV. ; [<i><a class="Blue"> -b&#7771;&#7747;hayati </a></i>] , <span class="text">to strengthen , refresh , encourage</span>  Lit. MBh.  </p>
542 543 544 545 546 547 548 549 550
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samb.r.mha.na"></a><a name="samb.r.mha.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्बृंहण</span>  [<i><a class="Blue"> samb&#7771;&#7747;ha&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="181.html#b.r.mha.na">b&#7771;&#7747;ha&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samb.r.mha.na&amp;g=Neu">n.</a>  (fr. Caus.)  <span class="text"> strengthening , refreshing</span>  Lit. Car.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
551
<a name="sambruu"></a><a name="sambruu_upa.sam-bruu"></a><span class="Deva">सम्ब्रू</span>  [<i><a class="Blue"> sambr&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="183.html#bruu">√ br&#363;</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -brav&#299;ti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -br&#363;te </a></i>] , <span class="text">to speak well , converse</span>  Lit. RV. ; (Ā.)  <span class="text">to talk together , agree</span>  Lit. ib. ; <span class="text">to say anything to</span> (acc.) Lit. MBh.  </p>
552 553 554 555
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
556
<a name="sambhak.s"></a><a name="sambhak.s_upa.sam-bhak.s"></a><span class="Deva">सम्भक्ष्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhak&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="184.html#bhak.s">√ bhak&#7779;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -bhak&#7779;oyati </a></i>] , <span class="text">to eat together</span>  Lit. ĀśvŚr.  ; <span class="text">to eat up , devour , consume</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  ( <b> <span class="scan">1178,1</span> </b>) </p>
557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhak.sa"></a><a name="sambhak.sa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> sambhak&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="184.html#bhak.sa">bhak&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhak.sa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhak.saa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhak.sa&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">feeding upon</span> (comp.) , <span class="text">one who eats or devours</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">eating together , food in common</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
569
<a name="sambhaj"></a><a name="sambhaj_upa.sam-bhaj"></a><span class="Deva">सम्भज्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhaj </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="184.html#bhaj">√ bhaj</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -bhajati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to distribute completely , share , bestow , grant</span>  Lit. Sāy. ; (Ā.)  <span class="text">to cause to participate in , present with a gift</span>  Lit. PārGṛ.  Lit. MBh. ; <span class="text">to divide</span>  Lit. Sūryas.  </p>
570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhakta"></a><a name="sambhakta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भक्त</span>  [<i><a class="Blue"> sambhakta </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="184.html#bhakta">bhakta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhakta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaktaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhakta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">distributed , divided , shared </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">participating in , possessed of</span> (gen.) Lit. AV.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">devoted to , faithfully attached</span> (v.l. [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-sakta </a></i>] ) Lit. Hariv.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhakti"></a><a name="sambhakti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भक्ति</span>  [<i><a class="Blue"> sambhakti </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="184.html#bhakti">bhakti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhakti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">distribution , allotment , bestowal</span>  Lit. Dhātup.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">possessing , enjoying</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">favouring , honouring</span>  Lit. ib. ,  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhakt.r"></a><a name="sambhakt.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भक्तृ</span>  [<i><a class="Blue"> sambhakt&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="184.html#bhakt.r">bhakt&#7771;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhakt.r&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaktrii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhakt.r&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who distributes or grants</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="106.html#tama">-tama</a></i> </a>] , <span class="text">superl.</span> ; [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="106.html#tara">-tara</a></i> </a>] , <span class="text">compar.</span>) Lit. Nir.  Lit. Sāy.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">one who shares or participates</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">one who favours or honours or worships</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaja"></a><a name="sambhaja_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भज</span>  [<i><a class="Blue"> sambhaja </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhaja </a></i>] (of unknown meaning) Sch. <span class="text">on</span>  Lit. Kauś. xli , 18.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhajana"></a><a name="sambhajana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भजन</span>  [<i><a class="Blue"> sambhajana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="184.html#bhajana">bhajana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhajana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">distributing , granting , bestowing</span>  Lit. Sāy.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhajaniiya"></a><a name="sambhajaniiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भजनीय</span>  [<i><a class="Blue"> sambhajan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="184.html#bhajaniiya">bhajan&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhajaniiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhajaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhajaniiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be shared in or enjoyed or liked</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be favoured or honoured</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
625
<a name="sambha~nj"></a><a name="sambha~nj_upa.sam-bha~nj"></a><span class="Deva">सम्भञ्ज्</span>  [<i><a class="Blue"> sambha&#241;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="184.html#bha~nj">√ bha&#241;j</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -bhanakti </a></i>] , <span class="text">to break to pieces , shatter , shiver</span>  Lit. MBh.  Lit. Kathās.  </p>
626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhagna"></a><a name="sambhagna_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भग्न</span>  [<i><a class="Blue"> sambhagna </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="184.html#bhagna">bhagna</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhagna&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhagnaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhagna&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">broken to pieces , shattered , dispersed , routed , defeated</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">baffled , frustrated</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambhagna </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhagna&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of Śiva</span>  Lit. ib. (accord. <span class="text">to</span>  Lit. Nīlak. <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> sam√ bhaj </a></i>] = [<i><a class="Blue"> samyak-sevita </a></i>] ) .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
641
<a name="sambhara"></a><a name="sambhara_"></a><span class="Deva">सम्भर</span>  [<i><a class="Blue"> sambhara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhara">bhar&#225;</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambh.r">sam-√ bh&#7771;</a></i> </a>] .  </p>
642 643 644 645 646 647 648 649 650
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhartsita"></a><a name="sambhartsita_pr"></a><span class="Deva">सम्भर्त्सित</span>  [<i><a class="Blue"> sambhartsita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhartsita">bhartsita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhartsita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhartsitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhartsita&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="185.html#bharts">bharts</a></i> </a>] )  <span class="text">much censured , abused , reviled</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
651
<a name="sambhal"></a><a name="sambhal_upa.sam-bhal"></a><span class="Deva">सम्भल्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhal </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhal">√ bhal</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -bh&#363;layati </a></i>] , <span class="text">to observe well , perceive , learn</span>  Lit. Naish.  </p>
652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhala"></a><a name="sambhala_pr"></a><span class="Deva">सम्भल</span>  [<i><a class="Blue"> sambhala </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhala">bhal&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhala&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">prob. originally</span> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambhara">sam-bhara</a></i> </a>] ; <span class="text">often</span>  v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="257.html#zambhala">&#347;ambhala</a></i> </a>] q.v.)  <span class="text"> " one who brings together " , a match-maker </span>  Lit. AV.  Lit. Kauś.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a suitor , wooer</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a procurer</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sambhal&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhalii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a procuress</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaliiya"></a><a name="sambhaliiya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भलीय</span>  [<i><a class="Blue"> sambhal&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sambhal&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaliiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaliiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaliiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">relating to a procuress </span>  Lit. Naish.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhava"></a><a name="sambhava_"></a><span class="Deva">सम्भव</span>  [<i><a class="Blue"> sambhava </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhava">bhav&#225;</a></i> </a>]  see <span class="text">p. 1179 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
680
<a name="sambhaa"></a><a name="sambhaa_upa.sam-bhaa"></a><span class="Deva">सम्भा</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="186.html#bhaa">√ bh&#257;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="186.html#bhaati">-bh&#257;ti</a></i> </a>] , <span class="text">to shine fully or brightly , be very bright</span>  Lit. TBr. ; <span class="text">to shine forth , be visible or conspicuous</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to appear , seem to be</span> (nom. <span class="text">with and without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="33.html#iva">iva</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="210.html#yathaa">yath&#257;</a></i> </a>] ) Lit. ib.  Lit. R.   </p>
681 682 683 684
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
685
<a name="sambhaa.n.daya"></a><a name="sambhaa.n.daya_upa.sam-bhaa.n.daya"></a><a name="sambhaa.n.daya_dh_Nom"></a><span class="Deva">सम्भाण्डय</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7751;&#7693;aya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;&#7751;&#7693;aya </a></i>] ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">sam</a></i> </a>]  <span class="text">+</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="186.html#bhaa.n.da">bh&#257;&#7751;&#7693;a</a></i> </a>] ) Nom. P. Ā. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yati">°yati</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to collect vessels or utensils , Bhaṭṭi.</span> ; <span class="text">to gather provisions</span>  Lit. Hcar.  </p>
686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhaavana"></a><a name="sambhaavana"></a><a name="sambhaavana_"></a><span class="Deva">सम्भावन</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="186.html#bhaavana">bh&#257;vana</a></i> </a>]  see <span class="text">p.1179.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
698
<a name="H_sa.mbhaa.s"></a><a name="sambhaa.s"></a><a name="sambhaa.s_upa.sam-bhaa.s"></a><span class="Deva">सम्भाष्</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaa.s">√ bh&#257;&#7779;</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -bh&#257;&#7779;ate </a></i>]  ( <span class="text">pr. p. in</span>  Lit. MBh. <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> -bh&#257;&#7779;at </a></i>] ) , <span class="text">to speak together , converse with</span> (instr. <span class="text">with or without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] ) Lit. Gaut.  Lit. Mn.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to speak to</span> (acc.) , <span class="text">address , greet , salute</span>  Lit. KaushUp.  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to join in a conversation</span>  Lit. Vait. ; <span class="text">to agree , consent , enter into an engagement</span>  Lit. R. ; <span class="text">to talk over , persuade</span>  Lit. Hit. ; <span class="text">to speak , say , recite</span>  Lit. Hariv. ; <span class="text">to have sexual intercourse with</span>  Lit. MW. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -bh&#257;&#7779;ayati </a></i>]  (ind.p. [<i><a class="Blue"> -bh&#257;&#7779;itv&#257; </a></i>] v.l. <span class="text">in</span>  B. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> -bh&#257;&#7779;ayitv&#257; </a></i>] ) , <span class="text">to converse with</span> (instr.) Lit. Hariv. ; <span class="text">to speak to , address</span> (acc.) Lit. R. ; <span class="text">to persuade , prevail upon</span> (v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> -bh&#257;vayati </a></i>] ) Lit. MBh.  </p>
699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhaa.sa"></a><a name="sambhaa.sa"></a><a name="sambhaa.sa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भाष</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaa.sa">bh&#257;&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">discourse , talk , conversation with</span> (gen. <span class="text">or</span>  instr. <span class="text">with or without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] , <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Gṛihyās.  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7779;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.saa&amp;g=Fem">f.</a></i>  id.  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">engagement , contract , agreement</span>  Lit. Subh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">watchword</span>  Lit. W.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">greeting</span>  Lit. MW.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">sexual connection</span>  Lit. ib.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhaa.sa.na"></a><a name="sambhaa.sa.na"></a><a name="sambhaa.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भाषण</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaa.sa.na">bh&#257;&#7779;a&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">conversation , discourse with</span> (gen. ,  instr. , <span class="text">or</span>  comp.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">watchword</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">sexual intercourse</span>  Lit. ib.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaa.sa.nanipu.na"></a><a name="sambhaa.sa.nanipu.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भाषणनिपुण</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7779;a&#7751;anipu&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;&#7779;a&#7751;a--nipu&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sa.nanipu.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sa.nanipu.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sa.nanipu.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">skilled in conversation</span>  Lit. Daś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaa.sa.niiya"></a><a name="sambhaa.sa.niiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भाषणीय</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7779;a&#7751;&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;&#7779;a&#7751;&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sa.niiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sa.niiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sa.niiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be conversed with</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaa.sita"></a><a name="sambhaa.sita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भाषित</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7779;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaa.sita">bh&#257;&#7779;ita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">spoken or conversed with </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7779;ita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">talk , conversation</span>  Lit. Pañcat.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaa.sin"></a><a name="sambhaa.sin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भाषिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7779;in </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaa.sin">bh&#257;&#7779;in</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.si.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">conversing , speaking</span>  Lit. Amar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaa.sya"></a><a name="sambhaa.sya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भाष्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;&#7779;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaa.sya">bh&#257;&#7779;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.syaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaa.sya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be conversed with</span>  Lit. MBh.  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be addressed</span>  Lit. Sāh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">fit for conversation</span> (see [<i><a class="Blue"> a-s </a></i>] ) .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
773
<a name="sambhid"></a><a name="sambhid_upa.sam-bhid"></a><span class="Deva">सम्भिद्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhid </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhid">√ bhid</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -bhinatti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -bhintte </a></i>] , <span class="text">to break to pieces , split or break completely asunder , pierce , hurt</span>  Lit. AV.  ; <span class="text">to bring into contact , combine , join , mingle</span>  Lit. TS.  ; <span class="text">to associate with</span> (acc.) Lit. SaddhP.  </p>
774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhinna"></a><a name="sambhinna"></a><a name="sambhinna_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भिन्न</span>  [<i><a class="Blue"> sambhinna </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhinna">bhinna</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinna&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinna&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">completely broken or divided </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">interrupted , abandoned</span> (see [<i><a class="Blue"> -v&#7771;tta </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">contracted</span> (see [<i><a class="Blue"> -sarv&#257;&#7749;ga </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">joined , combined , mingled</span>  Lit. TS.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">come into contact with</span> (comp.) Lit. Bhaṭṭ.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">close , tight</span>  Lit. Pañcar.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">solid , compact</span>  Lit. MārkP.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhinnataa"></a><a name="sambhinnataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भिन्नता</span>  [<i><a class="Blue"> sambhinnat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhinna--t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the being joined or united with</span>  Lit. Sarvad.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhinnapralaapa"></a><a name="sambhinnapralaapa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भिन्नप्रलाप</span>  [<i><a class="Blue"> sambhinnapral&#257;pa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhinna--pral&#257;pa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnapralaapa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">idle talk (with Buddhists one of the 10 sins)  </span>  Lit. DivyA7v. ( Lit. Dharmas. 56)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhinnapralaapika"></a><a name="sambhinnapralaapika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भिन्नप्रलापिक</span>  [<i><a class="Blue"> sambhinnapral&#257;pika </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhinna--pral&#257;pika </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnapralaapika&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnapralaapikaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnapralaapika&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">talking idly</span>  Lit. ib.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhinnabuddhi"></a><a name="sambhinnabuddhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भिन्नबुद्धि</span>  [<i><a class="Blue"> sambhinnabuddhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhinna--buddhi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnabuddhi&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnabuddhiaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnabuddhi&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one whose understanding is broken or impaired</span>  Lit. Pat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhinnamaryaada"></a><a name="sambhinnamaryaada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भिन्नमर्याद</span>  [<i><a class="Blue"> sambhinnamary&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhinnamaryaada">bhinna--mary&#257;da</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnamaryaada&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnamaryaadaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnamaryaada&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who has broken through barriers or bounds</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhinnav.rtta"></a><a name="sambhinnav.rtta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भिन्नवृत्त</span>  [<i><a class="Blue"> sambhinnav&#7771;tta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhinnav.rtta">bhinna--v&#7771;tta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnav.rtta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnav.rttaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnav.rtta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who has abandoned good conduct</span>  Lit. ib.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
833
<a name="sambhinnavya~njanaa"></a><a name="sambhinnavya~njanaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भिन्नव्यञ्जना</span>  [<i><a class="Blue"> sambhinnavya&#241;jan&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhinna--vya&#241;jan&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnavya~njanaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of hermaphrodite</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="132.html#na">°na</a></i> </a>] n ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="1.html#a">a</a></i> </a>] ) . " the condition of a hermaphrodite " ) Lit. Mahāvy.   </p>
834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhinnasarvaafga"></a><a name="sambhinnasarvaafga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भिन्नसर्वाङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> sambhinnasarv&#257;&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhinna--sarv&#257;&#7749;ga </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnasarvaafga&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnasarvaafgaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhinnasarvaafga&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has contracted or compressed the whole body (as a tortoise)  </span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambheda"></a><a name="sambheda"></a><a name="sambheda_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भेद</span>  [<i><a class="Blue"> sambheda </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bheda">bheda</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambheda&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">breaking , piercing</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">becoming loose , falling off</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">disjunction , division , separation (of friends or allies) , sowing dissension </span>  Lit. Kām.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a kind , species</span>  Lit. Cat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">union , junction , mixture</span>  Lit. Kāv.  Lit. Sāh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">contact with</span> (comp.) Lit. Sāh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the confluence of two rivers , junction of a river with the sea</span>  Lit. ŚBr. ( cf. [<i><a class="Blue"> &#225;-s </a></i>] ) Lit. TS.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhedavat"></a><a name="sambhedavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भेदवत्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhedavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bheda--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhedavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhedavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhedavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">come into contact or collision with</span> ( [<i><a class="Blue"> s&#257;rdham </a></i>] ) Lit. Gīt.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhedana"></a><a name="sambhedana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भेदन</span>  [<i><a class="Blue"> sambhedana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhedana">bhedana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhedana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">breaking , splitting</span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">bringing into contact or collision</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhedya"></a><a name="sambhedya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भेद्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambhedya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhedya">bhedya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhedya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhedyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhedya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be broken through or pierced or perforated</span>  Lit. Sarasv.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be brought into contact</span> (see [<i><a class="Blue"> a-s </a></i>] ) .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhiita"></a><a name="sambhiita_pr"></a><span class="Deva">सम्भीत</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#299;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhiita">bh&#299;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhiita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhiitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhiita&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="187.html#bhii">bh&#299;</a></i> </a>] )  <span class="text">greatly alarmed , afraid of</span> (gen.) Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhugna"></a><a name="sambhugna_pr"></a><span class="Deva">सम्भुग्न</span>  [<i><a class="Blue"> sambhugna </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="188.html#bhugna">bhugna</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhugna&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhugnaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhugna&amp;g=Neu">n.</a> (√ 1. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="188.html#bhujf1">bhuj</a></i> </a>] )  <span class="text">completely bent or curved</span>  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhoga"></a><a name="sambhogaf1"></a><a name="sambhoga_"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भोग</span>  [<i><a class="Blue"> sambhoga </a></i>] [<i><a class="Blue"> sambhoga </a></i>]1 see [<i><a class="Blue"> bhuja-s </a></i>] , <span class="text">p. 759 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
904
<a name="sambhuj"></a><a name="sambhuj_upa.sam-bhujf3"></a><span class="Deva">सम्भुज्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhuj </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="188.html#bhujf3">√ bhuj:3</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -bhunakti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -bhu&#7749;kte </a></i>] , (aor.  Subj. [<i><a class="Blue"> -bhujam </a></i>] Lit. RV.)  <span class="text">to eat together , make a meal in common</span>  Lit. AV.  Lit. Āpast. ; <span class="text">to enjoy (esp. carnally)  </span>  Lit. Rājat. ; <span class="text">to partake of</span> (gen.) Lit. RV. ii , 1 , 4 : Caus. [<i><a class="Blue"> -bhojayati </a></i>] , to cause to enjoy or eat , feed any one (acc.)  <span class="text">with</span> (instr.) Lit. Yājñ.  Lit. MBh.  Lit. BhP.  </p>
905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhukta"></a><a name="sambhukta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भुक्त</span>  [<i><a class="Blue"> sambhukta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="188.html#bhukta">bhukta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhukta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuktaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhukta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">eaten , enjoyed </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">run through , traversed</span>  Lit. VarBṛS. Sch.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhokt.r"></a><a name="sambhokt.r_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भोक्तृ</span>  [<i><a class="Blue"> sambhokt&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="188.html#bhokt.r">bhokt&#7771;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhokt.r&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">an eater , enjoyer</span>  Lit. Pañcar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhoga"></a><a name="sambhoga"></a><a name="sambhogaf2"></a><a name="sambhoga_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भोग</span>  [<i><a class="Blue"> sambhoga </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhoga">bhog&#225;</a></i> </a>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhoga&amp;g=Mas">m.</a>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">complete enjoyment , pleasure , delight in</span> (comp.) Lit. ŚBr.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">carnal or sensual enjoyment , sexual union with</span> (comp.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  ( <span class="text">in</span>  rhet.)  <span class="text">a subdivision of the Śṛiṅgāra or sentiment of love (described as " successful love leading to union " , and opp. to [<i><a class="Blue"> vipralambha </a></i>] , " disappointed love , separation " )  </span>  Lit. Daśar.  Lit. Sāh. <span class="text"> (only  Lit. L. , " duration ; joy ; employment , use ; a Partic. part of an elephant's trunk ; a Jaina or Buddhist edict ; a libertine " )  </span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a man</span>  Lit. Buddh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhogakaaya"></a><a name="sambhogakaayaf2"></a><a name="sambhogakaaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोगकाय</span>  [<i><a class="Blue"> sambhogak&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhog&#225;--k&#257;ya </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogakaaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " body of enjoyment " , N. of one of the three bodies of a Buddha </span>  Lit. MWB. 247   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhogak.sama"></a><a name="sambhogak.samaf2"></a><a name="sambhogak.sama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोगक्षम</span>  [<i><a class="Blue"> sambhogak&#7779;ama </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhog&#225;--k&#7779;ama </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogak.sama&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogak.samaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogak.sama&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">suitable for enjoyment</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhogayak.si.nii"></a><a name="sambhogayak.si.niif2"></a><a name="sambhogayak.si.nii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोगयक्षिणी</span>  [<i><a class="Blue"> sambhogayak&#7779;i&#7751;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhog&#225;--yak&#7779;i&#7751;&#299; </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogayak.si.nii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a Yoginī </span> ( <span class="text">also called Vīṇā</span>  w.r. [<i><a class="Blue"> °k&#7779;a&#7751;&#299; </a></i>] ) Lit. Cat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhogavat"></a><a name="sambhogavatf2"></a><a name="sambhogavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोगवत्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhogavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhogavat">bhog&#225;--vat</a></i> </a>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogavat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogavataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogavat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having enjoyment , leading a joyous life</span>  Lit. VarBṛS.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhogavezman"></a><a name="sambhogavezmanf2"></a><a name="sambhogavezman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोगवेश्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhogave&#347;man </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhog&#225;--ve&#347;man </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogavezman&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text"> " enjoyment-room " , the chamber of a concubine </span>  Lit. Cat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhogin"></a><a name="sambhogin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोगिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhogin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhogin">bhogin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhoginii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">enjoying together or enjoying each other mutually</span>  Lit. AitBr.  Lit. ŚāṅkhŚr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">enjoying , using , possessing</span>  Lit. Kāv.  Lit. VarBṛS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambhogin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a sensualist , libertine</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhogya"></a><a name="sambhogya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोग्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambhogya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="188.html#bhogya">bhogya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be (or being) enjoyed or used </span> ( [<i><a class="Blue"> -t&#257; </a></i>] f.  ) Lit. Kām.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhogyataa"></a><a name="sambhogyataa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोग्यता</span>  [<i><a class="Blue"> sambhogyat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhogyataa">bhogya--t&#257;</a></i> </a>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhogyataa&amp;g=Fem">f.</a>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambhogya">sambhogya</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhoja"></a><a name="sambhoja_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भोज</span>  [<i><a class="Blue"> sambhoja </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhoja">bhoja</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhoja&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">food</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhojaka"></a><a name="sambhojaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोजक</span>  [<i><a class="Blue"> sambhojaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhojaka">bhojaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhojaka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">one who serves food , attendant at a meal (perhaps " a cook " )  </span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">an eater , taster</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhojana"></a><a name="sambhojana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोजन</span>  [<i><a class="Blue"> sambhojana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhojana">bhojana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhojana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">eating together , a common meal , dinner party</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">food</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambhojan&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhojanii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">eating together</span>  Lit. Āpast.  Lit. Mn.  Lit. MBh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhojaniiya"></a><a name="sambhojaniiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोजनीय</span>  [<i><a class="Blue"> sambhojan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="188.html#bhojaniiya">bhojan&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhojaniiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhojaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhojaniiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be fed</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhojya"></a><a name="sambhojya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भोज्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambhojya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="188.html#bhojya">bhojya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhojya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhojyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhojya&amp;g=Neu">n.</a> id.  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be eaten , eatable</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">one with whom one ought to eat</span> (see [<i><a class="Blue"> a-s </a></i>] ) .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1025
<a name="H_sa.mbhuu"></a><a name="sambhuu"></a><a name="sambhuu_upa.sam-bhuu"></a><span class="Deva">सम्भू</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="189.html#bhuu">√ bh&#363;</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -bhavati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>]  (ind.p. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="189.html#bhuuya">-bh&#363;ya</a></i> </a>] ,  q.v.) , <span class="text">to be or come together , assemble , meet , be joined or united with</span> (instr. <span class="text">with or without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] , <span class="text">or</span>  loc.) Lit. RV.  ; <span class="text">to be united sexually with</span> (instr. <span class="text">with or without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> s&#257;rdham </a></i>] , <span class="text">or</span>  acc.) Lit. AV.  Lit. ŚBr.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to be born or produced from</span> (abl.) , <span class="text">arise , spring up , develop</span>  Lit. ib. ; <span class="text">to happen , occur , be , be found , exist</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to be possible</span>  Lit. Hit.  Lit. Vedântas. ; <span class="text">to be or become anything</span> (nom.) Lit. RV.  Lit. Br.  Lit. MBh. ; <span class="text">to accrue to , fall to the share of</span> (loc. <span class="text">or</span>  gen.) Lit. R.  Lit. Kathās. ; <span class="text">to prevail , be effective</span>  Lit. ŚBr. ; <span class="text">to be able to or capable of</span> (inf. <span class="text">or</span>  loc.) Lit. Śiś. ; <span class="text">to enter into , partake of , attain to</span> (acc.) Lit. Yājñ. ; <span class="text">to find room in , be contained in or numbered among</span> (loc.) Lit. RV.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to be adequate</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to be capable of holding</span>  Lit. Pāṇ. 5-1 , 52 : Caus. [<i><a class="Blue"> -bh&#257;vayati </a></i>] , to cause to be together , bring together , present or affect any one (acc.)  <span class="text">with</span> (instr. ; <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> do&#7779;e&#7751;a </a></i>] , <span class="text"> " to attach blame to " , with </span> [<i><a class="Blue"> annena </a></i>] , " to give food to " ) Lit. Kāv.  Lit. Kathās.  Lit. BhP.  ; <span class="text">to cause to be born or produced , effect , accomplish , make</span>  Lit. AitBr.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to foster , cherish</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to resort to</span> (acc.) Lit. ib. ; <span class="text">to meet with , find</span> ( [<i><a class="Blue"> j&#299;vant&#299;m </a></i>] , " alive " ) Lit. Hcar. ; <span class="text">to honour , revere , salute , greet</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to receive or accept graciously</span>  Lit. Pañcat. ; <span class="text">to imply , suggest a possibility , suppose anything possible in any one</span> (loc. <span class="text">or</span>  gen.) Lit. MBh. ; <span class="text"> Lit. Kāv. </span> ; <span class="text">to regard or consider as </span> ( <span class="text">two</span>  acc.) Lit. Kālid.  Lit. Pañcat. ; <span class="text">to think it possible that</span> (Pot. <span class="text">with and without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="210.html#yad">yad</a></i> </a>] , <span class="text">or</span>  fut.) Lit. Pāṇ. 3-3 , 155 Sch. ; ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="132.html#na">na</a></i> </a>] )  <span class="text">to think it impossible that</span> (Pot. <span class="text">with and without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="210.html#yad">yad</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> yacca </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="210.html#yatra">yatra</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="210.html#yadaa">yad&#257;</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="210.html#yadi">yadi</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="95.html#jaatu">j&#257;tu</a></i> </a>] ;  fut. <span class="text">with and without</span> [<i><a class="Blue"> ki&#7747; kila </a></i>] ) Lit. Pāṇ. 3-3 , 145  Sch. ; (Ā.)  <span class="text"> to reach , arrive at</span> (acc.) Lit. Pat. :  Pass. <span class="text">of Caus.</span> [<i><a class="Blue"> -bh&#257;vyate </a></i>] , <span class="text">to be brought about or together </span> (see <span class="text">above </span>) ; <span class="text">to be (thought) possible or probable or fitting or consistent </span>  Lit. Mṛicch.  Lit. Kālid. <span class="text">:</span> Desid. [<i><a class="Blue"> -bubh&#363;&#7779;ati </a></i>] , <span class="text">to wish to thrive or prosper</span>  Lit. SāṅkhŚr. ( <b> <span class="scan">1178,3</span> </b>) </p>
1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhava"></a><a name="sambhava"></a><a name="sambhava_pr"></a><a name="sambhava_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भव</span>  [<i><a class="Blue"> sambhava </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhava">bhav&#225;</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhava&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambhava">s&#225;m-bhava</a></i> </a>] )  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">being or coming together , meeting , union , intercourse (esp. sexual intercourse , cohabitation)  </span>  Lit. Gobh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">finding room in , being contained in</span> (ifc.= " contained in " ) Lit. MBh.  Lit. Suśr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">birth , production , origin , source , the being produced from</span> (abl. ;  ifc. <span class="text">= </span> " arisen or produced from , made of , grown in " ) Lit. Mn.  Lit. MBh.    </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">cause , reason , occasion</span> (ifc.= " caused or occasioned by " ) Lit. ib.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">being brought about , occurrence , appearance</span> (ifc. <span class="text">= </span> " occurring " or " appearing in " ) Lit. ib.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">being , existence</span>  Lit. ŚvetUp.  Lit. MBh.    </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">capacity , ability , possibility</span> (ifc. <span class="text"> " made possible by "  </span> ; [<i><a class="Blue"> ena </a></i>] , " according to possibility " , " as possible " ) Lit. MBh.  Lit. MārkP.  Lit. Sāh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  ( <span class="text">in</span>  rhet.)  <span class="text">a possible case</span>  Lit. Kuval.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (in phil.) equivalence ( <span class="text">regarded as one of the Pramāṇas</span>  q.v. ; <span class="text">illustrated by the equivalence between one shilling and pence</span>) Lit. MW.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">agreement , conformity (esp. of the receptacle with the thing received)  </span>  Lit. W.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">compatibility , adequacy</span>  Lit. ib.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">acquaintance , intimacy</span>  Lit. ib.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">loss , destruction</span>  Lit. ib.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (with Buddhists)  <span class="text"> N. of a world</span>  Lit. SaddhP.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a prince ,  Lit. VP.</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of the third Arhat of the present Avasarpiṇī.</span>  Lit. L.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambhava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhava&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhava&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">existing , being</span>  Lit. Pañcar.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhavakaa.n.da"></a><a name="sambhavakaa.n.da_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भवकाण्ड</span>  [<i><a class="Blue"> sambhavak&#257;&#7751;&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhav&#225;--k&#257;&#7751;&#7693;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavakaa.n.da&amp;g=Mas">m.</a></i>  n. <span class="text">N. of a Pauranic wk.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhavaparvan"></a><a name="sambhavaparvan_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भवपर्वन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhavaparvan </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhav&#225;--parvan </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavaparvan&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text"> " the section about the origin (of the gods) " , N. of ch. of the first book of the </span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhavana"></a><a name="sambhavana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भवन</span>  [<i><a class="Blue"> sambhavana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhavana">bhavana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">containing</span>  Lit. Pāṇ. 1-4 , 23 Vārtt. 9.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhavin"></a><a name="sambhavin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भविन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhavin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhavin">bhavin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">possible</span>  Lit. Sāh.  Lit. Sarvad.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhavi.s.nu"></a><a name="sambhavi.s.nu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भविष्णु</span>  [<i><a class="Blue"> sambhavi&#7779;&#7751;u </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhavi.s.nu">bhavi&#7779;&#7751;u</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavi.s.nu&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a producer , creator</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhavya"></a><a name="sambhavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भव्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambhavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhavya">bhavya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be produced together , be capable </span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="23.html#as">a-s</a></i> </a>] )  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambhavya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhavya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">Feronia Elephantum</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhaavana"></a><a name="sambhaavana"></a><a name="sambhaavana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भावन</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="186.html#bhaavana">bh&#257;vana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavana&amp;g=Neu">n.</a> (fr. Caus.)  <span class="text"> having a high opinion of</span> (comp.) Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;van&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavanaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( <span class="text">rarely</span>  n.)  <span class="text">bringing together , assembling</span>  Lit. Pañcat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">bringing near , procuring</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">coming together , meeting with</span> (gen.) Lit. Ratnâv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">worship , honour , respect , esteem , regard for , high opinion of</span> (loc. ; [<i><a class="Blue"> &#257;tmani </a></i>] , " of one's self " ) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">imagination , supposition , assumption (also as a  rhet. figure , described by some as the use of the verb in the Imperative or Potential mood ;  acc. with √ [<i><a class="Blue"> bhaj </a></i>] , " to be supposed " ; [<i><a class="Blue"> °nojjhita </a></i>] mfn. " rejected as an assumption " , " doubted " )  </span>  Lit. Pāṇ.  Lit. Kāv.  Lit. Sarvad.  Lit. Kpr.  Lit. Vās.  Sch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">fitness , adequacy</span>  Lit. Kir.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">competency , ability</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">fame , celebrity</span>  Lit. ib.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhaavaniiya"></a><a name="sambhaavaniiya"></a><a name="sambhaavaniiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भावनीय</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;van&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaavaniiya">bh&#257;van&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavaniiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavaniiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be partaken of or assisted at </span> (n.  impers.) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be honoured or respected or greeted</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be assumed or supposed , possible , probable</span>  Lit. Mṛicch. ( cf. [<i><a class="Blue"> a-s </a></i>] ) Lit. Sāh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaavanojjhita"></a><a name="sambhaavanojjhita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भावनोज्झित</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vanojjhita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;vanojjhita </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavanojjhita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavanojjhitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavanojjhita&amp;g=Neu">n.</a></i> , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambhaavana">sambh&#257;vana</a></i> </a>] , " rejected as an assumption " , " doubted "  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaavayitavya"></a><a name="sambhaavayitavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भावयितव्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vayitavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaavayitavya">bh&#257;vayitavya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavayitavya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavayitavyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavayitavya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be respected or honoured</span>  Lit. Prab.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be supposed , probable</span>  Lit. Śaṃk.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaavayit.r"></a><a name="sambhaavayit.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भावयितृ</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vayit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;vayit&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavayit.r&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavayitrii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavayit.r&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who honours or respects or reveres</span>  Lit. Daś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhaavita"></a><a name="sambhaavita"></a><a name="sambhaavita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भावित</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaavita">bh&#257;vita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">brought together , brought about </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">seized , grasped</span>  Lit. Kād.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">thought highly of , esteemed , honoured , respected</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">honoured or presented with</span> (instr.) Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">considered , supposed , conjectured , reflected</span>  Lit. MBh.  Lit. R.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">suited , adequate , fit for , possible , probable</span>  Lit. Śak.  Lit. Ragh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">conjecture , supposition</span>  Lit. Ratnâv.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaavitatama"></a><a name="sambhaavitatama_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भाविततम</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vitatama </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;vita--tama </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitatama&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitatamaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitatama&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">most honoured or respected</span>  Lit. Śaṃk.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaavitatara"></a><a name="sambhaavitatara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भाविततर</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vitatara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;vita--tara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitatara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitataraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitatara&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">more honoured or esteemed , more confided in</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaavitaatman"></a><a name="sambhaavitaatman_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भावितात्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vit&#257;tman </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaavitaatman">bh&#257;vit&#257;tman</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitaatman&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitaatmanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitaatman&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">noble-minded , of respected character</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1221
<a name="sambhaavitavya"></a><a name="sambhaavitavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भावितव्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vitavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;vitavya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitavya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitavyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavitavya&amp;g=Neu">n.</a></i> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="187.html#bhaavayitavya">°bh&#257;vayitavya</a></i> </a>]  (v.l. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="187.html#bhaavaniiya">°bh&#257;van&#299;ya</a></i> </a>] ) Lit. BhP.  </p>
1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaavin"></a><a name="sambhaavin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भाविन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaavin">bh&#257;vin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">faithfully adhering or devoted to</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">suitable , conformable</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhaavya"></a><a name="sambhaavya"></a><a name="sambhaavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भाव्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="187.html#bhaavya">bh&#257;vya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavya&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">to be honoured or respected or well treated</span>  Lit. Hariv.  Lit. MārkP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be (or being) honourably mentioned </span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be regarded or considered as</span> (nom.) Lit. Pañcat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be supposed or expected , possible , probable</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">suited , fit , adequate</span>  Lit. Sāy. (in a quotation)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">capable of. able to</span> (loc.) Lit. Pañcat. (v.l.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;vya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaavya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a son of Manu Raivata</span>  Lit. VP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; n. <span class="text">adequacy , competency , fitness</span>  Lit. MW.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhu"></a><a name="sambhu"></a><a name="sambhu_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भु</span>  [<i><a class="Blue"> sambhu </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="188.html#bhu">bhu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhu&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhu&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">produced from , made of</span> (comp.) Lit. Yājñ.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambhu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhu&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a parent , progenitor</span>  Lit. Pāṇ. 3-2 , 180  Lit. Kāś.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a metre</span>  Lit. Col.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhuuta"></a><a name="sambhuuta"></a><a name="sambhuuta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भूत</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="189.html#bhuuta">bh&#363;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuuta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuutaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuuta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">being or come together , united or combined with</span> (see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="112.html#tva">-tva</a></i> </a>] )  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">become , born , produced or arisen or proceeding from , made or composed of</span> (abl. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Up.  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (ibc.)  <span class="text">one in whom anything has arisen </span> i.e. <span class="text">provided with , possessed of </span> (see  comp.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">become or changed into anything</span> (nom.) Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">capable , adequate , equal</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuuta&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a son of Trasa-dasyu</span>  Lit. Hariv.  Lit. VP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a judge</span>  Lit. Buddh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuutatva"></a><a name="sambhuutatva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भूतत्व</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;tatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="189.html#bhuutatva">bh&#363;ta--tva</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuutatva&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">state of union or combination with</span> (loc. ; [<i><a class="Blue"> pa&#241;jasu bh&#363;te&#7779;u sambh&#363;ta-tva&#7747; ni-√ gam </a></i>]  <span class="text"> " to undergo union with the five elements "  </span>  i.e. " to die " ) Lit. MBh. xiv , 174  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuutabhuurigajavaajipadaatisainya"></a><a name="sambhuutabhuurigajavaajipadaatisainya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भूतभूरिगजवाजिपदातिसैन्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;tabh&#363;rigajav&#257;jipad&#257;tisainya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#363;ta--bh&#363;ri-gaja-v&#257;ji-pad&#257;ti-sainya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuutabhuurigajavaajipadaatisainya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuutabhuurigajavaajipadaatisainyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuutabhuurigajavaajipadaatisainya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">possessed of an army (consisting) of numerous elephants and horses and foot-soldiers </span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuutavijaya"></a><a name="sambhuutavijaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भूतविजय</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;tavijaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#363;ta--vijaya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuutavijaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  (= [<i><a class="Blue"> °ti-vijaya </a></i>] ) Lit. HPariś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuutasa.mtraasa"></a><a name="sambhuutasa.mtraasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भूतसंत्रास</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;tasa&#7747;tr&#257;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#363;ta--sa&#7747;tr&#257;sa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuutasa.mtraasa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuutasa.mtraasaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuutasa.mtraasa&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">seized with fear , afraid , alarmed</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhuuti"></a><a name="sambhuuti"></a><a name="sambhuuti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भूति</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="189.html#bhuuti">bh&#363;ti</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuuti&amp;g=Fem">f.</a>  ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">s&#225;m-</a></i> </a>] .)  <span class="text">birth , origin , production</span> (ifc.= " risen or produced or descended from " ) Lit. VS.    </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">growth , increase</span>  Lit. ŚBr.  Lit. ŚāṅkhŚr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">manifestation of might , great or superhuman power</span> (= [<i><a class="Blue"> vi-bh&#363;ti </a></i>] ) Lit. BhP. (Sch.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">suitability , fitness (also personified as the daughter of Daksha and wife of Marīci , or as the wife of Jayad-ratha and mother of Vijaya)  </span>  Lit. Pur.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;ti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuuti&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a son of Duḥsaha</span>  Lit. VP.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a brother of Trasa-dasyu</span>  Lit. ib.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a judge</span>  Lit. Buddh.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuutivijaya"></a><a name="sambhuutivijaya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भूतिविजय</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;tivijaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#363;ti--vijaya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuutivijaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  (with Jainas) N. of a Śruta-kevalin ( <span class="text">also</span> = [<i><a class="Blue"> ta-vijaya </a></i>] ) Lit. HPariś.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuuya"></a><a name="sambhuuya_ind"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भूय</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="189.html#bhuuya">bh&#363;ya</a></i> </a>]  ind. <span class="text">being together , being united or combined with (in later language often used as an  adv. = " together , in common , in company " , and sometimes forming first member of a  comp. ; [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambhuuya">sambh&#363;ya</a></i> </a>]  [<i><a class="Blue"> samutth&#257;nam </a></i>] , " engaging in business after joining partnership " , " association in trade " , " partnership " )  </span>  Lit. Mn.  Lit. MBh. ( cf.  Lit. IW. 261)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuuyakaarin"></a><a name="sambhuuyakaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भूयकारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;yak&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#363;ya--k&#257;rin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuuyakaarin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuuyakaari.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuuyakaarin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">acting in concert or in company , a coadjutor , co-partner , colleague</span>  Lit. W.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuuyagamana"></a><a name="sambhuuyagamana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भूयगमन</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;yagamana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#363;ya--gamana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuuyagamana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">going in company</span>  Lit. Kām.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuuyayaana"></a><a name="sambhuuyayaana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भूययान</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;yay&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#363;ya--y&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhuuyayaana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">going in company</span>  Lit. Kām.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuuyas"></a><a name="sambhuuyas_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भूयस्</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;yas </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="189.html#bhuuyas">bh&#363;yas</a></i> </a>] g. [<i><a class="Blue"> bahv-&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhuuyasya"></a><a name="sambhuuyasya_upa.sam-bhuuyasya"></a><a name="sambhuuyasya_dh_Nom"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भूयस्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;yasya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#363;yasya </a></i>] Nom. P. [<i><a class="Blue"> °syati </a></i>] g. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="56.html#ka.n.dvaadi">ka&#7751;&#7693;v-&#257;di</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1380
<a name="sambhuu.s"></a><a name="sambhuu.s_upa.sam-bhuu.s"></a><span class="Deva">सम्भूष्</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#363;&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhuu.s">√ bh&#363;&#7779;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -bh&#363;&#7779;ati </a></i>] , <span class="text">to procure or provide anything</span> (acc.)  <span class="text">for any one</span> (loc.) Lit. RV.  </p>
1381 1382 1383 1384 1385
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1386
<a name="H_sa.mbh.r"></a><a name="sambh.r"></a><a name="sambh.r_upa.sam-bh.r"></a><span class="Deva">सम्भृ</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bh.r">√ bh&#7771;</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -bharati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>]  ( <span class="text">Ved.</span>  pf. [<i><a class="Blue"> -jabh&#257;ra </a></i>] ) , <span class="text">to draw together , roll or fold up</span>  Lit. RV. i , 115 , 4 ; (Ā.) to close (the jaws) Lit. ib. x , 79 , 1 ; <span class="text">to bring together , gather , collect , unite , compose , arrange , prepare , make ready , procure (materials or ingredients of any kind , esp. for a sacrifice ; with [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;r&#257;n </a></i>] , " to collect all requisites " , " prepare what is necessary " )  </span>  Lit. RV.  ; <span class="text">to pay back</span>  Lit. MaitrS. ; <span class="text">to maintain , cherish</span>  Lit. R. ; <span class="text">to offer , present</span>  Lit. MW. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -bh&#257;rayati </a></i>] , <span class="text">to cause to bring together or prepare</span>  Lit. R.  </p>
1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhara"></a><a name="sambhara"></a><a name="sambhara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भर</span>  [<i><a class="Blue"> sambhara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhara">bhar&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambharaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhara&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who brings together , a supporter , bestower</span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambhara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a district and lake in Rājputāna (the lake commonly called Sambhar , where the salt [<i><a class="Blue"> ga&#7693;a-lava&#7751;a </a></i>] is found , lies between the Jaipur and Jodhpur states)  </span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambharodbhava"></a><a name="sambharodbhava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भरोद्भव</span>  [<i><a class="Blue"> sambharodbhava </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bharodbhava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambharodbhava&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text"> " produced in Sambhar " , the above salt </span>  Lit. L.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhara.na"></a><a name="sambhara.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भरण</span>  [<i><a class="Blue"> sambhara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhara.na">bh&#225;ra&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhara.na&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of brick</span>  Lit. TS.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambhara&#7751;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhara.nii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a partic. Soma-vessel</span>  Lit. KātyŚr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambhara&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhara.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">putting together , composition , arrangement , preparation</span>  Lit. ShaḍvBr.  Lit. KātyŚr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">collection , mass , multitude</span>  Lit. RV.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhara.niiya"></a><a name="sambhara.niiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भरणीय</span>  [<i><a class="Blue"> sambhara&#7751;&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="185.html#bhara.niiya">bhara&#7751;&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhara.niiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhara.niiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhara.niiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be brought together or collected or combined or united</span>  Lit. TBr. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  (ifc.)  <span class="text">relating to the preparation of</span>  Lit. ŚrS.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhaara"></a><a name="sambhaara"></a><a name="sambhaara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भार</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="186.html#bhaara">bh&#257;r&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaara&amp;g=Mas">m.</a>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">bringing together , collecting</span> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sambh.rti">sam-bh&#7771;ti</a></i> </a>] ) Lit. ŚBr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">preparation , equipment , provision , necessaries , materials , requisite , collection of things required for any purpose (with Buddhists twofold , viz. 1. [<i><a class="Blue"> pu&#7751;ya-s </a></i>] , " meritorious acts " , and 2. [<i><a class="Blue"> j&#241;&#257;na-s </a></i>] , " science " ; others add 3. [<i><a class="Blue"> &#347;amatha-s </a></i>] , " quietude " , and 4. [<i><a class="Blue"> vidar&#347;ana-s </a></i>] , " farsightedness " Lit. Dharmas. 117)  </span>  Lit. AV.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; = [<i><a class="Blue"> -yajus </a></i>] Lit. TBr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">property , wealth</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">fulness , completeness</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">multitude , number , quantity</span>  Lit. Kāv.  Lit. Pur.  Lit. Sarvad.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">high degree , excess of (love , anger )  </span>  Lit. Ratnâv.  Lit. Vās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">maintenance , support , nourishment</span>  Lit. W.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaaratva"></a><a name="sambhaaratva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भारत्व</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;ratva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;r&#225;--tv&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaaratva&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the state of (being) a requisite </span>  Lit. ŚBr.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaarayajus"></a><a name="sambhaarayajus_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भारयजुस्</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;rayajus </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;r&#225;--yaj&#250;s </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaarayajus&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of partic. texts</span>  Lit. ĀpŚr.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaaraziila"></a><a name="sambhaaraziila_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भारशील</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;ra&#347;&#299;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#257;r&#225;--&#347;&#299;la </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaaraziila&amp;g=Neu">n.</a></i>  (with Buddhists)  <span class="text"> the virtue of possessing the requisites</span> (see <span class="text">above </span>) Lit. Dharmas. 106.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaarin"></a><a name="sambhaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="186.html#bhaarin">bh&#257;rin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaarin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaari.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaarin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">full of</span> (comp.) Lit. Kāv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhaarya"></a><a name="sambhaarya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भार्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;rya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="186.html#bhaarya">bh&#257;ry&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaarya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaaryaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaarya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be put together or composed of various parts</span>  Lit. Br.  Lit. ŚrS.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be prepared or made useful </span> ( <span class="text">compar.</span> [<i><a class="Blue"> -tara </a></i>] ) Lit. TS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be maintained or nourished , a dependant</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sambh&#257;rya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhaarya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of an Ahīna</span>  Lit. ĀśvŚr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambh.rta"></a><a name="sambh.rta"></a><a name="sambh.rta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भृत</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="190.html#bh.rta">bh&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">brought together , collected , assembled , accumulated , concentrated</span>  Lit. RV.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">provided , stored , laden , filled , covered , furnished or endowed with , possessed of </span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. AV.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">carried , borne (in the womb)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">well maintained or nourished</span>  Lit. RV.  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">honoured , respected</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">produced , effected , caused , made , prepared</span>  Lit. ŚBr.  Lit. Kālid.  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">loud , shrill (as a sound)  </span>  Lit. MBh. vii , 3911  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtakratu"></a><a name="sambh.rtakratu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृतक्रतु</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;takratu </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;ta--kratu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtakratu&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtakratuaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtakratu&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one in whom all knowledge is concentrated , intelligent , wise (said of Indra)  </span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtatama"></a><a name="sambh.rtatama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृततम</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;tatama </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;ta--tama </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtatama&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtatamaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtatama&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">fully concentrated</span>  Lit. ŚāṅkhŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtabala"></a><a name="sambh.rtabala_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृतबल</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;tabala </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;ta--bala </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtabala&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtabalaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtabala&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has assembled an army</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtazrii"></a><a name="sambh.rtazrii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृतश्री</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;ta&#347;r&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;ta--&#347;r&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtazrii&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtazriiaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtazrii&amp;g=Neu">n.</a></i> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">s&#225;m</a></i> </a>] )  <span class="text">one in whom all beauty is concentrated , lovely , charming</span>  Lit. AV.  Lit. Megh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtazruta"></a><a name="sambh.rtazruta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृतश्रुत</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;ta&#347;ruta </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;ta--&#347;ruta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtazruta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtazrutaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtazruta&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">possessed of knowledge , learned , wise</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtasambhaara"></a><a name="sambh.rtasambhaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृतसम्भार</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;tasambh&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;ta--sambh&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtasambhaara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtasambhaaraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtasambhaara&amp;g=Neu">n.</a></i> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">s&#225;m</a></i> </a>] )  <span class="text">one who has brought together all requisite materials , quite ready or prepared for anything </span>  Lit. TS.  Lit. MBh.  Lit. BhP.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtasneha"></a><a name="sambh.rtasneha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृतस्नेह</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;tasneha </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;ta--sneha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtasneha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtasnehaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtasneha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">full of love for</span> (loc.) Lit. Megh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtaafga"></a><a name="sambh.rtaafga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृताङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;t&#257;&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;t&#257;&#7749;ga </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtaafga&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtaafgaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtaafga&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one whose body is well nourished or fed</span>  Lit. TBr.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  (ifc.)  <span class="text">one whose limbs are covered with</span>  Lit. MBh. (B. [<i><a class="Blue"> sam-v&#7771;t </a></i>] )  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtaartha"></a><a name="sambh.rtaartha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृतार्थ</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;t&#257;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;t&#257;rtha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtaartha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtaarthaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtaartha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has accumulated wealth</span>  Lit. Ragh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtaazva"></a><a name="sambh.rtaazva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृताश्व</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;t&#257;&#347;va </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;t&#257;&#347;va </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtaazva&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtaazvaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtaazva&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has well-fed horses</span>  Lit. RV.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtau.sadha"></a><a name="sambh.rtau.sadha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृतौषध</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;tau&#7779;adha </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-bh&#7771;tau&#7779;adha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtau.sadha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtau.sadhaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtau.sadha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has collected many drugs</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rti"></a><a name="sambh.rti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृति</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="190.html#bh.rti">bh&#7771;ti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">collection</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">equipment , preparation , provision</span>  Lit. ĀpŚr.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">multitude</span>  Lit. Harav.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">plenitude , fulness</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">complete maintenance , support , nourishment</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtya"></a><a name="sambh.rtya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृत्य</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;tya </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="190.html#bh.rtya">bh&#7771;tya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be collected or arranged or prepared</span>  Lit. TS.  Lit. TBr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be maintained or nourished</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.rtvan"></a><a name="sambh.rtvan_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भृत्वन्</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;tvan </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bh&#7771;tvan </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtvan&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtvanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.rtvan&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">collecting , accumulating</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambh.r.s.ta"></a><a name="sambh.r.s.ta_pr"></a><span class="Deva">सम्भृष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> sambh&#7771;&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bh.r.s.ta">bh&#7771;&#7779;&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.r.s.ta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.r.s.taa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambh.r.s.ta&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="191.html#bhrajj">bhrajj</a></i> </a>] )  <span class="text">thoroughly fried or roasted , parched , dried , dry , brittle</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1609
<a name="sambhra.mz"></a><a name="sambhra.mz_upa.sam-bhra.mz"></a><span class="Deva">सम्भ्रंश्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhra&#7747;&#347; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhra.mz">√ bhra&#7747;&#347;</a></i> </a>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="190.html#bhraz">bhra&#347;</a></i> </a>] , <span class="text">only 3.</span>  sg.  Pot.  Ā. [<i><a class="Blue"> bhra&#347;ysta </a></i>] ) , <span class="text">to fall quite away , slip off</span>  Lit. ŚāṅkhŚr.  </p>
1610 1611 1612 1613
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1614
<a name="sambhraz"></a><a name="sambhraz_upa.sam-bhraz"></a><span class="Deva">सम्भ्रश्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhra&#347; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="190.html#bhraz">√ bhra&#347;</a></i> </a>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="190.html#bhra.mz">bhra&#7747;&#347;</a></i> </a>] , <span class="text">only 3.</span>  sg.  Pot.  Ā. [<i><a class="Blue"> bhra&#347;ysta </a></i>] ) , <span class="text">to fall quite away , slip off</span>  Lit. ŚāṅkhŚr.  </p>
1615 1616 1617 1618 1619
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1620
<a name="H_sa.mbhram"></a><a name="sambhram"></a><a name="sambhram_upa.sam-bhram"></a><span class="Deva">सम्भ्रम्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhram </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="191.html#bhram">√ bhram</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> bhramati </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> -bhr&#257;myati </a></i>] , <span class="text">to roam or wander all about , go quite astray</span>  Lit. Kathās. ; <span class="text">to be greatly confused , be perplexed or puzzled</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv. <span class="text">:</span> Caus. [<i><a class="Blue"> -bhr&#257;mayati </a></i>] , <span class="text">to lead astray , perplex , bewilder : (only in)  </span> Pass. [<i><a class="Blue"> -bhr&#257;myate </a></i>] , <span class="text">to be perplexed about , despair of</span> (abl.) Lit. MBh.  </p>
1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhrama"></a><a name="sambhrama"></a><a name="sambhrama_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भ्रम</span>  [<i><a class="Blue"> sambhrama </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="191.html#bhrama">bhrama</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhrama&amp;g=Mas">m.</a>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">whirling round , haste , hurry , flurry , confusion , agitation , bustling</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1631
&#160;  <span class="text">activity , eagerness , zeal</span> ( [<i><a class="Blue"> &#257;t </a></i>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> ena </a></i>] , <span class="text"> " excitedly , hurriedly "  </span> ;  acc. <span class="text">with</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.r">k&#7771;</a></i> </a>]  <span class="text">or</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="77.html#gam">gam</a></i> </a>] , <span class="text">and</span>  dat. , <span class="text"> " to get into a flurry about , show great eagerness or zeal "  </span> ; <span class="text">with</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="110.html#tyaj">tyaj</a></i> </a>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="241.html#vimuc">vi-√ muc</a></i> </a>] , " to compose one's self " ) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">awe , deference , respect</span>  Lit. Kāv.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">error , mistake , delusion</span> (ifc. <span class="text">= </span> " feigning or seeming to be " ) Lit. Rājat.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">grace , beauty</span> (v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> vi-bhrama </a></i>] ) Lit. Bhartṛ.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a class of beings attending on Śiva</span>  Lit. Cat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sambhrama </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhrama&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhramaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhrama&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">agitated , excited , rolling about (as the eyes)  </span>  Lit. BhP.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhramajvalita"></a><a name="sambhramajvalita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भ्रमज्वलित</span>  [<i><a class="Blue"> sambhramajvalita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhrama--jvalita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhramajvalita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhramajvalitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhramajvalita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">excited by flurry</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhramabh.rt"></a><a name="sambhramabh.rt_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भ्रमभृत्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhramabh&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhrama--bh&#7771;t </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhramabh.rt&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhramabh.rtaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhramabh.rt&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">possessing bewilderment , embarrassed , agitated</span>  Lit. ib.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sambhraanta"></a><a name="sambhraanta"></a><a name="sambhraanta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्भ्रान्त</span>  [<i><a class="Blue"> sambhr&#257;nta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="191.html#bhraanta">bhr&#257;nta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhraanta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhraantaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhraanta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">whirled about , flurried , confused , perplexed , agitated , excited</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">quickened , brisk , lively (gait)  </span>  Lit. R.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhraantajana"></a><a name="sambhraantajana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भ्रान्तजन</span>  [<i><a class="Blue"> sambhr&#257;ntajana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhr&#257;nta--jana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhraantajana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhraantajanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhraantajana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one whose people are bewildered</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhraantamanas"></a><a name="sambhraantamanas_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भ्रान्तमनस्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhr&#257;ntamanas </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-bhr&#257;nta--manas </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhraantamanas&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhraantamanasaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhraantamanas&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">bewildered in mind</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sambhraanti"></a><a name="sambhraanti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्भ्रान्ति</span>  [<i><a class="Blue"> sambhr&#257;nti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="191.html#bhraanti">bhr&#257;nti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sambhraanti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">agitation , bewilderment</span>  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1686
<a name="sambhraaj"></a><a name="sambhraaj_upa.sam-bhraaj"></a><span class="Deva">सम्भ्राज्</span>  [<i><a class="Blue"> sambhr&#257;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="191.html#bhraaj">√ bhr&#257;j</a></i> </a>] ( <span class="text">only pr. p.</span>  P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="191.html#bhraajat">-bhr&#257;jat</a></i> </a>] ) , <span class="text">to shine brightly. sparkle</span>  Lit. BhP.  </p>
1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sammagna"></a><a name="sammagna_pr"></a><span class="Deva">सम्मग्न</span>  [<i><a class="Blue"> sammagna </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="192.html#magna">magna</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sammagna&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sammagnaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sammagna&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="192.html#majj">majj</a></i> </a>] )  <span class="text">sunk down , immersed in or overwhelmed by</span> (comp.) Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1696
<a name="sammath"></a><a name="sammath_upa.sam-math"></a><span class="Deva">सम्मथ्</span>  [<i><a class="Blue"> sammath </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="193.html#math">√ math</a></i> </a>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="193.html#manth">manth</a></i> </a>] ; <span class="text">only</span>  Pass. [<i><a class="Blue"> -mathyate </a></i>] ) , <span class="text">to bruise or pound together , crush to pieces</span>  Lit. MBh.  </p>
1697 1698 1699 1700
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1701
<a name="sammanth"></a><a name="sammanth_upa.sam-manth"></a><span class="Deva">सम्मन्थ्</span>  [<i><a class="Blue"> sammanth </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="193.html#manth">√ manth</a></i> </a>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="193.html#math">math</a></i> </a>] ; <span class="text">only</span>  Pass. [<i><a class="Blue"> -mathyate </a></i>] ) , <span class="text">to bruise or pound together , crush to pieces</span>  Lit. MBh.  </p>
1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sammathita"></a><a name="sammathita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्मथित</span>  [<i><a class="Blue"> sammathita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="193.html#mathita">mathita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sammathita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sammathitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sammathita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">bruised , pounded , dashed to pieces , destroyed</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1711
<a name="sammad"></a><a name="sammad_upa.sam-mad"></a><span class="Deva">सम्मद्</span>  [<i><a class="Blue"> sammad </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="193.html#mad">√ mad</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -madati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to rejoice together , rejoice with</span> (instr.) Lit. RV. ; <span class="text">to rejoice at , delight in</span> (instr.) Lit. ib.  Lit. VS. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -madayati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to intoxicate , exhilarate</span>  Lit. AitBr. ; (Ā.)  <span class="text">to be completely intoxicated or exhilarated</span>  Lit. AV.  Lit. AitBr.  </p>
1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sammatta"></a><a name="sammatta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्मत्त</span>  [<i><a class="Blue"> sammatta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="193.html#matta">matta</a></i>