284.html 438 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <meta name="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <title>
         Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary --&#x0938;
         
      </title>
      <meta name="author" content="Pawan Goyal " />
      <meta name="robots" content="index,follow" />
      <meta name="description" content="Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary" />
      <meta name="generator" content="XSLT, Oxyzen V14.1" />
      <meta name="keywords" content="Monier, Williams, Monier-Williams, Sanskrit, sanskrit, English, english, Sanskrit-English, Dictionary, dictionary, Cologne, Digital, digital, Lexicon, lexicon, indology" />
      <link href="style.css" type="text/css" rel="StyleSheet" media="screen" />
   </head>
   <body>
      <h1 class="title">Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
         		<br /></h1>
      <div class="version">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="version" class="version c1">
            <tr>
               <td class="c2">
                  Last updated: May 19, 2014
                  
               </td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the 
                  
                  <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html" class="title">
                     IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
                     </a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,
                  <a href="http://sanskritlibrary.org" class="title">The Sanskrit Library</a>. 
                  <a href="MWHeader.html" class="title">Full Credits</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to <a href="http://sanskrit.inria.fr" class="title">The Sanskrit Heritage Platform</a>  by 
                  
                  
                     Pawan Goyal
                     </a> and
                  
                     Gérard Huet
                     </a></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="letter">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="letter" class="letter c1">
            <tr>
               <td><strong>
                     <span class="Deva">&#x0938;</span>
                     </strong></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="minayeff">

<a href="283.html#bottom"><img src="../IMAGES/arrw01_16a.gif" alt="Previous page" style="border: none;" /></a>

         <p></p>
         
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
71
<a name="H_sam.r"></a><a name="sam.r"></a><a name="sam.r_upa.sam-.r"></a><span class="Deva">समृ</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="46.html#.r">&#7771;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -iyarti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -&#7771;&#7751;oti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -&#7771;&#7751;vati </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> -ricchati </a></i>]  ( <span class="text">in some forms also</span>  Ā. ; <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> -&#7771;cchati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> te </a></i>] see  Lit. Pāṇ. 1-3 , 29) , <span class="text">to join together , bring to pass , bring about</span>  Lit. RV. iii , 2 , 1 ; <span class="text">to bring together , drive together </span> ( <span class="text">3.</span>  sg.  aor. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="30.html#aarata">-&#257;rata</a></i> </a>] ; perf. p. [<i><a class="Blue"> -&#257;r&#257;&#7751;a </a></i>] ) Lit. ib. i , 54 , 1 ; <span class="text">to be brought about</span>  Lit. ib. iii , 11 , 2 ; <span class="text">to run together , hasten together towards</span> (acc. <span class="text">or</span>  loc.) , <span class="text">meet with</span> (instr.) , <span class="text">come into collision or conflict</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. ŚBr.  Lit. Kauś.  Lit. Bhaṭṭ. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -arpayati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to throw at , hurl at</span> (acc.) , <span class="text">strike , hit</span>  Lit. AV.  Lit. MBh. ; <span class="text">to cause to come into conflict or collision</span>  Lit. ŚBr. ; <span class="text">to fix or place or insert in , put in or on or down</span>  Lit. ib. <span class="text"> , </span> ; <span class="text">to impose , enjoin</span>  Lit. R. ; <span class="text">to deliver over , consign , commit</span>  Lit. Kāv.  Lit. Kathās.  Lit. Sāh. ; <span class="text">to send off , despatch (a messenger)  </span>  Lit. R.  </p>
72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_samara"></a><a name="samara"></a><a name="samara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समर</span>  [<i><a class="Blue"> samara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="17.html#ara">ar&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samara&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">or</span>  n.  g. [<i><a class="Blue"> ardharc&#257;d&#299; </a></i>] )  <span class="text">coming together , meeting , concourse , confluence</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. ŚBr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> &#257; </a></i>] ) .)  <span class="text">hostile encounter , conflict , struggle , war , battle with</span> ( [<i><a class="Blue"> saha </a></i>] ) Lit. ŚāṅkhBr.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a king of the Vidyā-dharas</span>  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a king of Kāmpilya</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a brother of king Avantivarman</span>  Lit. Rājat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarakarman"></a><a name="samarakarman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरकर्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> samarakarman </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--karman </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarakarman&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the action of battle or war</span>  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarakaatara"></a><a name="samarakaatara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरकातर</span>  [<i><a class="Blue"> samarak&#257;tara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--k&#257;tara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarakaatara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " timid in battle " , N. of a general </span>  Lit. Kautukas.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarakaamadiipikaa"></a><a name="samarakaamadiipikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरकामदीपिका</span>  [<i><a class="Blue"> samarak&#257;mad&#299;pik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--k&#257;ma-d&#299;pik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarakaamadiipikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarak.siti"></a><a name="samarak.siti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरक्षिति</span>  [<i><a class="Blue"> samarak&#7779;iti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--k&#7779;iti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarak.siti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">field of battle</span>  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarajambuka"></a><a name="samarajambuka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरजम्बुक</span>  [<i><a class="Blue"> samarajambuka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--jambuka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarajambuka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " battle-jackal " , N. of a man </span>  Lit. Kautukas.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarajit"></a><a name="samarajit_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरजित्</span>  [<i><a class="Blue"> samarajit </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--jit </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarajit&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " victorious in battle " , N. of a king </span> ( Lit. Kathās.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samara.mjaya"></a><a name="samara.mjaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरंजय</span>  [<i><a class="Blue"> samara&#7747;jaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--&#7747;-jaya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samara.mjaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " victorious in battle " , N. of a king </span> ( Lit. Cat.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaratufga"></a><a name="samaratufga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरतुङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> samaratu&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--tu&#7749;ga </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaratufga&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " eminent in battle " , N. of warrior </span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarabala"></a><a name="samarabala_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरबल</span>  [<i><a class="Blue"> samarabala </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--bala </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarabala&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " battle-force " , N. of warrior </span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarabha.ta"></a><a name="samarabha.ta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरभट</span>  [<i><a class="Blue"> samarabha&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--bha&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarabha.ta&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " battle-soldier " , N. of warrior </span>  Lit. Kathās.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarapu.mgava"></a><a name="samarapu.mgava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरपुंगव</span>  [<i><a class="Blue"> samarapu&#7747;gava </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--pu&#7747;gava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarapu.mgava&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="117.html#diik.sita">d&#299;k&#7779;ita</a></i> </a>] )  <span class="text">N. of an author</span>  Lit. Cat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarabhuu"></a><a name="samarabhuu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरभू</span>  [<i><a class="Blue"> samarabh&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--bh&#363; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarabhuu&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">field of battle</span>  Lit. Vās.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarabhuumi"></a><a name="samarabhuumi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरभूमि</span>  [<i><a class="Blue"> samarabh&#363;mi </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--bh&#363;mi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarabhuumi&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">field of battle</span>  Lit. Vās.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaramanoharii"></a><a name="samaramanoharii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरमनोहरी</span>  [<i><a class="Blue"> samaramanohar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--manohar&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaramanoharii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of an astron , wk.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaramardana"></a><a name="samaramardana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरमर्दन</span>  [<i><a class="Blue"> samaramardana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--mardana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaramardana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " destroying in battle " , N. of Śiva </span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaramuurdhan"></a><a name="samaramuurdhan_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरमूर्धन्</span>  [<i><a class="Blue"> samaram&#363;rdhan </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--m&#363;rdhan </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaramuurdhan&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the front or van of battle</span>  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaravarman"></a><a name="samaravarman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरवर्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> samaravarman </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--varman </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaravarman&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a king</span>  Lit. Rājat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaravasudhaa"></a><a name="samaravasudhaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरवसुधा</span>  [<i><a class="Blue"> samaravasudh&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--vasudh&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaravasudhaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="189.html#bhuu">-bh&#363;</a></i> </a>] ) Lit. Inscr.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaravijaya"></a><a name="samaravijaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरविजय</span>  [<i><a class="Blue"> samaravijaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--vijaya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaravijaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a ch. of the Rudra-yāmala</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaravijayin"></a><a name="samaravijayin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरविजयिन्</span>  [<i><a class="Blue"> samaravijayin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--vijayin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaravijayin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaravijayinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaravijayin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">victorious in battle</span>  Lit. Bhartṛ.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaraviira"></a><a name="samaraviira_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरवीर</span>  [<i><a class="Blue"> samarav&#299;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--v&#299;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaraviira&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " battle-hero " , N. of the father of Yaśo-dā </span>  Lit. W.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaravyasanin"></a><a name="samaravyasanin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरव्यसनिन्</span>  [<i><a class="Blue"> samaravyasanin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--vyasanin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaravyasanin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaravyasaninii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaravyasanin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">fond of war</span>  Lit. Mṛicch. , Introd.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaraziras"></a><a name="samaraziras_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरशिरस्</span>  [<i><a class="Blue"> samara&#347;iras </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--&#347;iras </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaraziras&amp;g=Neu">n.</a></i>  (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="205.html#muurdhan">-m&#363;rdhan</a></i> </a>] ) Lit. Kāv.  Lit. Kathās.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarazuura"></a><a name="samarazuura_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरशूर</span>  [<i><a class="Blue"> samara&#347;&#363;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--&#347;&#363;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarazuura&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a hero in battle</span>  Lit. VarBṛS.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarasaara"></a><a name="samarasaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरसार</span>  [<i><a class="Blue"> samaras&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--s&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarasaara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarasaara&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">N. of wk. (containing prognostics of success or defeat in warfare ; also [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="275.html#sa.mgraha">-sa&#7747;graha</a></i> </a>] , m.  )  </span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarasaarasa.mgraha"></a><a name="samarasaarasa.mgraha_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">समरसारसंग्रह</span>  [<i><a class="Blue"> samaras&#257;rasa&#7747;graha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--s&#257;ra--sa&#7747;graha </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarasaarasa.mgraha&amp;g=Mas">m.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#samarasaara">samaras&#257;ra</a></i> </a>] , <span class="text">N. of wk.</span> </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarasi.mha"></a><a name="samarasi.mha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरसिंह</span>  [<i><a class="Blue"> samarasi&#7747;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--si&#7747;ha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarasi.mha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " battle-lion " , N. of an astronomer </span>  Lit. Cat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarasiiman"></a><a name="samarasiiman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरसीमन्</span>  [<i><a class="Blue"> samaras&#299;man </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--s&#299;man </a></i>] mf. <span class="text">battlefield</span>  Lit. Bālar.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarasvaamin"></a><a name="samarasvaamin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरस्वामिन्</span>  [<i><a class="Blue"> samarasv&#257;min </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#225;--sv&#257;min </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarasvaamin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of an image or idol set up by Samara-varman</span>  Lit. Rājat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaraakhya"></a><a name="samaraakhya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समराख्य</span>  [<i><a class="Blue"> samar&#257;khya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#257;khya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaraakhya&amp;g=Mas">m.</a></i>  (in music)  <span class="text"> a kind of time</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaraagama"></a><a name="samaraagama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरागम</span>  [<i><a class="Blue"> samar&#257;gama </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#257;gama </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaraagama&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">outbreak of war</span>  Lit. VarBṛS.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaraagra"></a><a name="samaraagra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समराग्र</span>  [<i><a class="Blue"> samar&#257;gra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#257;gra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaraagra&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the front of battle</span>  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaraafga.na"></a><a name="samaraafga.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समराङ्गण</span>  [<i><a class="Blue"> samar&#257;&#7749;ga&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#257;&#7749;ga&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaraafga.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">battle field</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaraafgana"></a><a name="samaraafgana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समराङ्गन</span>  [<i><a class="Blue"> samar&#257;&#7749;gana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#257;&#7749;gana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaraafgana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">battle field</span> ( Lit. Kathās.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaraajira"></a><a name="samaraajira_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समराजिर</span>  [<i><a class="Blue"> samar&#257;jira </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#257;jira </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaraajira&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">battle field</span> ( Lit. Śiś.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaraatithi"></a><a name="samaraatithi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरातिथि</span>  [<i><a class="Blue"> samar&#257;tithi </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ar&#257;tithi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaraatithi&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " battle -comer " , any one encountered in battle </span>  Lit. Hariv.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarocita"></a><a name="samarocita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरोचित</span>  [<i><a class="Blue"> samarocita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-arocita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarocita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarocitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarocita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">fit for battle (as an elephant)  </span>  Lit. L.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarotsava"></a><a name="samarotsava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरोत्सव</span>  [<i><a class="Blue"> samarotsava </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-arotsava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarotsava&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the festival or joy of battle</span>  Lit. Kathās.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaroddeza"></a><a name="samaroddeza_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरोद्देश</span>  [<i><a class="Blue"> samarodde&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-arodde&#347;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaroddeza&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">battle-field</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarodyata"></a><a name="samarodyata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरोद्यत</span>  [<i><a class="Blue"> samarodyata </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-arodyata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarodyata&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarodyataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarodyata&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">prepared for battle or war</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaropaaya"></a><a name="samaropaaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समरोपाय</span>  [<i><a class="Blue"> samarop&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-arop&#257;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaropaaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">stratagem of war , Lit. VarYogay.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samara.na"></a><a name="samara.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समरण</span>  [<i><a class="Blue"> samara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="17.html#ara.na">&#225;ra&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samara.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">coming together , meeting</span>  Lit. Nir.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">conflict , strife , battle , war</span>  Lit. RV.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarpaka"></a><a name="samarpaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समर्पक</span>  [<i><a class="Blue"> samarpaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-arpaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpaka&amp;g=Neu">n.</a></i> (fr. Caus.)  <span class="text"> furnishing , yielding</span> ( [<i><a class="Blue"> -t&#257; </a></i>] f.  ) Lit. Śaṃk.  Lit. Sarvad.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarpakataa"></a><a name="samarpakataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समर्पकता</span>  [<i><a class="Blue"> samarpakat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-arpaka--t&#257; </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpakataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#samarpaka">samarpaka</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_samarpa.na"></a><a name="samarpa.na"></a><a name="samarpa.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समर्पण</span>  [<i><a class="Blue"> samarpa&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="18.html#arpa.na">arpa&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the act of placing or throwing upon</span>  Lit. ŚBr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">delivering or handing completely over , consigning , presenting , imparting , bestowing</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> &#257;tma-s </a></i>] ) Lit. R.  Lit. Kathās.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">making known , communicating</span>  Lit. Śaṃk.  Lit. Sarvad.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (in  dram.) angry invective between personages in a play ( <span class="text">one of the 7 scenes which constitute a Bhāṇikā</span>  q.v.) Lit. Sāh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarpa.niiya"></a><a name="samarpa.niiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समर्पणीय</span>  [<i><a class="Blue"> samarpa&#7751;&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="18.html#arpa.niiya">arpa&#7751;&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpa.niiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpa.niiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpa.niiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be delivered or handed over or entrusted</span>  Lit. Kād.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarpayitavya"></a><a name="samarpayitavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समर्पयितव्य</span>  [<i><a class="Blue"> samarpayitavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-arpayitavya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpayitavya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpayitavyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpayitavya&amp;g=Neu">n.</a></i> id.  Lit. Hit.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarpayit.r"></a><a name="samarpayit.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समर्पयितृ</span>  [<i><a class="Blue"> samarpayit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-arpayit&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpayit.r&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpayitrii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpayit.r&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who hands over or bestows or imparts</span> (gen. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. MBh.  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_samarpita"></a><a name="samarpita"></a><a name="samarpita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समर्पित</span>  [<i><a class="Blue"> samarpita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="18.html#arpita">arpita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">thrown or hurled at  </span> (see <span class="text">Caus.</span>)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">placed or fixed in or on , made over or consigned to</span> (loc. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. ŚBr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">restored</span>  Lit. Hit.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">filled with</span>  Lit. Lalit.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarpitavat"></a><a name="samarpitavat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">समर्पितवत्</span>  [<i><a class="Blue"> samarpitavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-arpita--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpitavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpitavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpitavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has consigned or delivered over</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarpya"></a><a name="samarpya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समर्प्य</span>  [<i><a class="Blue"> samarpya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="18.html#arpya">arpya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarpya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be handed over or consigned</span>  Lit. Pañcar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samarya"></a><a name="samarya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समर्य</span>  [<i><a class="Blue"> samarya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="18.html#arya">ary&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samarya&amp;g=Neu">n.</a>  ( <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">sa-m</a></i> </a>] see <span class="text">p. 1157 , col. 1</span>) concourse (of people assembled on festive occasions)  <span class="text"> , crowd , multitude</span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">an assembly , congregation , community</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">tumult of battle</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaryajit"></a><a name="samaryajit_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समर्यजित्</span>  [<i><a class="Blue"> samaryajit </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ary&#225;--jit </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaryajit&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaryajitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaryajit&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">victorious in war or battle</span>  Lit. RV.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaryaraajya"></a><a name="samaryaraajya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समर्यराज्य</span>  [<i><a class="Blue"> samaryar&#257;jya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ary&#225;--r&#x0101;&#x0301;jya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samaryaraajya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the region occupied by a concourse (such as the above )  </span>  Lit. ib.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
397
<a name="samarya"></a><a name="samarya_"></a><a name="samarya_dh_Nom"></a>&#160;<span class="Deva">समर्य</span>  [<i><a class="Blue"> samarya </a></i>] [<i><a class="Blue"> samarya </a></i>] Nom. P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yati">°y&#225;ti</a></i> </a>] , <span class="text">to long for battle or war</span>  Lit. RV.  </p>
398 399 400 401
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
402
<a name="samiir.na"></a><a name="samiir.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समीर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#299;r&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="35.html#iir.na">&#299;r&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samiir.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samiir.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samiir.na&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">referred to</span> [<i><a class="Blue"> sam-&#7773; </a></i>] = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sam.r">sam-√ &#7771;</a></i> </a>] Sch. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. vii , 1 , 102) see <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="283.html#samiir">sam-√ &#299;r</a></i> </a>]  </p>
403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sam.rta"></a><a name="sam.rta"></a><a name="sam.rta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समृत</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="46.html#.rta">&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">come together , met</span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">come into conflict or collision</span> (see <span class="text">next</span>)  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sam.rtayaj~na"></a><a name="sam.rtayaj~na"></a><a name="sam.rtayaj~na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृतयज्ञ</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;tayaj&#241;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-&#7771;ta--yaj&#241;a </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rtayaj~na&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. <span class="text">coincident or concurrent sacrifices</span>  Lit. TS.   </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rtasoma"></a><a name="sam.rtasoma_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृतसोम</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;tasoma </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-&#7771;ta--som&#225; </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rtasoma&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. <span class="text">concurrent Soma-sacrifices</span>  Lit. ib.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sam.rti"></a><a name="sam.rti"></a><a name="sam.rti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृति</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="46.html#.rti">&#7771;ti</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rti&amp;g=Fem">f.</a>  ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">s&#225;m-</a></i> </a>] )  <span class="text">coming together , meeting , contact</span>  Lit. RV.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">conflict , war , fight</span>  Lit. ib.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
439
<a name="sam.rc"></a><a name="sam.rc_"></a><span class="Deva">समृच्</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;c </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="46.html#.rc">&#7771;c</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#samarc">sam-√ arc</a></i> </a>] , <span class="text">p.1156.</span>  </p>
440 441 442 443
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
444
<a name="sam.rch"></a><a name="sam.rch_"></a><span class="Deva">समृछ्</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ch </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="46.html#.rch">&#7771;ch</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sam.r">sam-√ &#7771;</a></i> </a>] , <span class="text">p.1170.</span>  </p>
445 446 447 448 449
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
450
<a name="H_sam.rdh"></a><a name="sam.rdh"></a><a name="sam.rdh_upa.sam-.rdh"></a><span class="Deva">समृध्</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;dh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="46.html#.rdh">&#7771;dh</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -&#7771;dhyati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -&#7771;dhnoti </a></i>]  ( <span class="text">Ved.</span>  inf. [<i><a class="Blue"> -&#7771;dhe </a></i>] ) , <span class="text">to succeed well , prosper , flourish , increase or grow greatly</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh. Pass. [<i><a class="Blue"> -&#7771;dhyate </a></i>] , <span class="text">to be completely successful , be fulfilled or accomplished , succeed , prosper</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. ChUp.  Lit. R. ; <span class="text">to share in abundantly , be amply furnished with</span> (instr.) Lit. ŚBr. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -ardhayati </a></i>] , <span class="text">to cause to succeed or prosper , accomplish , fulfil</span>  Lit. VS.  Lit. ŚBr. ; <span class="text">to cause to be abundantly furnished with</span> (instr.) Lit. ib. ; <span class="text">to bestow liberally on</span> (dat.) Lit. BhP.  </p>
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samardhaka"></a><a name="samardhaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समर्धक</span>  [<i><a class="Blue"> samardhaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="18.html#ardhaka">ardhaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhaka&amp;g=Neu">n.</a> (fr. Caus.)  <span class="text"> causing to prosper  , granting or bestowing any advantage</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samardhana"></a><a name="samardhana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समर्धन</span>  [<i><a class="Blue"> samardhana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ardhana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhanii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">causing to prosper or succeed</span>  Lit. ŚāṅkhŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samardhayit.r"></a><a name="samardhayit.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समर्धयितृ</span>  [<i><a class="Blue"> samardhayit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-ardhayit&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhayit.r&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhayitrii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhayit.r&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who fulfils , fulfiller , bestower</span>  Lit. ĀśvGṛ.  Lit. ChUp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samardhuka"></a><a name="samardhuka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समर्धुक</span>  [<i><a class="Blue"> samardhuka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="18.html#ardhuka">ardhuka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhuka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhukaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhuka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">prospering , succeeding</span>  Lit. TS.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160; = [<i><a class="Blue"> sam-ardhaka </a></i>] Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> samardhuk&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samardhukaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a daughter</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sam.rddha"></a><a name="sam.rddha"></a><a name="sam.rddha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समृद्ध</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddha </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="46.html#.rddha">&#7771;ddha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">accomplished , succeeded , fulfilled , perfect , very successful or prosperous or flourishing , fortunate </span>  Lit. AV.  Lit. Br.  Lit. ChUp.  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">full-grown (as trees)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">complete , whole , entire</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">fully furnished or abundantly endowed with</span> (instr.  abl. , <span class="text">or</span>  comp.) Lit. ŚBr.  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">rich , wealthy</span>  Lit. ib.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">plenteous , abundant , much</span>  Lit. Ratnâv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a serpent-demon</span>  Lit. MBh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhatejas"></a><a name="sam.rddhatejas_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृद्धतेजस्</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhatejas </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-&#7771;ddha--tejas </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhatejas&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhatejasaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhatejas&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">endowed with splendour or strength</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhayazas"></a><a name="sam.rddhayazas_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृद्धयशस्</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhaya&#347;as </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-&#7771;ddha--ya&#347;as </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhayazas&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhayazasaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhayazas&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">rich in fame , renowned , celebrated</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhavega"></a><a name="sam.rddhavega_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृद्धवेग</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhavega </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-&#7771;ddha--vega </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhavega&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhavegaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhavega&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">increasing in speed , excessively swift</span>  Lit. Bhag.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhaartha"></a><a name="sam.rddhaartha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृद्धार्थ</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddh&#257;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-&#7771;ddh&#257;rtha </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhaartha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhaarthaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhaartha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having increased substance or wealth , increasing in resources</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sam.rddhi"></a><a name="sam.rddhi"></a><a name="sam.rddhi_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समृद्धि</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="46.html#.rddhi">&#7771;ddhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhi&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">great prosperity or success , growth , increase , thriving , welfare , fortune , perfection , excellence </span> (ifc. <span class="text">= </span> " increased by " ) Lit. AV.  Lit. ŚBr.  Lit. Up.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">abundance , plenty of</span> (comp.) Lit. Kāv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">wealth , riches </span> ( <span class="text">also</span>  pl.) Lit. Yājñ.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a partic. Vedic hymn (causing prosperity)  </span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhikara.na"></a><a name="sam.rddhikara.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृद्धिकरण</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhikara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-&#7771;ddhi--kara&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhikara.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">means of procuring prosperity</span>  Lit. PārGṛ.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhikaama"></a><a name="sam.rddhikaama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृद्धिकाम</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhik&#257;ma </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="46.html#.rddhikaama">&#7771;ddhi--k&#257;ma</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhikaama&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhikaamaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhikaama&amp;g=Neu">n.</a> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">s&#225;m</a></i> </a>] )  <span class="text">desirous of prosperity</span>  Lit. ŚBr.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhimat"></a><a name="sam.rddhimat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृद्धिमत्</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhimat </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="46.html#.rddhimat">&#7771;ddhi--mat</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhimat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhimataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhimat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">perfectly succeeding or successful or fortunate</span>  Lit. MBh.  Lit. Naish.  Lit. MārkP.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">richly furnished with</span> (comp.) Lit. Kāvyâd.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhivat"></a><a name="sam.rddhivat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृद्धिवत्</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhivat </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-&#7771;ddhi--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhivat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhivataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhivat&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">prob.</span>  w.r.) id.  Lit. Śaṃk.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhiv.rddhilaabha"></a><a name="sam.rddhiv.rddhilaabha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृद्धिवृद्धिलाभ</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhiv&#7771;ddhil&#257;bha </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-&#7771;ddhi--v&#7771;ddhi-l&#257;bha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhiv.rddhilaabha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">acquisition of increase of prosperity</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhisamaya"></a><a name="sam.rddhisamaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृद्धिसमय</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhisamaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-&#7771;ddhi--samaya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhisamaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a season of great prosperity</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rddhin"></a><a name="sam.rddhin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समृद्धिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddhin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-&#7771;ddhin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rddhin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">possessing abundance of</span> (comp.) Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">prosperous , happy , blessed (said of Gaṅgā)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
584
<a name="sam.rddhiik.r"></a><a name="sam.rddhiik.r_upa.sam.rddhii-k.r"></a>&#160;<span class="Deva">समृद्धीकृ</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddh&#299;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam&#7771;ddh&#299;-<a class="Green" href="67.html#k.r">√ k&#7771;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -karoti </a></i>] , <span class="text">to make prosperous or wealthy</span>  Lit. Daś.  </p>
585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rdh"></a><a name="sam.rdh_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समृध्</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;dh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="46.html#.rdh">&#7771;&#x0301;dh</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rdh&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">success , welfare</span>  Lit. RV. vi , 2 , 10.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sam.rdha"></a><a name="sam.rdha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समृध</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;dha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-&#7771;dha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rdha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rdhaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sam.rdha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">full , complete , perfect</span>  Lit. ib. viii , 103 , 5.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
599
<a name="sam.r.s"></a><a name="sam.r.s_upa.sam-.r.sf1"></a><span class="Deva">समृष्</span>  [<i><a class="Blue"> sam&#7771;&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="46.html#.r.sf1">&#7771;&#7779;:1</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -ar&#7779;ati </a></i>] , <span class="text">to come together , meet with</span> (instr.) Lit. RV. ; <span class="text">to come together to</span> (acc.) Lit. AV.  </p>
600 601 602 603 604
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
605
<a name="H_same"></a><a name="same"></a><a name="same_upa.sam-e"></a><span class="Deva">समे</span>  [<i><a class="Blue"> same </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="50.html#e">&#233;</a></i> </a>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">-&#257;</a></i> </a>] :5 [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="33.html#i">√ i</a></i> </a>] ) P. [<i><a class="Blue"> -aiti </a></i>]  (pr. p. [<i><a class="Blue"> -ey&#257;na </a></i>] Lit. MBh.) , <span class="text">to come together , approach together , meet at or in</span> (acc. <span class="text">or</span>  loc.)  <span class="text">or with</span> (instr. <span class="text">with or without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#samam">samam</a></i> </a>] ) , <span class="text">go to or across , arrive at</span> (acc.) Lit. RV.  ; <span class="text">to unite with</span> (instr.)  <span class="text">in marriage</span>  Lit. R. ; <span class="text">to enter</span>  Lit. Hit. ; <span class="text">to emulate , cope with</span> (acc.) Lit. R. ; ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> yogam </a></i>] )  <span class="text">to lead or join together , form an alliance between</span> (gen.)  <span class="text">and</span> (instr.) Lit. ŚvetUp. (= [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-gamayya </a></i>] ,  Lit. Śaṃk.)  </p>
606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sameta"></a><a name="sameta"></a><a name="sameta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समेत</span>  [<i><a class="Blue"> sameta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="50.html#eta">eta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sameta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sametaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sameta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">come together , assembled , joined , united</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">connected or united or furnished with , possessed of</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">encountered , come into collision with</span> (instr.) Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">come near or to , got into any state or condition</span> (acc.) Lit. Pañcat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sametamaaya"></a><a name="sametamaaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समेतमाय</span>  [<i><a class="Blue"> sametam&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-eta--m&#257;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sametamaaya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sametamaayaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sametamaaya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">affected by or possessing illusions</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sameghalekha"></a><a name="sameghalekha_pr"></a><span class="Deva">समेघलेख</span>  [<i><a class="Blue"> sameghalekha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-megha-lekha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sameghalekha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sameghalekhaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sameghalekha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having streaks of cloud</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
637
<a name="samej"></a><a name="samej_upa.sam-ej"></a><span class="Deva">समेज्</span>  [<i><a class="Blue"> samej </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="50.html#ej">√ ej</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -ejati </a></i>] , <span class="text">to rise , get in motion</span>  Lit. RV.  Lit. MBh.  </p>
638 639 640 641 642 643 644 645 646
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="same.dii"></a><a name="same.dii_pr"></a><span class="Deva">समेडी</span>  [<i><a class="Blue"> same&#7693;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> same&#7693;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=same.dii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of one of the Mātṛis attending on Skanda</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> bhe&#7693;&#299; </a></i>] ) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
647
<a name="sameddh.r"></a><a name="sameddh.r_"></a><span class="Deva">समेद्धृ</span>  [<i><a class="Blue"> sameddh&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-eddh&#7771; </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="283.html#samindh">sam-√ indh</a></i> </a>] .  </p>
648 649 650 651 652
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
653
<a name="H_samedh"></a><a name="samedh"></a><a name="samedh_upa.sam-edh"></a><span class="Deva">समेध्</span>  [<i><a class="Blue"> samedh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="51.html#edh">√ edh</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -edhate </a></i>] , <span class="text">to prosper greatly , thrive , increase</span>  Lit. AV.  Lit. BhP. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -edhayati </a></i>] , <span class="text">to cause to prosper or succeed , make happy or fortunate , increase , swell , strengthen</span>  Lit. ĀśvGṛ.  Lit. MBh.   </p>
654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samedhana"></a><a name="samedhana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">समेधन</span>  [<i><a class="Blue"> samedhana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-edhana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samedhana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">thriving , prospering , growth , increase</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_samedhita"></a><a name="samedhita"></a><a name="samedhita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">समेधित</span>  [<i><a class="Blue"> samedhita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="51.html#edhita">edhita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samedhita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samedhitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samedhita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">greatly increased or augmented , swelled , increased , strengthened , made happy or fortunate </span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samedha"></a><a name="samedha_pr"></a><span class="Deva">समेध</span>  [<i><a class="Blue"> samedha </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;-<a class="Green" href="207.html#medha">medha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samedha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samedhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samedha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">full of strength or vitality , vigorous</span>  Lit. TS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
676
<a name="samer"></a><a name="samer_upa.sam-iir"></a><span class="Deva">समेर्</span>  [<i><a class="Blue"> samer </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="51.html#er">er</a></i> </a>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aaiir">-&#257;-√ &#299;r</a></i> </a>] , <span class="text">only in 3.</span>  pl.  pf.  Ā. [<i><a class="Blue"> -erire </a></i>] ) , <span class="text">to put together , create</span>  Lit. RV. x , 40 , 4.  </p>
677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samairaya"></a><a name="samairaya_pr"></a><span class="Deva">समैरय</span>  [<i><a class="Blue"> samairaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> samairaya </a></i>] ( <span class="text">of unknown meaning , in</span> [<i><a class="Blue"> vai&#347;vadev&#257;&#7717; samairay&#257;&#7717; </a></i>] ) Lit. ĀrshBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samokas"></a><a name="samokas_pr"></a><span class="Deva">समोकस्</span>  [<i><a class="Blue"> samokas </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="53.html#okas">okas</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samokas&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samoka.saa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samokas&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">living or dwelling together , closely united with</span> (instr.) Lit. RV.  Lit. TBr.  Lit. Kauś.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">furnished with , possessed of</span> (instr.) Lit. RV.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samottaratas"></a><a name="samottaratas_"></a><span class="Deva">समोत्तरतस्</span>  [<i><a class="Blue"> samottaratas </a></i>] [<i><a class="Blue"> samottara-<a class="Green" href="107.html#tas">tas</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#samodaka">samodaka</a></i> </a>] see <span class="text">p. 1153 , col. 2.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samopeta"></a><a name="samopeta_pr"></a><span class="Deva">समोपेत</span>  [<i><a class="Blue"> samopeta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-opeta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samopeta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samopetaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samopeta&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> sam-&#257;-up </a></i>] , √ 5. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="33.html#if5">i</a></i> </a>] )  <span class="text">furnished or endowed with , possessed of</span> (comp.) Lit. MBh.  Lit. Pañcat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samopta"></a><a name="samopta_"></a><span class="Deva">समोप्त</span>  [<i><a class="Blue"> samopta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-opta </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#samaa">sam-&#257;-</a></i> </a>] √ 2. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="228.html#vapf2">vap</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
709
<a name="samoha"></a><a name="samoha_"></a><span class="Deva">समोह</span>  [<i><a class="Blue"> samoha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="53.html#oha">oha</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="312.html#ham">°ham</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">sam-</a></i> </a>] √ 1. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="45.html#uuhf1">&#363;h</a></i> </a>] .  </p>
710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samaujas"></a><a name="samaujas_"></a><span class="Deva">समौजस्</span>  [<i><a class="Blue"> samaujas </a></i>] [<i><a class="Blue"> samaujas </a></i>] see <span class="text">p. 1153 , col. 2.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samauliratna"></a><a name="samauliratna_pr"></a><span class="Deva">समौलिरत्न</span>  [<i><a class="Blue"> samauliratna </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="208.html#mauliratna">mauli-ratna</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samauliratna&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samauliratnaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samauliratna&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">with a crown-jewel , having a crest-jewel</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampa"></a><a name="sampa_pr"></a><span class="Deva">सम्प</span>  [<i><a class="Blue"> sampa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampa&amp;g=Mas">m.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="147.html#patana">patana</a></i> </a>] Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> samp&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> &#347;amp&#257; </a></i>] , <span class="text">lightning (for [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sampaa">sam-p&#257;</a></i> </a>] see p. 1172 , col. 3) . </span> </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
732
<a name="sampac"></a><a name="sampac_upa.sam-pac"></a><span class="Deva">सम्पच्</span>  [<i><a class="Blue"> sampac </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="145.html#pac">√ pac</a></i> </a>] Caus. [<i><a class="Blue"> -p&#257;cayati </a></i>] , <span class="text">to bake or cook thoroughly , burn</span>  Lit. Suśr.  </p>
733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampakva"></a><a name="sampakva_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पक्व</span>  [<i><a class="Blue"> sampakva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="146.html#pakva">pakva</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampakva&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampakvaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampakva&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">thoroughly boiled , made tender by boiling</span>  Lit. Kull.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">thoroughly matured or ripened</span>  Lit. Hariv.  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">ripe for death , about to die</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaaka"></a><a name="sampaaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पाक</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;ka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="154.html#paaka">p&#257;ka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaaka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">cooking or ripening thoroughly , maturing</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">Cathartocarpus Fistula </span> ( <span class="text">prob.</span>  w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> &#347;amy&#257;ka </a></i>] ) Lit. Suśr. ( Lit. L. <span class="text">also </span> " <span class="text"> mfn. reasoning well</span> ; <span class="text">impudent</span> ; <span class="text">lustful , lewd</span> ; <span class="text">small , little </span>" )  <span class="text">.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaacana"></a><a name="sampaacana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पाचन</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;cana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="154.html#paacana">p&#257;cana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaacana&amp;g=Neu">n.</a>  (fr. Caus.) making ripe , maturing , making tender (by boiling) , softening , fomenting (a tumour ) ,  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
762
<a name="H_sa.mpa.th"></a><a name="sampa.th"></a><a name="sampa.th_upa.sam-pa.th"></a><span class="Deva">सम्पठ्</span>  [<i><a class="Blue"> sampa&#7789;h </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="147.html#pa.th">√ pa&#7789;h</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -pa&#7789;hati </a></i>] , <span class="text">to read aloud or recite or repeat (Vedic texts) thoroughly or continuously </span>  Lit. Mn. iv , 98.  </p>
763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaa.tha"></a><a name="sampaa.tha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पाठ</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;&#7789;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="154.html#paa.tha">p&#257;&#7789;ha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaa.tha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">an arranged text</span>  Lit. Pat. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 4-2 , 59.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampaa.thya"></a><a name="sampaa.thya"></a><a name="sampaa.thya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पाठ्य</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;&#7789;hya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="154.html#paa.thya">p&#257;&#7789;hya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaa.thya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaa.thyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaa.thya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be read or recited together with</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="23.html#as">a-s</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
781
<a name="H_sa.mpat"></a><a name="sampat"></a><a name="sampat_upa.sam-pat"></a><span class="Deva">सम्पत्</span>  [<i><a class="Blue"> sampat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="147.html#pat">√ pat</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -patati </a></i>] , <span class="text">to fly or rush together (in a friendly or hostile manner) , encounter , meet any one </span> (acc.) , <span class="text">meet with</span> (instr.) Lit. RV.  ; <span class="text">to fly along , fly to , hasten towards , arrive at , reach</span> (acc. <span class="text">or</span>  loc.) Lit. AitBr.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to fly or fall down , alight on</span> (loc.) Lit. MBh. ; <span class="text">to go or roam about</span>  Lit. R.  Lit. VarBṛS. ; <span class="text">to come to pass , take place , happen , occur</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -p&#257;tayati </a></i>] , <span class="text">to cause to fly or fall , throw or hurl down</span>  Lit. R.  Lit. BhP.  </p>
782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampatita"></a><a name="sampatita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पतित</span>  [<i><a class="Blue"> sampatita </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="147.html#patita">patita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">flown or rushed together  </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">run together , coagulated</span>  Lit. AV.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampaata"></a><a name="sampaata"></a><a name="sampaata_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पात</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="154.html#paata">p&#257;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaata&amp;g=Mas">m.</a>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">flying or rushing together , collision , concussion , encounter with</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] ) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">confluence</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">place of contact , point of intersection</span> id.  Lit. Gol. <span class="text">flight , swift descent , fall</span>  Lit. MBh.  Lit. R.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a partic. mode of flight (of birds)  </span>  Lit. Pañcat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a partic. manner of fighting</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">taking place , happening , appearance , occurrence</span>  Lit. Kauś.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">that which falls or settles to the bottom , remnant (of fluid) , residue (of an offering)  </span>  Lit. Kāṭh.  Lit. GṛŚrS.  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">anything thrown in or added as an ingredient</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; = [<i><a class="Blue"> -s&#363;kta </a></i>] Lit. AitBr.  Lit. ŚrS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a son of Garuḍa </span> ( <span class="text">prob.</span>  w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> samp&#257;ti </a></i>] ) Lit. RV.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaatapaa.tava"></a><a name="sampaatapaa.tava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पातपाटव</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;tap&#257;&#7789;ava </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;ta--p&#257;&#7789;ava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaatapaa.tava&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">skill in jumping</span>  Lit. L.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaatavat"></a><a name="sampaatavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पातवत्</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;tavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;ta--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaatavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaatavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaatavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">ready , at hand , the first the best , any one</span>  Lit. Kauś.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">containing Sampāta hymns</span> (see <span class="text">next</span>) Lit. ĀśvŚr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">containing ingredients</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaatasuukta"></a><a name="sampaatasuukta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पातसूक्त</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;tas&#363;kta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;ta--s&#363;kta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaatasuukta&amp;g=Neu">n.</a></i>   pl. <span class="text">certain hymns which are contiguous in the Saṃhitā and ritual</span>  Lit. ŚrS.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaataayaata"></a><a name="sampaataayaata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पातायात</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;t&#257;y&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;t&#257;y&#257;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaataayaata&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaataayaataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaataayaata&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">come or brought in without any obvious purpose</span>  Lit. Sāṃkhyapr.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaataka"></a><a name="sampaataka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पातक</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;taka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="155.html#paataka">p&#257;taka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaataka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaatakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaataka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">relating to a remnant or residue</span>  Lit. Saṃskārak.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaatam"></a><a name="sampaatam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पातम्</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;tam </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;tam </a></i>] ind. see [<i><a class="Blue"> vidyut-s </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
865
<a name="sampaataya"></a><a name="sampaataya_upa.sam-paataya"></a><a name="sampaataya_dh_Nom"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पातय</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;taya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;taya </a></i>] Nom. P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yati">°yati</a></i> </a>] , <span class="text">to sprinkle with the remnant of a fluid</span>  Lit. Kauś. Sch.  </p>
866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaati"></a><a name="sampaati_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पाति</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="155.html#paati">p&#257;ti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaati&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a fabulous bird (the eldest son of Aruṇa or Garuḍa and brother of Jaṭāyu)  </span>  Lit. MBh.  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a king</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a son of Bahugava and father of Ahaṃ-yāti</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-y&#257;ti </a></i>] ) Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a monkey</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a Rākshasa</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaatika"></a><a name="sampaatika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पातिक</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;tika </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="155.html#paatika">p&#257;tika</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaatika&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the above bird</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; pl. <span class="text">N. of partic. demons</span>  Lit. Gobh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampaatin"></a><a name="sampaatin"></a><a name="sampaatin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पातिन्</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;tin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="155.html#paatin">p&#257;t&#237; n</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaatin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaatinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaatin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">flying together</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">flying as rivals (= " equally swift " )  </span>  Lit. Nir.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">falling down</span>  Lit. Uttarar.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a fabulous bird</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a Rākshasa</span>  Lit. ib.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampatnii"></a><a name="sampatnii_pr"></a><span class="Deva">सम्पत्नी</span>  [<i><a class="Blue"> sampatn&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;m-<a class="Green" href="147.html#patnii">patn&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatnii&amp;g=Fem">f.</a>  (a woman)  <span class="text"> together with her husband</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampatniiya"></a><a name="sampatniiya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पत्नीय</span>  [<i><a class="Blue"> sampatn&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampatn&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatniiya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a partic. libation</span>  Lit. ĀpŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
925
<a name="H_sa.mpad#1"></a><a name="sampad"></a><a name="sampad_upa.sam-pad"></a><span class="Deva">सम्पद्</span>  [<i><a class="Blue"> sampad </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="148.html#pad">√ pad</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -padyate </a></i>]  ( <span class="text">in some forms also</span>  P. ;  ind.p. [<i><a class="Blue"> -p&#257;dam </a></i>] q.v.) , <span class="text">to fall or happen well , turn out well , succeed , prosper , accrue to</span> (dat. <span class="text">or</span>  gen.) Lit. AV.  ; <span class="text">to become full or complete (as a number) , amount to </span>  Lit. Br.  Lit. ChUp.  Lit. Hariv. ; <span class="text">to fall together , meet or unite with , obtain , get into , partake of</span> (instr. <span class="text">or</span>  acc.) Lit. Br.  Lit. Mn.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to enter into , be absorbed in</span> (acc. <span class="text">or</span>  loc.) Lit. ChUp.  Lit. BhP. ; <span class="text">to be produced , be brought forth , be born , arise</span>  Lit. MBh.  Lit. R. ; <span class="text">to become , prove , turn into</span> (nom.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to be conducive to , produce</span> (dat.) Lit. Pañcat. Vārtt. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 2-3 , 13 ; ( <span class="text">with</span>  adv. <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="291.html#saat">s&#257;t</a></i> </a>] )  <span class="text">to become thoroughly</span>  Lit. Pāṇ. 5-4 , 53 ; <span class="text">to fall into a Person's , power</span>  Lit. ib. 54 ; ( <span class="text">with</span>  adv. <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="110.html#tra">tra</a></i> </a>] )  <span class="text">to fall to a person's share</span>  Lit. ib. 55 ; <span class="text">to produce a partic. sound </span> ( <span class="text">as that expressed by an onomatopoetic word in</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) Lit. Vop. vii , 88 : Caus. [<i><a class="Blue"> -p&#257;dayati </a></i>]  ( <span class="text">rarely</span> [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] ) , <span class="text">to cause to succeed , cause to arise , bring about , produce , effect , accomplish  (with [<i><a class="Blue"> &#347;u&#347;r&#363;&#7779;&#257;m </a></i>] and  gen. , " to obey " )  </span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to make full , complete</span>  Lit. ŚBr.  Lit. BhP. ; <span class="text">to transform , make or turn into</span> (acc.) Lit. Kathās. ; <span class="text">to provide or furnish with</span> (instr. ; <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> kriyay&#257; </a></i>] , " to charge or entrust a person with a business " ) Lit. ŚBr.  Lit. MBh.   Lit. SaddhP. ; <span class="text">to afford to , procure for</span> (dat. <span class="text">or</span>  gen.) Lit. AitBr.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to attain , obtain , acquire</span>  Lit. AV.  Lit. R.  ; <span class="text">to ponder on , deliberate</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to consent , agree</span>  Lit. Br.  Lit. ChUp. :  Desid. <span class="text">of Caus.</span> [<i><a class="Blue"> -pip&#257;dayi&#7779;ati </a></i>]  (see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sampipaadayi.saa">sam-pip&#257;dayi&#7779;&#257;</a></i> </a>]  <span class="text"> , col , 2</span>) :  Intens. [<i><a class="Blue"> -pan&#299;padyate </a></i>] , <span class="text">to fit well</span>  Lit. Sarvad. ( <b> <span class="scan">1171,3</span> </b>) </p>
926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampac"></a><a name="sampac_"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पच्</span>  [<i><a class="Blue"> sampac </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampac </a></i>] <span class="text">in</span> comp. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sampad">sampad</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampacchanivaarapuujaa"></a><a name="sampacchanivaarapuujaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पच्छनिवारपूजा</span>  [<i><a class="Blue"> sampacchaniv&#257;rap&#363;j&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampac-chaniv&#257;ra-p&#363;j&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampacchanivaarapuujaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span> ( [<i><a class="Blue"> -&#347;an </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampacchukravaarapuujaa"></a><a name="sampacchukravaarapuujaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पच्छुक्रवारपूजा</span>  [<i><a class="Blue"> sampacchukrav&#257;rap&#363;j&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampac-chukrav&#257;ra-p&#363;j&#257; </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampacchukravaarapuujaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span> ( [<i><a class="Blue"> -&#347;ukr </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.mpat"></a><a name="sampat"></a><a name="sampat_"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पत्</span>  [<i><a class="Blue"> sampat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampat </a></i>] <span class="text">in</span> comp. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sampad">sampad</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampatkumaara"></a><a name="sampatkumaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पत्कुमार</span>  [<i><a class="Blue"> sampatkum&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampat-<a class="Green" href="65.html#kumaara">kum&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatkumaara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a form of Vishṇu</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampatkumaaraprapatti"></a><a name="sampatkumaaraprapatti_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पत्कुमारप्रपत्ति</span>  [<i><a class="Blue"> sampatkum&#257;raprapatti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampat-kum&#257;ra--prapatti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatkumaaraprapatti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampatkumaaramafgalaazaasana"></a><a name="sampatkumaaramafgalaazaasana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पत्कुमारमङ्गलाशासन</span>  [<i><a class="Blue"> sampatkum&#257;rama&#7749;gal&#257;&#347;&#257;sana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampat-kum&#257;ra--ma&#7749;gal&#257;&#347;&#257;sana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatkumaaramafgalaazaasana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampatkumaaravijaya"></a><a name="sampatkumaaravijaya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पत्कुमारविजय</span>  [<i><a class="Blue"> sampatkum&#257;ravijaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampat-kum&#257;ra--vijaya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatkumaaravijaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampatkumaarastotra"></a><a name="sampatkumaarastotra_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पत्कुमारस्तोत्र</span>  [<i><a class="Blue"> sampatkum&#257;rastotra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampat-kum&#257;ra--stotra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatkumaarastotra&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampatpradaa"></a><a name="sampatpradaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पत्प्रदा</span>  [<i><a class="Blue"> sampatprad&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampat-<a class="Green" href="168.html#pradaa">prad&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatpradaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text"> " bestowing fortune " , N. of a form of Bhairavī </span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a Buddhist deity</span>  Lit. W. ( cf.  Lit. Dharmas. 4)  <span class="text">.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampatsa.mtaanacandrikaa"></a><a name="sampatsa.mtaanacandrikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पत्संतानचन्द्रिका</span>  [<i><a class="Blue"> sampatsa&#7747;t&#257;nacandrik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampat-sa&#7747;t&#257;na-candrik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatsa.mtaanacandrikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampatti"></a><a name="sampatti"></a><a name="sampatti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पत्ति</span>  [<i><a class="Blue"> sampatti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="148.html#patti">patti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampatti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">prosperity , welfare , good fortune , success , accomplishment , fulfilment , turning out well </span> (instr. <span class="text">= </span> " at random " ) Lit. Nir.  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">concord , agreement</span>  Lit. ŚrS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">attainment , acquisition , enjoyment , possession</span>  Lit. AitBr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">becoming , turning into</span>  Lit. Śaṃk.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">being , existing , existence</span>  Lit. Suśr.  Lit. Hcat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">good state or condition , excellence</span>  Lit. MBh.  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">plenty , abundance , affluence</span>  Lit. Kāv.  Lit. Kathās.  Lit. MārkP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a sort of medicinal root</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a partic. Kalā</span> ( q.v.)  <span class="text">of Prakṛiti and wife of Īśāna</span>  Lit. Cat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1022
<a name="sampattika"></a><a name="sampattika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पत्तिक</span>  [<i><a class="Blue"> sampattika </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="148.html#pattika">pattika</a></i> </a>] (ifc.) = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="148.html#patti">°patti</a></i> </a>] , <span class="text">good condition , excellence</span>  Lit. Kull.  </p>
1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.mpad#1"></a><a name="sampad"></a><a name="sampad_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पद्</span>  [<i><a class="Blue"> sampad </a></i>] [<i><a class="Blue"> samp&#225;d </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampad&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">success , accomplishment , completion , fulfilment , perfection</span>  Lit. Yājñ.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a condition or requisite of success </span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">concord , agreement , stipulation , bargain</span>  Lit. TS.  Lit. ĀśvŚr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">equalization of similar things</span>  Lit. Śaṃk.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">attainment , acquisition , possession , enjoyment , advantage , benefit , blessing</span>  Lit. VarBṛS.  Lit. Sarvad.  Lit. Pur.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">turning into , growing , becoming</span>  Lit. Śaṃk.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">being , existence</span> (ifc.= " possessed of " ) Lit. R.  Lit. Kathās.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">right condition or method , correctness</span>  Lit. RPrāt.  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">excellence , glory , splendour , beauty</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">excess , abundance , high degree</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">fate , destiny</span>  Lit. Bhag. ( <span class="text">also</span>  pl.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">good fortune , prosperity , riches , wealth </span> ( <span class="text">personified</span> = [<i><a class="Blue"> lak&#7779;m&#299; </a></i>] ) Lit. ŚBr.  Lit. ChUp.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a kind of medicinal plant</span> (= [<i><a class="Blue"> v&#7771;ddhi </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a necklace of pearls</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampadvara"></a><a name="sampadvara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पद्वर</span>  [<i><a class="Blue"> sampadvara </a></i>] [<i><a class="Blue"> samp&#225;d-<a class="Green" href="228.html#vara">-vara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampadvara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampadvaraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampadvara&amp;g=Neu">n.</a> v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yad-v </a></i>] ,  Lit. Uṇ iii , 1 Sch.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampadvasu"></a><a name="sampadvasu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पद्वसु</span>  [<i><a class="Blue"> sampadvasu </a></i>] [<i><a class="Blue"> samp&#225;d-<a class="Green" href="230.html#vasu">-vasu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampadvasu&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of one of the seven principal rays of the sun </span> ( <span class="text">supposed to supply heat to the planet Mars</span> ;  cf. [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yad-v </a></i>] ) Lit. VP.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampadvipada"></a><a name="sampadvipada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पद्विपद</span>  [<i><a class="Blue"> sampadvipada </a></i>] [<i><a class="Blue"> samp&#225;d--vipada </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampadvipada&amp;g=Neu">n.</a></i>  (prob.)  <span class="text"> good and ill-luck</span>  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 5-4 , 106   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampadvinimaya"></a><a name="sampadvinimaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पद्विनिमय</span>  [<i><a class="Blue"> sampadvinimaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> samp&#225;d-<a class="Green" href="239.html#vinimaya">-vinimaya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampadvinimaya&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">an interchange of benefit or advantage</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampada"></a><a name="sampadaf1"></a><a name="sampada_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पद</span>  [<i><a class="Blue"> sampada </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="148.html#pada">pada</a></i> </a>]1 ( <span class="text">for 2.</span> see <span class="text">col.2</span>) = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sampanna">sam-panna</a></i> </a>]  <span class="text">furnished with</span> (ifc.) Lit. Car.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampadin"></a><a name="sampadin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पदिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sampadin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampadin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampadin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a grandson of Aśoka</span>  Lit. Buddh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampanna"></a><a name="sampanna"></a><a name="sampanna_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पन्न</span>  [<i><a class="Blue"> sampanna </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="148.html#panna">panna</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampanna&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampanna&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">fallen or turned out well , accomplished , effected , perfect , excellent</span> (ifc. <span class="text">or with</span>  loc. <span class="text">= </span> " perfectly acquainted or conversant with " ) Lit. AV.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of perfect or correct flavour , palatable , dainty</span>  Lit. ĀśvGṛ.  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">endowed or furnished with , possessed of</span> (instr.  adv. <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> -tas </a></i>] , <span class="text">or</span>  comp. <span class="text">also with transposition of the members</span> ;  cf. <span class="text">below</span>) Lit. ŚBr.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (ifc.)  <span class="text">become , turned into</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sampanna </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampanna&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of Śiva</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; n. <span class="text">dainty food , a delicacy</span>  Lit. MBh. xiii , 4567  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampannakrama"></a><a name="sampannakrama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पन्नक्रम</span>  [<i><a class="Blue"> sampannakrama </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-panna--krama </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannakrama&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a partic. Samādhi</span>  Lit. Buddh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampannak.siiraa"></a><a name="sampannak.siiraa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पन्नक्षीरा</span>  [<i><a class="Blue"> sampannak&#7779;&#299;r&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-panna--k&#7779;&#299;r&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannak.siiraa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">giving good milk </span> ( <span class="text">superl.</span> [<i><a class="Blue"> °ra-tam&#257; </a></i>] ) Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 2-3 , 41  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampanna.mkaaram"></a><a name="sampanna.mkaaram_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पन्नंकारम्</span>  [<i><a class="Blue"> sampanna&#7747;k&#257;ram </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-panna--&#7747;-k&#257;ram </a></i>] ind. <span class="text">making dainty , seasoning</span>  Lit. ib. iii 4 , 26  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampannatama"></a><a name="sampannatama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पन्नतम</span>  [<i><a class="Blue"> sampannatama </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-panna--tama </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannatama&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannatamaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannatama&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">most complete or perfect</span> ,  Lit. AitĀr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampannatara"></a><a name="sampannatara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पन्नतर</span>  [<i><a class="Blue"> sampannatara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-panna--tara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannatara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannataraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannatara&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">more or most dainty or delicate</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampannataa"></a><a name="sampannataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पन्नता</span>  [<i><a class="Blue"> sampannat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-panna--t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the being endowed with or possessed of</span> (comp.) Lit. Daś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampannadanta"></a><a name="sampannadanta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पन्नदन्त</span>  [<i><a class="Blue"> sampannadanta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-panna--danta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannadanta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannadantaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannadanta&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">possessing teeth</span>  Lit. ĀśvGṛ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampannapaaniiya"></a><a name="sampannapaaniiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पन्नपानीय</span>  [<i><a class="Blue"> sampannap&#257;n&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-panna--p&#257;n&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannapaaniiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannapaaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannapaaniiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">rich in water</span>  Lit. Pat. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 1-2 , 52  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampannaruupa"></a><a name="sampannaruupa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पन्नरूप</span>  [<i><a class="Blue"> sampannar&#363;pa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="148.html#pannaruupa">panna--r&#363;pa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannaruupa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannaruupaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannaruupa&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">of perfect form , complete</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">dainty , delicate</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1173
<a name="sampannaka"></a><a name="sampannaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पन्नक</span>  [<i><a class="Blue"> sampannaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-pannaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampannaka&amp;g=Neu">n.</a></i> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="148.html#panna">°panna</a></i> </a>] Lit. ib.  </p>
1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampaada"></a><a name="sampaada"></a><a name="sampaada_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पाद</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="155.html#paada">p&#257;da</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaada&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> du&#7717;-s </a></i>] q.v.)  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampaadaka"></a><a name="sampaadaka"></a><a name="sampaadaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पादक</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;daka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="155.html#paadaka">p&#257;daka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadaka&amp;g=Neu">n.</a> (fr. Caus.)  <span class="text"> procuring , bestowing</span>  Lit. Uttamac.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">effecting , producing</span> ( [<i><a class="Blue"> -tva </a></i>] n.  ) Lit. Vās.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaadakatva"></a><a name="sampaadakatva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पादकत्व</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;dakatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;daka--tva </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadakatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sampaadaka">samp&#257;daka</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampaadana"></a><a name="sampaadana"></a><a name="sampaadana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पादन</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;dana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;dana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadanii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadana&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span>  id.)  <span class="text">procuring , bestowing</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">accomplishing , carrying out</span>  Lit. Vcar.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> samp&#257;dana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the act of procuring or bestowing</span>  Lit. Kathās.  Lit. Sarvad.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">bringing about , carrying out , accomplishing effecting , making</span>  Lit. Kāv.  Lit. Pañcat.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">Putting in order , preparing</span>  Lit. Mn.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampaadaniiya"></a><a name="sampaadaniiya"></a><a name="sampaadaniiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पादनीय</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;dan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;dan&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadaniiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadaniiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be procured , to be carried out or accomplished or effected</span>  Lit. Hit.  Lit. Kull.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be appeased (as a longing)  </span>  Lit. Uttarar.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaadam"></a><a name="sampaadam_ind"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पादम्</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;dam </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#x0101;&#x0301;dam </a></i>] ind. <span class="text">making complete (in number)  </span>  Lit. TBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaadayit.r"></a><a name="sampaadayit.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पादयितृ</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;dayit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;dayit&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadayit.r&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadayitrii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadayit.r&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">a procurer , accomplisher , Producer</span>  Lit. Kum.  Lit. Sāh.  Lit. Kull.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampaadita"></a><a name="sampaadita"></a><a name="sampaadita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पादित</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;dita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;dita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaaditaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">brought about , accomplished , fulfilled</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="112.html#tva">-tva</a></i> </a>] n.  ) Lit. Śak.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaaditatva"></a><a name="sampaaditatva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पादितत्व</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;ditatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;dita--tva </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaaditatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sampaadita">samp&#257;dita</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaadin"></a><a name="sampaadin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पादिन्</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;din </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="155.html#paadin">p&#257;din</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">coinciding with , fit or suitable for</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Nir.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">effecting , accomplishing , procuring</span>  Lit. Yājñ.  Lit. Kathās.  Lit. Sāy.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaadya"></a><a name="sampaadya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पाद्य</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;dya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="155.html#paadya">p&#257;dya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be brought about or accomplished</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="112.html#tva">-tva</a></i> </a>] n.  ) Lit. MBh.  Lit. Sarvad.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be made complete (in number)  </span>  Lit. TS.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaadyatva"></a><a name="sampaadyatva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पाद्यत्व</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;dyatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#257;dya--tva </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaadyatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sampaadya">samp&#257;dya</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampipaadayi.saa"></a><a name="sampipaadayi.saa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पिपादयिषा</span>  [<i><a class="Blue"> sampip&#257;dayi&#7779;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-pip&#257;dayi&#7779;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampipaadayi.saa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( <span class="text">fr.</span>  Desid.)  <span class="text">the wish to bring about or accomplish</span>  Lit. Yogas. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the desire to make fit or appropriate</span>  Lit. Śaṃk.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampipaadayi.sita"></a><a name="sampipaadayi.sita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पिपादयिषित</span>  [<i><a class="Blue"> sampip&#257;dayi&#7779;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-pip&#257;dayi&#7779;ita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampipaadayi.sita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampipaadayi.sitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampipaadayi.sita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">wished to be completed</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="112.html#tva">-tva</a></i> </a>] n.  ) Lit. Śaṃk.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampipaadayi.sitatva"></a><a name="sampipaadayi.sitatva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सम्पिपादयिषितत्व</span>  [<i><a class="Blue"> sampip&#257;dayi&#7779;itatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-pip&#257;dayi&#7779;ita-tva </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampipaadayi.sitatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sampipaadayi.sita">sampip&#257;dayi&#7779;ita</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampada"></a><a name="sampadaf2"></a><a name="sampada_pr"></a><span class="Deva">सम्पद</span>  [<i><a class="Blue"> sampada </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="148.html#pada">pada</a></i> </a>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampada&amp;g=Neu">n.</a>  ( <span class="text">for 1.</span> see <span class="text">col.1</span>)  <span class="text"> standing with the feet together or even</span> (= [<i><a class="Blue"> samam pada-yugmam </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampara"></a><a name="sampara_pr"></a><span class="Deva">सम्पर</span>  [<i><a class="Blue"> sampara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="149.html#para">para</a></i> </a>] g. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="36.html#utkaraadi">utkar&#257;di</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampariiya"></a><a name="sampariiya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परीय</span>  [<i><a class="Blue"> sampar&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampar&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariiya&amp;g=Neu">n.</a></i> (fr. prec.) Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparaaya"></a><a name="samparaaya_pr"></a><span class="Deva">सम्पराय</span>  [<i><a class="Blue"> sampar&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-par&#257;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparaaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> sam-par&#257; </a></i>] . √ 5. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="33.html#if5">i</a></i> </a>] )  <span class="text">decease , death</span>  Lit. Vas.  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">existence from eternity ,  Lit. Sāṇḍ.</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">conflict , war , battle</span>  Lit. Suparṇ.  Lit. Daś.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">calamity , adversity</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">futurity , future time</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a son</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparaayaka"></a><a name="samparaayaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्परायक</span>  [<i><a class="Blue"> sampar&#257;yaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-par&#257;yaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparaayaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">hostile encounter , war , battle</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampareta"></a><a name="sampareta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परेत</span>  [<i><a class="Blue"> sampareta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#pareta">pareta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampareta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparetaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampareta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">liable to die</span>  Lit. AitĀr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">deceased , dead</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1338
<a name="samparikamp"></a><a name="samparikamp_upa.sampari-kamp"></a><span class="Deva">सम्परिकम्प्</span>  [<i><a class="Blue"> samparikamp </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#parikamp">pari-√ kamp</a></i> </a>] <span class="text">Caus.</span> [<i><a class="Blue"> -kampayati </a></i>] , <span class="text">to cause to tremble , shake violently , agitate</span>  Lit. BhP.  </p>
1339 1340 1341 1342
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1343
<a name="samparikiirt"></a><a name="samparikiirt_upa.sampari-kiirt"></a><span class="Deva">सम्परिकीर्त्</span>  [<i><a class="Blue"> samparik&#299;rt </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#parikiirt">pari-√ k&#299;rt</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -k&#299;rtayati </a></i>] , <span class="text">to enumerate fully</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparikiirtita"></a><a name="samparikiirtita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परिकीर्तित</span>  [<i><a class="Blue"> samparik&#299;rtita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#parikiirtita">parik&#299;rtita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparikiirtita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparikiirtitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparikiirtita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">fully enumerated</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1353
<a name="samparikram"></a><a name="samparikram_upa.sampari-kram"></a><span class="Deva">सम्परिक्रम्</span>  [<i><a class="Blue"> samparikram </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#parikram">pari-√ kram</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -kr&#257;mati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -kramate </a></i>] , <span class="text">to go or walk round , visit in succession</span>  Lit. MBh.  Lit. Pañcat.  </p>
1354 1355 1356 1357
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1358
<a name="samparikhyaa"></a><a name="samparikhyaa_upa.sampari-khyaa"></a><span class="Deva">सम्परिख्या</span>  [<i><a class="Blue"> samparikhy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#parikhyaa">pari-√ khy&#257;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="75.html#khyaati">-khy&#257;ti</a></i> </a>] , <span class="text">to communicate completely , relate in full</span>  Lit. MBh.  </p>
1359 1360 1361 1362
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1363
<a name="samparigrah"></a><a name="samparigrah_upa.sampari-grah"></a><span class="Deva">सम्परिग्रह्</span>  [<i><a class="Blue"> samparigrah </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#parigrah">pari-√ grah</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -g&#7771;h&#7751;&#257;ti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -g&#7771;h&#7751;&#299;te </a></i>] , <span class="text">to accept , receive</span>  Lit. R. ; <span class="text">to receive in a friendly manner</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to embrace</span>  Lit. MW. ; <span class="text">to undertake , accomplish , perform</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to take in or understand thoroughly</span>  Lit. KaṭhUp.  </p>
1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparigraha"></a><a name="samparigraha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परिग्रह</span>  [<i><a class="Blue"> samparigraha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#parigraha">parigraha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparigraha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">receiving with kindness</span>  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">property</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1376
<a name="samparicar"></a><a name="samparicar_upa.sampari-car"></a><span class="Deva">सम्परिचर्</span>  [<i><a class="Blue"> samparicar </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#paricar">pari-√ car</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -carati </a></i>] , <span class="text">to attend on , serve</span>  Lit. BhP.  </p>
1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparicintita"></a><a name="samparicintita_pr"></a><span class="Deva">सम्परिचिन्तित</span>  [<i><a class="Blue"> samparicintita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#paricintita">paricintita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparicintita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparicintitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparicintita&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="90.html#cint">cint</a></i> </a>] )  <span class="text">thought out , devised</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1386
<a name="samparitu.s"></a><a name="samparitu.s_upa.sampari-tu.s"></a><span class="Deva">सम्परितुष्</span>  [<i><a class="Blue"> samparitu&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#paritu.s">pari-√ tu&#7779;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -tu&#7779;yati </a></i>] , <span class="text">to feel quite satisfied or content</span>  Lit. MW. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -to&#7779;ayati </a></i>] , <span class="text">to satisfy completely , appease</span>  Lit. ib.  </p>
1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparito.sita"></a><a name="samparito.sita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परितोषित</span>  [<i><a class="Blue"> samparito&#7779;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#parito.sita">parito&#7779;ita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparito.sita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparito.sitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparito.sita&amp;g=Neu">n.</a> (fr. Caus.)  <span class="text"> fully satisfied , quite appeased</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1396
<a name="samparityaj"></a><a name="samparityaj_upa.sampari-tyaj"></a><span class="Deva">सम्परित्यज्</span>  [<i><a class="Blue"> samparityaj </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#parityaj">pari-√ tyaj</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -tyajati </a></i>] , <span class="text">to abandon , desert , leave</span>  Lit. Hariv.  Lit. R.  </p>
1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparityakta"></a><a name="samparityakta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परित्यक्त</span>  [<i><a class="Blue"> samparityakta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#parityakta">parityakta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparityakta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparityaktaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparityakta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">abandoned , given up</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparityaktajiivita"></a><a name="samparityaktajiivita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्परित्यक्तजीवित</span>  [<i><a class="Blue"> samparityaktaj&#299;vita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-parityakta--j&#299;vita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparityaktajiivita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparityaktajiivitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparityaktajiivita&amp;g=Neu">n.</a></i> (a battle)  <span class="text"> in which expectation of life is abandoned</span>  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1411
<a name="samparidah"></a><a name="samparidah_upa.sampari-dah"></a><span class="Deva">सम्परिदह्</span>  [<i><a class="Blue"> samparidah </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="150.html#paridah">pari-√ dah</a></i> </a>] Pass. [<i><a class="Blue"> -dahyati </a></i>] , <span class="text">to be burnt or consumed by fire</span>  Lit. MBh.  </p>
1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparipaalana"></a><a name="samparipaalana_pr"></a><span class="Deva">सम्परिपालन</span>  [<i><a class="Blue"> samparip&#257;lana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#paripaalana">pari-p&#257;lana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparipaalana&amp;g=Neu">n.</a>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="156.html#paal">p&#257;l</a></i> </a>] )  <span class="text">guarding , protecting</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1421
<a name="samparipuuj"></a><a name="samparipuuj_upa.sampari-puuj"></a><span class="Deva">सम्परिपूज्</span>  [<i><a class="Blue"> samparip&#363;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#paripuuj">pari-√ p&#363;j</a></i> </a>] <span class="text">Caus.</span> [<i><a class="Blue"> -p&#363;jayati </a></i>] , <span class="text">to respect highly , revere</span>  Lit. MBh.  </p>
1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_samparipuur.na"></a><a name="samparipuur.na"></a><a name="samparipuur.na_pr"></a><span class="Deva">सम्परिपूर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> samparip&#363;r&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#paripuur.na">pari-p&#363;r&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparipuur.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparipuur.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparipuur.na&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="162.html#p.rr">p&#7773;</a></i> </a>] )  <span class="text">quite filled , fully satisfied</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">perfected</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparipuur.navidya"></a><a name="samparipuur.navidya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सम्परिपूर्णविद्य</span>  [<i><a class="Blue"> samparip&#363;r&#7751;avidya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-pari-p&#363;r&#7751;a--vidya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparipuur.navidya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparipuur.navidyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparipuur.navidya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">perfect in knowledge</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparip.r.s.ta"></a><a name="samparip.r.s.ta_pr"></a><span class="Deva">सम्परिपृष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> samparip&#7771;&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-pari-p&#7771;&#7779;&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparip.r.s.ta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparip.r.s.taa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparip.r.s.ta&amp;g=Neu">n.</a></i> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="164.html#prach">prach</a></i> </a>] )  <span class="text">questioned , asked</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampariprepsu"></a><a name="sampariprepsu_pr"></a><span class="Deva">सम्परिप्रेप्सु</span>  [<i><a class="Blue"> sampariprepsu </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#pariprepsu">pari-prepsu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariprepsu&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariprepsuaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariprepsu&amp;g=Neu">n.</a> (Desid. √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="28.html#aap">&#257;p</a></i> </a>] )  <span class="text">lying in wait to seize</span> (acc.) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1451
<a name="sampariplu"></a><a name="sampariplu_upa.sampari-plu"></a><span class="Deva">सम्परिप्लु</span>  [<i><a class="Blue"> sampariplu </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#pariplu">pari-√ plu</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -plavate </a></i>] , <span class="text">to flow quite over , overflow</span> (see  p.p.)  </p>
1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparipluta"></a><a name="samparipluta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परिप्लुत</span>  [<i><a class="Blue"> samparipluta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#paripluta">paripluta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparipluta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariplutaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparipluta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">overflowed</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">overwhelmed (with misfortune) , distressed </span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1464
<a name="samparibhuu"></a><a name="samparibhuu_upa.sampari-bhuu"></a><span class="Deva">सम्परिभू</span>  [<i><a class="Blue"> samparibh&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#paribhuu">pari-√ bh&#363;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -bhavati </a></i>] , <span class="text">to despise , contemn:</span> Pass. [<i><a class="Blue"> -bh&#363;yate </a></i>] , <span class="text">to be despised</span>  Lit. MBh. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -bh&#257;vayati </a></i>] , <span class="text">to cause to keep together , fix firmly together</span>  Lit. ib.  </p>
1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparibhra.s.ta"></a><a name="samparibhra.s.ta_pr"></a><span class="Deva">सम्परिभ्रष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> samparibhra&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#paribhra.s.ta">pari-bhra&#7779;&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparibhra.s.ta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparibhra.s.taa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparibhra.s.ta&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">fr.</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="190.html#bhra.mz">bhra&#7747;&#347;</a></i> </a>] )  <span class="text">deprived of</span> (abl.) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparimaarga.na"></a><a name="samparimaarga.na_pr"></a><span class="Deva">सम्परिमार्गण</span>  [<i><a class="Blue"> samparim&#257;rga&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#parimaarga.na">pari-m&#257;rga&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparimaarga.na&amp;g=Neu">n.</a>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="202.html#maarg">m&#257;rg</a></i> </a>] )  <span class="text">searching about for , search</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparimud"></a><a name="samparimud_upa.sampari-mud"></a><span class="Deva">सम्परिमुद्</span>  [<i><a class="Blue"> samparimud </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-pari-√ mud </a></i>] Ā. [<i><a class="Blue"> -modate </a></i>] , <span class="text">to rejoice or exult far and wide</span>  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1484
<a name="samparirak.s"></a><a name="samparirak.s_upa.sampari-rak.s"></a><span class="Deva">सम्परिरक्ष्</span>  [<i><a class="Blue"> samparirak&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#parirak.s">pari-√ rak&#7779;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -rak&#7779;ati </a></i>] , <span class="text">to protect , defend</span>  Lit. R.  </p>
1485 1486 1487 1488
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1489
<a name="samparirabh"></a><a name="samparirabh_upa.sampari-rabh"></a><span class="Deva">सम्परिरभ्</span>  [<i><a class="Blue"> samparirabh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#parirabh">pari-√ rabh</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -rabhate </a></i>] , <span class="text">to clasp or embrace together</span>  Lit. R. ; <span class="text">to take well hold of</span>  Lit. MW.  </p>
1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampariv.r"></a><a name="sampariv.r_upa.sampari-v.rf1"></a><span class="Deva">सम्परिवृ</span>  [<i><a class="Blue"> sampariv&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-pari-√ v&#7771;:1 </a></i>] P. [<i><a class="Blue"> -v&#7771;&#7751;oti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -v&#7771;&#7751;ute </a></i>] , <span class="text">to surround , encompass</span> (see <span class="text">below</span>) ; Caus. [<i><a class="Blue"> -v&#257;rayati </a></i>] id.  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparivaarita"></a><a name="samparivaarita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परिवारित</span>  [<i><a class="Blue"> sampariv&#257;rita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#parivaarita">pariv&#257;rita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparivaarita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparivaaritaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparivaarita&amp;g=Neu">n.</a> (fr. Caus.)  <span class="text"> surrounded , encompassed</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampariv.rta"></a><a name="sampariv.rta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परिवृत</span>  [<i><a class="Blue"> sampariv&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#pariv.rta">pariv&#7771;ta</a></i> </a>] ( Lit. R.)  ( Lit. AV.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariv.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariv.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariv.rta&amp;g=Neu">n.</a> id.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampariiv.rta"></a><a name="sampariiv.rta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परीवृत</span>  [<i><a class="Blue"> sampar&#299;v&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-p&#225;r&#299;v&#7771;ta </a></i>] ( Lit. AV.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariiv.rta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariiv.rtaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariiv.rta&amp;g=Neu">n.</a></i> id.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1514
<a name="sampariv.rj"></a><a name="sampariv.rj_upa.sampari-v.rj"></a><span class="Deva">सम्परिवृज्</span>  [<i><a class="Blue"> sampariv&#7771;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#pariv.rj">pari-√ v&#7771;j</a></i> </a>] <span class="text">Caus.</span> [<i><a class="Blue"> -varjayati </a></i>] , <span class="text">to shun , avoid</span>  Lit. MBh.  </p>
1515 1516 1517 1518
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1519
<a name="sampariv.rt"></a><a name="sampariv.rt_upa.sampari-v.rt"></a><span class="Deva">सम्परिवृत्</span>  [<i><a class="Blue"> sampariv&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#pariv.rt">pari-√ v&#7771;t</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -vartate </a></i>] , <span class="text">to turn round , roll round </span> ( <span class="text">with</span>  acc.) , <span class="text">revolve , roll (as the eyes ; with [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="316.html#h.rdi">h&#7771;di</a></i> </a>] or [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="195.html#manasi">manasi</a></i> </a>] , " to turn over in the mind " )  </span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. R.  ; <span class="text">to exist</span>  Lit. MW. ; <span class="text">to turn back , return</span>  Lit. R. ; <span class="text">to turn back or desist from</span> (abl.) Lit. BhP. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -vartayati </a></i>] , <span class="text">to lead round</span>  Lit. R. ; <span class="text">to wring (the hands)  </span>  Lit. DivyA7v.  </p>
1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparivarta"></a><a name="samparivarta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परिवर्त</span>  [<i><a class="Blue"> samparivarta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="151.html#parivarta">parivarta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparivarta&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">moving to and fro , stirring ,  Lit. Dharmaśarm.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampariv.rtta"></a><a name="sampariv.rtta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परिवृत्त</span>  [<i><a class="Blue"> sampariv&#7771;tta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#pariv.rtta">pariv&#7771;tta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariv.rtta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariv.rttaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampariv.rtta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">turned round</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparive.s.tita"></a><a name="samparive.s.tita_pr"></a><span class="Deva">सम्परिवेष्टित</span>  [<i><a class="Blue"> samparive&#7779;&#7789;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#parive.s.tita">pari-ve&#7779;&#7789;ita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparive.s.tita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparive.s.titaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparive.s.tita&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">fr.</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="250.html#ve.s.t">ve&#7779;&#7789;</a></i> </a>] )  <span class="text">wound round</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparizo.sa.na"></a><a name="samparizo.sa.na_pr"></a><span class="Deva">सम्परिशोषण</span>  [<i><a class="Blue"> sampari&#347;o&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#parizo.sa.na">pari-&#347;o&#7779;a&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparizo.sa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">drying or withering up</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparizraanta"></a><a name="samparizraanta_pr"></a><span class="Deva">सम्परिश्रान्त</span>  [<i><a class="Blue"> sampari&#347;r&#257;nta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#parizraanta">pari-&#347;r&#257;nta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparizraanta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparizraantaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparizraanta&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> sram </a></i>] )  <span class="text">exceedingly wearied or fatigued</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1549
<a name="samparizri"></a><a name="samparizri_upa.sampari-zri"></a><span class="Deva">सम्परिश्रि</span>  [<i><a class="Blue"> sampari&#347;ri </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#parizri">pari-√ &#347;ri</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -&#347;rayati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to cover over</span>  Lit. AitBr.  </p>
1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparizrita"></a><a name="samparizrita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परिश्रित</span>  [<i><a class="Blue"> sampari&#347;rita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#parizrita">pari&#347;rita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparizrita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparizritaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparizrita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">covered over</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1559
<a name="sampari.sva~nj"></a><a name="sampari.sva~nj_upa.sampari-sva~nj"></a><span class="Deva">सम्परिष्वञ्ज्</span>  [<i><a class="Blue"> sampari&#7779;va&#241;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-pari-&#7779;va&#241;j </a></i>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="309.html#sva~nj">√ sva&#241;j</a></i> </a>] ) P. Ā. [<i><a class="Blue"> -&#7779;vajati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>]  <span class="text">to clasp , embrace</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. R.   </p>
1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampari.svakta"></a><a name="sampari.svakta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्परिष्वक्त</span>  [<i><a class="Blue"> sampari&#7779;vakta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#pari.svakta">p&#225;ri&#7779;vakta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampari.svakta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampari.svaktaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampari.svakta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">closely embraced</span>  Lit. ŚBr.  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparist.r"></a><a name="samparist.r_upa.st.r"></a><span class="Deva">सम्परिस्तृ</span>  [<i><a class="Blue"> samparist&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sampari√ st&#7771; </a></i>] to scatter all round,  Lit. Hir. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1574
<a name="samparih.r"></a><a name="samparih.r_upa.sampari-h.r"></a><span class="Deva">सम्परिहृ</span>  [<i><a class="Blue"> samparih&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#parih.r">pari-√ h&#7771;</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -harati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to cause to turn round or back</span>  Lit. MBh.  </p>
1575 1576 1577 1578
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1579
<a name="samparih.r.s"></a><a name="samparih.r.s_upa.sampari-h.r.s"></a><span class="Deva">सम्परिहृष्</span>  [<i><a class="Blue"> samparih&#7771;&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#parih.r.s">pari-√ h&#7771;&#7779;</a></i> </a>] <span class="text">Caus.</span> [<i><a class="Blue"> -har&#7779;ayati </a></i>] , <span class="text">to make completely happy , delight</span>  Lit. MBh.  </p>
1580 1581 1582 1583
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1584
<a name="samparii"></a><a name="samparii_upa.sam-parii"></a><span class="Deva">सम्परी</span>  [<i><a class="Blue"> sampar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#parii">par&#299;</a></i> </a>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="150.html#pari">-pari-</a></i> </a>] :5 [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="33.html#i">√ i</a></i> </a>] ) P. [<i><a class="Blue"> -paryeti </a></i>] , <span class="text">to go round , circumambulate</span>  Lit. R. ; <span class="text">to embrace , contain</span>  Lit. AV. ; <span class="text">to deliberate , ponder ,  Lit. KaṭhUp.</span>  </p>
1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampareta"></a><a name="sampareta_"></a><span class="Deva">सम्परेत</span>  [<i><a class="Blue"> sampareta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#pareta">pareta</a></i> </a>] see <span class="text">col.2.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1594
<a name="samparka"></a><a name="samparka_"></a><span class="Deva">सम्पर्क</span>  [<i><a class="Blue"> samparka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="152.html#parka">parka</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#samp.rc">sam-√ p&#7771;c</a></i> </a>] .  </p>
1595 1596 1597 1598
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1599
<a name="samparyaap"></a><a name="samparyaap_upa.sampary-aap"></a><span class="Deva">सम्पर्याप्</span>  [<i><a class="Blue"> sampary&#257;p </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="153.html#paryaap">pary-√ &#257;p</a></i> </a>] ( <span class="text">only</span>  ind.p. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="28.html#aapya">&#257;pya</a></i> </a>] ) , <span class="text">to take hold of together or simultaneously</span>  Lit. Kauś.  </p>
1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="samparyaasana"></a><a name="samparyaasana_pr"></a><span class="Deva">सम्पर्यासन</span>  [<i><a class="Blue"> sampary&#257;sana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="153.html#paryaasana">pary-&#257;sana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=samparyaasana&amp;g=Neu">n.</a>  ( <span class="text">Caus. of</span> √ 2. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="23.html#asf2">as</a></i> </a>] )  <span class="text">the act of upsetting (as of a carriage)  </span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampalaay"></a><a name="sampalaay_upa.sam-palaay"></a><span class="Deva">सम्पलाय्</span>  [<i><a class="Blue"> sampal&#257;y </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="153.html#palaay">pal&#257;y</a></i> </a>] Preverb. (see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="153.html#palaay">pal&#257;y</a></i> </a>] ; <span class="text">only</span>  aor. [<i><a class="Blue"> -pal&#257;yi&#7779;&#7789;a </a></i>] ) , <span class="text">to run away together , escape</span>  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampavana"></a><a name="sampavana_"></a><span class="Deva">सम्पवन</span>  [<i><a class="Blue"> sampavana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="153.html#pavana">pavana</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">sam-</a></i> </a>] √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="161.html#puu">p&#363;</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1620
<a name="H_sa.mpaz"></a><a name="sampaz"></a><a name="sampaz_upa.sam-paz"></a><span class="Deva">सम्पश्</span>  [<i><a class="Blue"> sampa&#347; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="154.html#paz">√ pa&#347;</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -pa&#347;yati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>]  ( <span class="text">occurring only in present</span> ;  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="279.html#sa.md.rz">sa&#7747;-√ d&#7771;&#347;</a></i> </a>] ) , <span class="text">to see at the same time , survey</span> (Ā. " to look at each other " , also = " to be together " ) Lit. RV.  Lit. TS.  Lit. AV. ; <span class="text">to see , behold , perceive , recognize</span> ( [<i><a class="Blue"> yasya sam-pa&#347;yata&#7717; </a></i>] , " before whose eyes " ) Lit. Mn.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to look at , inspect , review</span>  Lit. ib. ; <span class="text">to see</span> i.e. <span class="text">admit into one's presence , receive</span>  Lit. MBh.  Lit. R. ; <span class="text">to look upon as , regard as , </span> ( <span class="text">two</span>  acc.) Lit. MBh. ; <span class="text">to attend to , ponder , consider</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to count over or up , calculate , recapitulate</span>  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  </p>
1621 1622 1623 1624 1625
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1626
<a name="sampaa"></a><a name="sampaa_upa.sam-paaf1"></a><span class="Deva">सम्पा</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="154.html#paaf1">√ p&#257;:1</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -pibati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to drink together</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. Br.  Lit. ŚāṅkhGṛ. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -p&#257;yayati </a></i>] , <span class="text">to cause to drink together , make to drink</span>  Lit. BhP.  </p>
1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampaa"></a><a name="sampaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पा</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="154.html#paa">p&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">drinking together</span>  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> vasi&#7779;&#7789;hasya </a></i>] )  <span class="text">N. of a Sāman</span>  Lit. ĀrshBr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sampiba"></a><a name="sampiba_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पिब</span>  [<i><a class="Blue"> sampiba </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="158.html#piba">pib&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampiba&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampibaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampiba&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">swallowing down</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sampiiti"></a><a name="sampiiti"></a><a name="sampiiti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सम्पीति</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#299;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="158.html#piiti">p&#299;ti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sampiiti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">drinking in company , compotation</span>  Lit. Pāṇ. 3-3 , 95 Sch.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1651
<a name="sampaaka"></a><a name="sampaaka_"></a><span class="Deva">सम्पाक</span>  [<i><a class="Blue"> samp&#257;ka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="154.html#paaka">p&#257;ka</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sampac">sam-√ pac</a></i> </a>] .  </p>