60.html 423 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <meta name="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <title>
         Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary --&#x0915;
         
      </title>
      <meta name="author" content="Pawan Goyal " />
      <meta name="robots" content="index,follow" />
      <meta name="description" content="Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary" />
      <meta name="generator" content="XSLT, Oxyzen V14.1" />
      <meta name="keywords" content="Monier, Williams, Monier-Williams, Sanskrit, sanskrit, English, english, Sanskrit-English, Dictionary, dictionary, Cologne, Digital, digital, Lexicon, lexicon, indology" />
      <link href="style.css" type="text/css" rel="StyleSheet" media="screen" />
   </head>
   <body>
      <h1 class="title">Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
         		<br /></h1>
      <div class="version">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="version" class="version c1">
            <tr>
               <td class="c2">
                  Last updated: May 19, 2014
                  
               </td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the 
                  
                  <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html" class="title">
                     IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
                     </a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,
                  <a href="http://sanskritlibrary.org" class="title">The Sanskrit Library</a>. 
                  <a href="MWHeader.html" class="title">Full Credits</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to <a href="http://sanskrit.inria.fr" class="title">The Sanskrit Heritage Platform</a>  by 
                  
                  
                     Pawan Goyal
                     </a> and
                  
                     Gérard Huet
                     </a></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="letter">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="letter" class="letter c1">
            <tr>
               <td><strong>
                     <span class="Deva">&#x0915;</span>
                     </strong></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="minayeff">

<a href="59.html#bottom"><img src="../IMAGES/arrw01_16a.gif" alt="Previous page" style="border: none;" /></a>

         <p></p>
         
69
<div class = "her">
70
<p>
71
<a name="H_kazcana"></a><a name="kazcana"></a><a name="kazcana_"></a><span class="Deva">कश्चन</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;cana </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;-<a class="Green" href="87.html#cana">cana</a></i> </a>]  see <span class="text">2.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka">k&#225;</a></i> </a>] .  </p>
72 73
         </hr>
         
74
</div>
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kazmala"></a><a name="kazmala"></a><a name="kazmala_pr"></a><span class="Deva">कश्मल</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;mala </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;mala </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmala&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmalaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmala&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">foul , dirty , impure</span>  Lit. Dhūrtas.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">timid , pusillanimous</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> ka&#347;mala </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmala&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">dirt , filth</span>  Lit. Subh.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">impurity , sin</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
 mn. (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> &#257; </a></i>] ) .)  <span class="text">consternation , stupefaction , faintheartedness , pusillanimity</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
 mn. <span class="text">dejection of mind , weakness , despair</span>  Lit. MBh.  Lit. BhP.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazmalacetas"></a><a name="kazmalacetas_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्मलचेतस्</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;malacetas </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;mala-<a class="Green" href="89.html#cetas">cetas</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmalacetas&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmalacetasaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmalacetas&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">debased or dejected in mind.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazmalamaya"></a><a name="kazmalamaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्मलमय</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;malamaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;mala-<a class="Green" href="196.html#maya">maya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmalamaya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmalamayaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmalamaya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">filled with or producing distress of mind</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. R. (ed. <span class="text">Bomb.</span>) Lit.  ii , 42 , 22.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazmaza"></a><a name="kazmaza_pr"></a><span class="Deva">कश्मश</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;ma&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#225;&#347;ma&#347;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmaza&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmaza&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">?</span> <span class="text">  stupefaction ?</span>  Lit. AV. v , 21 , 1.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kazmiira"></a><a name="kazmiira"></a><a name="kazmiira_pr"></a><span class="Deva">कश्मीर</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;m&#299;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;m&#299;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmiira&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) . ; √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kaz">ka&#347;</a></i> </a>]  <span class="text">? perhaps contraction of</span> [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapa-m&#299;ra </a></i>] ;  cf.  Lit. Rājat. i , 25  Lit. R. i , 70 , 19) , <span class="text">N. of a country and of the people inhabiting it</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="63.html#kaazmiira">k&#257;&#347;m&#299;ra</a></i> </a>] ) g. [<i><a class="Blue"> bharg&#257;di </a></i>] Lit. Pāṇ. 4-1 , 178  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sa&#7749;k&#257;&#347;&#257;di </a></i>] ,  Lit. iv , 2 , 80  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> kacch&#257;di </a></i>] ,  Lit. iv , 2 , 133  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sindhv-&#257;di </a></i>] ,  Lit. iv , 3 , 93  Lit. Rājat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazmiirajanman"></a><a name="kazmiirajanman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्मीरजन्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;m&#299;rajanman </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;m&#299;ra-<a class="Green" href="93.html#janman">janman</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazmiirajanman&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text"> " produced in Kaśmīr " , saffron </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazya"></a><a name="kazya_"></a><span class="Deva">कश्य</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;ya </a></i>] see √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kaz">ka&#347;</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyata"></a><a name="kazyata_pr"></a><span class="Deva">कश्यत</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yata </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;yata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyata&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a man</span>  Lit. VP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kazyapa"></a><a name="kazyapa"></a><a name="kazyapa_pr"></a><span class="Deva">कश्यप</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapa </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapa&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kazya">ka&#347;ya</a></i> </a>]  <span class="text">+ 2.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="145.html#pa">pa</a></i> </a>] )  <span class="text">having black teeth</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. KātyŚr. x , 2 , 35  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a tortoise</span> ( [<i><a class="Blue"> kacchapa </a></i>] ) Lit. VS. xxiv , 37  Lit. AitBr.  Lit. ŚBr.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a sort of fish</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a kind of deer</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> k&#257;&#347;yapa </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a class of divine beings associated with Prajāpati</span>  Lit. AV.  Lit. TS.  Lit. VS.  </p>
         
         <p xmlns="">
 m. pl. <span class="text">a class of semidivine genii connected with or regulating the course of the sun</span>  Lit. AV. xiii , 1 , 23  Lit. TĀr. i , 8  Lit. PārGṛ. ii , 9 , 13  </p>
         
         <p xmlns="">
 m. <span class="text">N. of a mythical Ṛishi</span>  Lit. AitBr.  Lit. ŚBr.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">of an ancient sage</span>  Lit. VS.  Lit. AV. <span class="text"> , (a descendant of Marīci and author of several hymns of the Ṛig-veda  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. ŚBr. ; he was husband of Aditi and twelve other daughters of Daksha  Lit. MBh. i , 2598  Lit. Mn. ix , 129 ; by Aditi he was father of the Ādityas (  cf. [<i><a class="Blue"> k&#257;&#347;yapeya </a></i>] ) Lit. TS.  Lit. ŚBr. ; and of Vivasvat  Lit. R. ; and of Vishṇu in his [<i><a class="Blue"> v&#257;mana avat&#257;ra </a></i>] Lit. R.  Lit. BhP.  Lit. VP. ; by his other twelve wives he was father of demons , nāgas , reptiles , birds , and all kinds of living things ; from the prominent part ascribed to him in creation he is sometimes called Prajā-pati ; he is one of the seven great Ṛishis and priest of Paraśu-rāma and Rāma-candra ; he is supposed by some to be a personification of races inhabiting the Caucasus , the Caspian , Kaśmīr , )  </span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a patronymic from Kaśyapa</span>  Lit. ŚBr.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">the author of a Dharmaśāstra called Kaśyahôllara-saṃhitā ; the constellation Cancer</span> (cf. <span class="text">Pers.</span> (kashaf) ) Lit. VP.  </p>
         
         <p xmlns="">
 m. pl. <span class="text">the descendants of Kaśyapa</span>  Lit. AitBr.  Lit. ĀśvŚr.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yap&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a female Ṛishi (authoress of a verse in the White Yajur-veda) . </span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapagriiva"></a><a name="kazyapagriiva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपग्रीव</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapagr&#299;va </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa-<a class="Green" href="83.html#griiva">gr&#299;va</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapagriiva&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a Sāman</span>  Lit. ĀrshBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapatufga"></a><a name="kazyapatufga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपतुङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapatu&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa-<a class="Green" href="109.html#tufga">tu&#7749;ga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapatufga&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a place.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapadviipa"></a><a name="kazyapadviipa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपद्वीप</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapadv&#299;pa </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa-<a class="Green" href="125.html#dviipa">dv&#299;pa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapadviipa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a Dvīpa</span> (v.l. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="63.html#kaazyapadviipa">k&#257;&#347;yapa-dv&#299;pa</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapanandana"></a><a name="kazyapanandana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपनन्दन</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapanandana </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa-<a class="Green" href="133.html#nandana">nandana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapanandana&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " son of Kaśyapa " , N. of Garuḍa (bird of Vishṇu)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapapuccha"></a><a name="kazyapapuccha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपपुच्छ</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapapuccha </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa-<a class="Green" href="158.html#puccha">puccha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapapuccha&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a Sāman.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapabhaaskara"></a><a name="kazyapabhaaskara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपभास्कर</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapabh&#257;skara </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa-<a class="Green" href="187.html#bhaaskara">bh&#257;skara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapabhaaskara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of the author of a commentary called Paribhāshābhāskara.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapavrata"></a><a name="kazyapavrata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपव्रत</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapavrata </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa-<a class="Green" href="254.html#vrata">vrata</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapavrata&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a Sāman.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kazyapasa.mhitaa"></a><a name="kazyapasa.mhitaa"></a><a name="kazyapasa.mhitaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपसंहिता</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapasa&#7747;hit&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa-<a class="Green" href="274.html#sa.mhitaa">sa&#7747;hit&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapasa.mhitaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kazyapasuunujye.s.tha"></a><a name="kazyapasuunujye.s.tha"></a><a name="kazyapasuunujye.s.tha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपसूनुज्येष्ठ</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapas&#363;nujye&#7779;&#7789;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa-s&#363;nu-jye&#7779;&#7789;ha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapasuunujye.s.tha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " eldest of the sons of Kaśyapa " , N. of Hiraṇyâksha </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapasm.rti"></a><a name="kazyapasm.rti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपस्मृति</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapasm&#7771;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;y&#225;pa-<a class="Green" href="308.html#sm.rti">sm&#7771;ti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapasm.rti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapaapatya"></a><a name="kazyapaapatya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपापत्य</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yap&#257;patya </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;yap&#257;patya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapaapatya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a descendant of Kaśyapa</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Pat.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a Daitya</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of Garuḍa</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapezvara"></a><a name="kazyapezvara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपेश्वर</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yape&#347;vara </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;yape&#347;vara </a></i>]  and  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapezvara&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of a Tīrtha.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapezvaratiirtha"></a><a name="kazyapezvaratiirtha_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपेश्वरतीर्थ</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yape&#347;varat&#299;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;yape&#347;vara-<a class="Green" href="108.html#tiirtha">-t&#299;rtha</a></i> </a>]and   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapezvaratiirtha&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a Tīrtha.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kazyapottarasa.mhitaa"></a><a name="kazyapottarasa.mhitaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कश्यपोत्तरसंहिता</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapottarasa&#7747;hit&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#347;yapottara-<a class="Green" href="274.html#sa.mhitaa">sa&#7747;hit&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kazyapottarasa.mhitaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a Dharma-śāstra.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_ka.s"></a><a name="ka.s"></a><a name="ka.s_dh.1"></a><span class="Deva">कष्</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779; </a></i>] Root cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=ka.s&amp;c=1">1</a></a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> ka&#7779;ati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to rub , scratch , scrape</span>  Lit. Pāṇ. 3-4 , 34  Lit. Naish. :  Ā. <span class="text">to rub or scratch one's self</span>  Lit. ChUp. (pr. p.  Ā. [<i><a class="Blue"> ka&#7779;am&#257;&#7751;a </a></i>] ) Lit. Vait. ; <span class="text">to itch (Ā.)  </span>  Lit. BhP. ; <span class="text">to rub with a touchstone , test , try</span>  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 7-2 , 22 ; <span class="text">to injure , hurt , destroy , kill</span>  Lit. Dhātup. xvii , 34 ; <span class="text">to leap</span>  Lit. ib. xvii , 77 (v.l.) : Caus. P. [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7779;ayati </a></i>] , <span class="text">to hurt</span>  Lit. ib. xxxii , 121 (v.l.) ; ( ( cf. <span class="text">Gk. 1 , 2.</span> ) )  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_ka.sa"></a><a name="ka.sa"></a><a name="ka.sa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कष</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sa&amp;g=Neu">n.</a></i> (ifc.)  <span class="text">rubbing , scraping , rubbing away</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">rubbing</span>  Lit. Naish.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a touchstone , assay</span> ( [<i><a class="Blue"> nika&#7779;a </a></i>] ) Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 3-3 , 119  Lit. Mṛicch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> ka&#347;&#257; </a></i>] q.v.)  <span class="text">a whip</span>  Lit. R. vi , 37 , 41  Lit. BhP.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.sapa.t.tikaa"></a><a name="ka.sapa.t.tikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषपट्टिका</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;apa&#7789;&#7789;ik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;a-<a class="Green" href="147.html#pa.t.tikaa">pa&#7789;&#7789;ik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sapa.t.tikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">a touchstone.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.sapaa.saa.na"></a><a name="ka.sapaa.saa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषपाषाण</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;ap&#257;&#7779;&#257;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;a-<a class="Green" href="157.html#paa.saa.na">p&#257;&#7779;&#257;&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sapaa.saa.na&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a touchstone</span>  Lit. Naish.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.sotka"></a><a name="ka.sotka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषोत्क</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;otka </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;otka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sotka&amp;g=Mas">m.</a></i>   Lit. TĀr. = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="149.html#paramezvara">parame&#347;vara</a></i> </a>]  (Comm.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saka"></a><a name="ka.saka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषक</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;aka </a></i>] (?),  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saka&amp;g=Mas">m.</a></i>  N. of a god or demon,  Lit. Hir. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saa"></a><a name="ka.saa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषा</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saa&amp;g=Fem">f.</a></i>  see <span class="text">before</span> s.v. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#ka.sa">ka&#7779;a</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saaka.sa"></a><a name="ka.saaka.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषाकष</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ka&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;-<a class="Green" href="#ka.sa">ka&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saaka.sa&amp;g=Mas">m.</a>  a kind of worm,  Lit. L. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saaputra"></a><a name="ka.saaputra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषापुत्र</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;putra </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;-<a class="Green" href="159.html#putra">putra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saaputra&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a Rākshasa</span>  Lit. L. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="138.html#nika.saatmaja">nika&#7779;&#257;tmaja</a></i> </a>] .)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saaghaata"></a><a name="ka.saaghaata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषाघात</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;gh&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;gh&#257;ta </a></i>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;-gh </a></i>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saaghaata&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a cut or stroke with a whip</span> (v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kazaaghaata">ka&#347;&#257;-gh&#257;ta</a></i> </a>] q.v.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.sa.na"></a><a name="ka.sa.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषण</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;a&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sa.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sa.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sa.na&amp;g=Neu">n.</a></i> (ifc.)  <span class="text">rubbing one's self on , adapting one's self to</span>  Lit. BhP. x , 90 , 49  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">unripe , immature</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;a&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sa.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">rubbing , scratching</span>  Lit. Kād.  Lit. Kir.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">shaking</span>  Lit. Śiś.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">marking</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the touching or testing of gold by a touchstone.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.sanmukha"></a><a name="ka.sanmukha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषन्मुख</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;anmukha </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;an-<a class="Green" href="204.html#mukha">mukha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sanmukha&amp;g=Mas">m.</a>  (pres.  p. <span class="text">of</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#ka.s">ka&#7779;</a></i> </a>]  <span class="text">+</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="204.html#mukha">mukha</a></i> </a>] ) , <span class="text">N. of a man</span>  Lit. Rājat. vi , 319 (ed. <span class="text">Calc.</span> [<i><a class="Blue"> ka&#7779;a&#7751;-mukha </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saaku"></a><a name="ka.saaku_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषाकु</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ku </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ku </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saaku&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">fire</span>  Lit. Uṇ.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the sun</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.si"></a><a name="ka.si_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषि</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;i </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.si&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.siaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.si&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">hurtful , injurious</span>  Lit. Uṇ. iv , 139.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_ka.sita"></a><a name="ka.sita"></a><a name="ka.sita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषित</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;ita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">rubbed</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">tested</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">hurt , injured.</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.siikaa"></a><a name="ka.siikaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषीका</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#299;k&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#299;k&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.siikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of bird</span>  Lit. Uṇ. iv , 16.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.ska.sa"></a><a name="ka.ska.sa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कष्कष</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;ka&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#225;&#7779;ka&#7779;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.ska.sa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a kind of noxious insect or worm</span>  Lit. AV. v , 23 , 7.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.ti"></a><a name="ka.s.tif1"></a><a name="ka.s.ti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कष्टि</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;i </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.ti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">test , trial</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_ka.saaya"></a><a name="ka.saaya"></a><a name="ka.saaya_pr"></a><span class="Deva">कषाय</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saaya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saaya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">astringent</span>  Lit. MBh. xiv , 1280 and 1411  Lit. R.  Lit. Suśr.  Lit. Pañcat.  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">fragrant</span>  Lit. Megh. 31  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">red , dull red , yellowish red (as the garment of a Buddhist Bhikshu)  </span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. Mṛicch.  Lit. Yājñ.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saaya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saaya&amp;g=Neu">n.</a></i> (g. [<i><a class="Blue"> ardharc&#257;di </a></i>] )  <span class="text">an astringent flavour or taste</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a yellowish red colour</span>  Lit. Yājñ. i , 272  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 4-2 , 1  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">an astringent juice , extract of juice</span>  Lit. ŚBr.  Lit. KātyŚr.  Lit. Mn. xi , 153  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a decoction or infusion</span>  Lit. Suśr. ( <span class="text">the result of boiling down a mixture consisting of one part of a drug and four or , according to some , eight or sixteen parts of water until only one quarter is left </span>  Lit. Suśr.)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">any healing or medicinal potion</span>  Lit. Bhpr.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">exudation from a tree , juice , gum , resin</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">ointment , smearing , anointing</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">colouring or perfuming or anointing the person with cosmetics</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">dirt , filth</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">stain or impurity or sin cleaving to the soul</span>  Lit. ChUp.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">dulness , stupidity</span>  Lit. Vedāntas.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">defect , decay , degeneracy </span> ( <span class="text">of which , according to Buddhists , there are five marks , viz.</span> [<i><a class="Blue"> &#257;yus-k </a></i>] , [<i><a class="Blue"> d&#7771;&#7779;&#7789;i-k </a></i>] , [<i><a class="Blue"> kle&#347;a-k </a></i>] , [<i><a class="Blue"> sattva-k </a></i>] , [<i><a class="Blue"> kalpa-k </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">attachment to worldly objects</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
 m. <span class="text">red , redness</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a kind of snake</span>  Lit. Suśr. ii , 265 , 14  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">emotion , passion</span> ( [<i><a class="Blue"> r&#257;ga </a></i>] , <span class="text">of which the Jainas reckon four kinds</span>  Lit. HYog. iv , 6 and 77)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">the Kali-yuga</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">the tree Bignonia Indica</span>  Lit. R. ii , 28 , 21  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">N. of a teacher</span> (v.l. [<i><a class="Blue"> ka&#347;&#257;ya </a></i>] ) g. [<i><a class="Blue"> &#347;aunak&#257;di </a></i>]  </p>
         
         <p xmlns="">
 mfn. ( [<i><a class="Blue"> as </a></i>] , [<i><a class="Blue"> &#257; </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="16.html#am">am</a></i> </a>] )  <span class="text">the tree Grislea tomentosa</span>  Lit. L.   </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a thorny shrub , a species of small Hedysarum</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saaya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a dull or yellowish red garment or robe</span>  Lit. MBh. ii , 675 ( cf. [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7779;&#257;ya </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="146.html#pa~ncaka.saaya">pa&#241;ca-ka&#7779;&#257;ya</a></i> </a>] ; [<i><a class="Blue"> a-ni&#7779;ka&#7779;&#257;ya </a></i>] , <span class="text">full of impure passions</span>  Lit. MBh. xii , 568.)  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayak.rt"></a><a name="ka.saayak.rt_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायकृत्</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yak&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="67.html#k.rt">k&#7771;t</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayak.rt&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the tree Symplocos racemosa (its bark is used in dyeing)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayacitra"></a><a name="ka.saayacitra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायचित्र</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yacitra </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="89.html#citra">citra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayacitra&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayacitraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayacitra&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">dyed of a dull-red colour</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayataa"></a><a name="ka.saayataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायता</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">contraction (of the mouth)  </span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayadanta"></a><a name="ka.saayadanta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायदन्त</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yadanta </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="114.html#danta">danta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayadanta&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " having red teeth " , a kind of mouse </span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayadazana"></a><a name="ka.saayadazana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायदशन</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yada&#347;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="115.html#dazana">da&#347;ana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayadazana&amp;g=Mas">m.</a>  id.  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayapaa.na"></a><a name="ka.saayapaa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायपाण</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yap&#257;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="155.html#paa.na">p&#257;&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayapaa.na&amp;g=Mas">m.</a>  pl. <span class="text"> " drinkers of astringent liquids " , N. of the Gāndhāras </span>  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 8-4 , 9.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayapaada"></a><a name="ka.saayapaada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायपाद</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yap&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="155.html#paada">p&#257;da</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayapaada&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a decoction of a kind of drug</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayayaavanaala"></a><a name="ka.saayayaavanaala_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषाययावनाल</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yay&#257;van&#257;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="212.html#yaavanaala">y&#257;va-n&#257;la</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayayaavanaala&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a sort of grain</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayavaktrataa"></a><a name="ka.saayavaktrataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायवक्त्रता</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yavaktrat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-vaktra-t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayavaktrataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">contraction of the mouth</span> ,  Lit. ŚārṅgS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayavasana"></a><a name="ka.saayavasana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायवसन</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yavasana </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="230.html#vasana">vasana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayavasana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the yellowish-red garment of Buddhist mendicants </span> ( <span class="text">forming with head-shaving their distinctive badge</span> ,  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#ka.saaya">ka&#7779;&#257;ya</a></i> </a>] n. <span class="text">above , and</span> [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7779;&#257;ya-v </a></i>] ) Lit. Yājñ. i , 272.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayavastra"></a><a name="ka.saayavastra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायवस्त्र</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yavastra </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="230.html#vastra">vastra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayavastra&amp;g=Neu">n.</a>  id.  Lit. Mṛicch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayavaasas"></a><a name="ka.saayavaasas_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायवासस्</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yav&#257;sas </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="234.html#vaasas">v&#257;sas</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayavaasas&amp;g=Neu">n.</a>  id.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayavaasika"></a><a name="ka.saayavaasika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायवासिक</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yav&#257;sika </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;ya-<a class="Green" href="234.html#vaasika">v&#257;sika</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayavaasika&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of venomous insect</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayaanvita"></a><a name="ka.saayaanvita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायान्वित</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#257;nvita </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#257;nvita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayaanvita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayaanvitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayaanvita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having astringent properties , styptic</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">harsh</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
546
<a name="ka.saayiik.r"></a><a name="ka.saayiik.r_upa.ka.saayii-k.r"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायीकृ</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#299;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#299;-<a class="Green" href="67.html#k.r">√ k&#7771;</a></i> </a>] <span class="text">to make red.</span>  </p>
547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayiik.rta"></a><a name="ka.saayiik.rta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायीकृत</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#299;k&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#299;-<a class="Green" href="67.html#k.rta">k&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayiik.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayiik.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayiik.rta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">made red , reddened</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayiik.rtalocana"></a><a name="ka.saayiik.rtalocana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">कषायीकृतलोचन</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#299;k&#7771;talocana </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#299;-k&#7771;ta--locana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayiik.rtalocana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayiik.rtalocanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayiik.rtalocana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having reddened eyes</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayiibhuuta"></a><a name="ka.saayiibhuuta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कषायीभूत</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#299;bh&#363;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#299;-<a class="Green" href="189.html#bhuuta">bh&#363;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayiibhuuta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayiibhuutaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayiibhuuta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">become red , reddened.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayaka"></a><a name="ka.saayaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषायक</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the shrub Acacia Catechu</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_ka.saayita"></a><a name="ka.saayita"></a><a name="ka.saayita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषायित</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yita </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">reddened , red</span>  Lit. Bālar.  Lit. Viddh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">coloured</span>  Lit. Prab.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">spotted , soiled</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">prepared for dyeing or colouring</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; ifc. <span class="text">permeated with , rendered full of</span>  Lit. Bālar.  Lit. Kād.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">dimmed , cloaked </span> ( <span class="text">with envy</span> , [<i><a class="Blue"> &#299;r&#7779;y&#257; </a></i>] ) Lit. Sarvad. 121 , 6.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.saayin"></a><a name="ka.saayin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषायिन्</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yin </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">yielding a resinous exudation , astringent , dyed of a red colour</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">worldly-minded</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;yin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.saayin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the plant Shorea robusta</span> ( [<i><a class="Blue"> &#347;&#257;la </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">Artocarpus Lakucha</span>  Lit. L.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the wild date-palm</span> ( [<i><a class="Blue"> kharj&#363;r&#299; </a></i>] ) Lit. L.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
610
<a name="ka.saayiik.r"></a><a name="ka.saayiik.r_upa.ka.saayii-k.r"></a>&#160;<span class="Deva">कषायीकृ</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#299;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#257;y&#299;-<a class="Green" href="67.html#k.r">√ k&#7771;</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#ka.saaya">ka&#7779;&#257;ya</a></i> </a>] .  </p>
611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.si"></a><a name="ka.si_"></a><span class="Deva">कषि</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;i </a></i>]  see √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#ka.s">ka&#7779;</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.siikaa"></a><a name="ka.siikaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कषीका</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#299;k&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#299;k&#257; </a></i>] see  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.serukaa"></a><a name="ka.serukaa_pr"></a><span class="Deva">कषेरुका</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;eruk&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;eruk&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.serukaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the back-bone , spine</span> (v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> ka&#347;er </a></i>] ,  q.v.) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.ska.sa"></a><a name="ka.ska.sa_"></a><span class="Deva">कष्कष</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;ka&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#225;&#7779;ka&#7779;a </a></i>] see √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#ka.s">ka&#7779;</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_ka.s.ta"></a><a name="ka.s.ta"></a><a name="ka.s.ta_pr"></a><span class="Deva">कष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.ta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.ta&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">perhaps</span>  p.p. <span class="text">of</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#ka.s">ka&#7779;</a></i> </a>] Lit. Pāṇ. 7-2 , 22  Lit. Vop. 26 , 111  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 6-2 , 47) , <span class="text">bad</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">ill , evil , wrong</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Suśr.   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">painful</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">grievous , severe , miserable</span>  Lit. Mn. xii , 78  Lit. Yājñ. iii , 29  Lit. Bhartṛ.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">difficult , troublesome</span>  Lit. Mn. vii , 186 and 210  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">worst</span>  Lit. Mn. vii , 50 and 51  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">pernicious , noxious , injurious</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">dangerous</span> (= [<i><a class="Blue"> k&#7771;cchra </a></i>] ) Lit. Pāṇ. 7-2 , 22  Lit. Nal. xiii , 16  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">inaccessible</span> (= [<i><a class="Blue"> gahana </a></i>] ) Lit. Pāṇ. 7-2 , 22  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">boding evil</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 3-2 , 188  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.ta&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " N. of a man "  </span> see [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7779;&#7789;&#257;yana </a></i>]  </p>
         
         <p xmlns="">
  (in rhetoric)  <span class="text"> offending the ear</span>  Lit. Vām. ii , 1 , 6  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">forced , unnatural</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
 n. <span class="text">a bad state of things , evil , wrong</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">pain , suffering , misery , wretchedness</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">trouble , difficulty</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">bodily exertion , strain , labour , toil , fatigue , weariness , hardship , uneasiness , inquietude (mental or bodily)  </span>  Lit. R.  Lit. Kathās.  Lit. Pañcat.  Lit. Śak.  Lit. Hit.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;t-ka&#7779;&#7789;am </a></i>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;ataram </a></i>] , <span class="text">worse than the worst</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;ena </a></i>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;t </a></i>] , <span class="text">with great difficulty</span>  Lit. Pañcat.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;am </a></i>] ind. <span class="text">an exclamation of grief or sorrow</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
 n. <span class="text">ah! woe! alas!</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Mṛicch.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.takara"></a><a name="ka.s.takara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टकर</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;akara </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="57.html#kara">kara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.takara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.takarii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.takara&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">causing pain or trouble</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.takaaraka"></a><a name="ka.s.takaaraka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टकारक</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;ak&#257;raka </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="61.html#kaaraka">k&#257;raka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.takaaraka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.takaarakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.takaaraka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">causing trouble</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;ak&#257;raka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.takaaraka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the world</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.taguggula"></a><a name="ka.s.taguggula_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टगुग्गुल</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;aguggula </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="79.html#guggula">guggula</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taguggula&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of perfume</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.tatapas"></a><a name="ka.s.tatapas_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टतपस्</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;atapas </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="106.html#tapas">tapas</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tatapas&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">one who practises severe austerities</span>  Lit. Śak. 282 , 2.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.tatara"></a><a name="ka.s.tatara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टतर</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;atara </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="106.html#tara">tara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tatara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tataraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tatara&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">worse , more pernicious</span>  Lit. Mn. vii , 53  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">more difficult</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;atara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tatara&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a worse evil.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.tataa"></a><a name="ka.s.tataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टता</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;at&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">and (in rhetoric) state of being forced or unnatural. </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.tatva"></a><a name="ka.s.tatva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टत्व</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;atva </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="112.html#tva">tva</a></i> </a>]and  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tatva&amp;g=Neu">n.</a>  (in rhetoric)  <span class="text"> state of being forced or unnatural.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.tabhaagineya"></a><a name="ka.s.tabhaagineya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टभागिनेय</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;abh&#257;gineya </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="186.html#bhaagineya">bh&#257;gineya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tabhaagineya&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a wife's sister's son</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.tamaatula"></a><a name="ka.s.tamaatula_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टमातुल</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;am&#257;tula </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="201.html#maatula">m&#257;tula</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tamaatula&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a brother of a step-mother</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.talabhya"></a><a name="ka.s.talabhya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टलभ्य</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;alabhya </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="223.html#labhya">labhya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.talabhya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.talabhyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.talabhya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">difficult to be obtained</span>  Lit. Hit. (v.l. [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;atara-labhya </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.tazrita"></a><a name="ka.s.tazrita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टश्रित</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a&#347;rita </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="268.html#zrita">&#347;rita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tazrita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tazritaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tazrita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">undergoing pain or misfortune or hardships , performing penance</span> Sch. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 6-2 , 47.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.tasaadhya"></a><a name="ka.s.tasaadhya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टसाध्य</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;as&#257;dhya </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="291.html#saadhya">s&#257;dhya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tasaadhya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tasaadhyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tasaadhya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be accomplished with difficulty , painful , toilsome</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.tasthaana"></a><a name="ka.s.tasthaana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टस्थान</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;asth&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;a-<a class="Green" href="306.html#sthaana">sth&#257;na</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.tasthaana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">a bad situation , disagreeable place or site</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.taagata"></a><a name="ka.s.taagata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टागत</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;gata </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;gata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taagata&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taagataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taagata&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">arrived with difficulty</span>  Lit. Viddh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.taadhika"></a><a name="ka.s.taadhika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टाधिक</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;dhika </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;dhika </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taadhika&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taadhikaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taadhika&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">more than bad , = worse</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">excessively bad , wicked.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.taartha"></a><a name="ka.s.taartha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टार्थ</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;rtha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taartha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taarthaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taartha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">giving a forced or unnatural meaning</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.taarthatva"></a><a name="ka.s.taarthatva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">कष्टार्थत्व</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;rthatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;rtha-<a class="Green" href="112.html#tva">-tva</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.taarthatva&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">state of having a forced meaning</span>  Lit. Sāh. 227 , 18.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.taaya"></a><a name="ka.s.taaya_"></a><a name="ka.s.taaya_dh_Nom"></a>&#160;<span class="Deva">कष्टाय</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;ya </a></i>] Nom. Ā. [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;&#257;yate </a></i>] , <span class="text">to have wicked intentions</span>  Lit. Pāṇ. 3-1 , 14 ; and Vārtt.  Lit. Vop. xxi , 10.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.s.ti"></a><a name="ka.s.tif2"></a><a name="ka.s.ti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कष्टि</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;&#7789;i </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.s.ti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">pain , trouble</span>  Lit. W. ; (for 1 see p. 265 , col. 3.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ka.sphila"></a><a name="ka.sphila_pr"></a><span class="Deva">कष्फिल</span>  [<i><a class="Blue"> ka&#7779;phila </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka&#7779;phila </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ka.sphila&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a Bhikshu</span>  Lit. Lalit. ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kasphila">kasphila</a></i> </a>] ed. <span class="text">Calc.</span>)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kas"></a><a name="kas"></a><a name="kasf1"></a><a name="kas_dh.1"></a><span class="Deva">कस्</span>  [<i><a class="Blue"> kas </a></i>] [<i><a class="Blue"> kas </a></i>]1 Root cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=kas&amp;c=1">1</a></a>] P. [<i><a class="Blue"> kasati </a></i>]  ( Lit. Dhātup. xx , 30)  <span class="text"> ,</span> <span class="text">to go , move , approach</span>  Lit. Naigh. ii , 14 ; (perf. [<i><a class="Blue"> cak&#257;sa </a></i>] = [<i><a class="Blue"> &#347;u&#347;ubhe </a></i>] Comm.)  <span class="text">to beam , shine</span>  Lit. Nalôd. ii , 2 :  Intens. [<i><a class="Blue"> can&#299;kas&#299;ti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> can&#299;kasyate </a></i>] Lit. Pāṇ. 7-4 , 84  Lit. Vop. xxi , 10 ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kaz">ka&#347;</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka.ms">ka&#7747;s</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> ni&#7717;-kas </a></i>] , <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="236.html#vikas">vi-kas</a></i> </a>] .)  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasa"></a><a name="kasaf1"></a><a name="kasa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कस</span>  [<i><a class="Blue"> kasa </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasa </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasa&amp;g=Neu">n.</a></i>  Lit. Pāṇ. 3-1 , 140.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasvara"></a><a name="kasvara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कस्वर</span>  [<i><a class="Blue"> kasvara </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasvara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasvara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasvaraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasvara&amp;g=Neu">n.</a></i>  Lit. Pāṇ. 3-2 , 175.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kas"></a><a name="kasf2"></a><a name="kas_pr"></a><span class="Deva">कस्</span>  [<i><a class="Blue"> kas </a></i>] [<i><a class="Blue"> kas </a></i>]2 [<i><a class="Blue"> kaste </a></i>] v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka.ms">ka&#7747;s</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> ka&#7747;ste </a></i>] Lit. Dhātup. xxiv , 14.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kas"></a><a name="kasf3"></a><a name="kas_pr"></a><span class="Deva">कस्</span>  [<i><a class="Blue"> kas </a></i>] [<i><a class="Blue"> kas </a></i>]3 <span class="text">in the Bhāshā =</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="68.html#k.r.s">k&#7771;&#7779;</a></i> </a>] Lit. Pat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasa"></a><a name="kasaf2"></a><a name="kasa_pr"></a><span class="Deva">कस</span>  [<i><a class="Blue"> kasa </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasa </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasa&amp;g=Mas">m.</a></i>  (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#ka.sa">ka&#7779;a</a></i> </a>] )  <span class="text">a touch stone</span> Sch. <span class="text">on</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> kas&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  (= [<i><a class="Blue"> ka&#347;&#257; </a></i>] )  <span class="text">a whip</span> Sch. <span class="text">on</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasana"></a><a name="kasana_pr"></a><span class="Deva">कसन</span>  [<i><a class="Blue"> kasana </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">cough</span> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="63.html#kaasa">k&#257;sa</a></i> </a>] ) Lit. T.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> kasan&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasanaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of venomous snake (or spider , [<i><a class="Blue"> l&#363;t&#257; </a></i>] Lit. T.)  </span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasanotpaa.tana"></a><a name="kasanotpaa.tana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कसनोत्पाटन</span>  [<i><a class="Blue"> kasanotp&#257;&#7789;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasanotp&#257;&#7789;ana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasanotpaa.tana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " cough-relieving " , the plant Gendarussa vulgaris </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasar.niira"></a><a name="kasar.niira_pr"></a><a name="kasar.niila_pr"></a><span class="Deva">कसर्णीर</span>  [<i><a class="Blue"> kasar&#7751;&#299;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasar&#7751;&#299;&#x0301;ra </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasar.niira&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kasar.niila">kasar&#7751;&#299;&#x0301;la</a></i> </a>]  <span class="text">a kind of snake</span>  Lit. AV. x , 4 , 5   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  (personified) Lit. TS. i , 5 , 4 , 1.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasar.niila"></a><a name="kasar.niila_pr"></a><a name="kasar.niira_pr"></a><span class="Deva">कसर्णील</span>  [<i><a class="Blue"> kasar&#7751;&#299;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasar&#7751;&#299;&#x0301;la </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasar.niila&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kasar.niira">kasar&#7751;&#299;&#x0301;ra</a></i> </a>]  <span class="text">a kind of snake</span>  Lit. AV. x , 4 , 5   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  (personified) Lit. TS. i , 5 , 4 , 1.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasaambu"></a><a name="kasaambu_pr"></a><span class="Deva">कसाम्बु</span>  [<i><a class="Blue"> kas&#257;mbu </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#225;s&#257;mbu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasaambu&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a heap of wood (?)  </span>  Lit. AV. xviii , 4 , 37.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasaara"></a><a name="kasaara_pr"></a><span class="Deva">कसार</span>  [<i><a class="Blue"> kas&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> kas&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasaara&amp;g=Neu">n.</a></i>  (v.l. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka.msaara">ka&#7747;s&#257;ra</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka.msaara">ka&#7747;s&#257;ra</a></i> </a>] ) = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="68.html#k.rsara">k&#7771;sara</a></i> </a>] ,  q.v.  Lit. Gal.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasaaras"></a><a name="kasaaras_pr"></a><span class="Deva">कसारस्</span>  [<i><a class="Blue"> kas&#257;ras </a></i>] [<i><a class="Blue"> kas&#257;ras </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasaaras&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">? a kind of bird</span>  Lit. MBh. xiii , 736.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasipu"></a><a name="kasipu_pr"></a><span class="Deva">कसिपु</span>  [<i><a class="Blue"> kasipu </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasipu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasipu&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">food</span> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kazipu">ka&#347;ipu</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasiiya"></a><a name="kasiiya_pr"></a><span class="Deva">कसीय</span>  [<i><a class="Blue"> kas&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> kas&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasiiya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">brass</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaa.msya">k&#257;&#7747;sya</a></i> </a>] ) Lit. Gal.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kasun"></a><a name="kasun"></a><a name="kasun_pr"></a><span class="Deva">कसुन्</span>  [<i><a class="Blue"> kasun </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasun </a></i>] <span class="text">the</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.rt">k&#7771;t</a></i> </a>]  <span class="text">suffix as forming in the Veda an indeclinable</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="22.html#avyaya">avyaya</a></i> </a>] Lit. Pāṇ. 1-1 , 40)  <span class="text">infinitive with</span> abl. <span class="text">sense</span>  Lit. Pāṇ. 3-4 , 13 and 17 ( cf. [<i><a class="Blue"> vi-s&#7771;&#x0301;pas </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="27.html#aat.rdas">&#257;-t&#7771;&#x0301;das</a></i> </a>] .)  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasetu"></a><a name="kasetu_pr"></a><span class="Deva">कसेतु</span>  [<i><a class="Blue"> kasetu </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasetu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasetu&amp;g=Mas">m.</a></i>  (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaseru">kaseru</a></i> </a>] ) , <span class="text">N. of a part of Bhārata-varsha</span>  Lit. VP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaseru"></a><a name="kaseru_"></a><span class="Deva">कसेरु</span>  [<i><a class="Blue"> kaseru </a></i>] [<i><a class="Blue"> kaseru </a></i>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kazeru">ka&#347;eru</a></i> </a>] ,   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaskaadi"></a><a name="kaskaadi_pr"></a><span class="Deva">कस्कादि</span>  [<i><a class="Blue"> kask&#257;di </a></i>] [<i><a class="Blue"> kask&#257;di </a></i>] <span class="text">a</span> g. ( Lit. Pāṇ. 8-3 , 48)  <span class="text">.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kastambhii"></a><a name="kastambhii_pr"></a><span class="Deva">कस्तम्भी</span>  [<i><a class="Blue"> kastambh&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> ka-stambh&#299;&#x0301; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastambhii&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka">ka</a></i> </a>] , <span class="text"> " head " ? + </span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="305.html#stambha">stambha</a></i> </a>] )  <span class="text">the prop of a carriage-pole , piece of wood fastened on at the extreme end of the pole serving as a prop or rest (popularly called " sipoy " in Western India , and in English , " horse " )  </span>  Lit. ŚBr. i , 1 , 2 , 9.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kastiira"></a><a name="kastiira_pr"></a><span class="Deva">कस्तीर</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#299;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#299;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastiira&amp;g=Neu">n.</a></i>  ( <span class="text">said to be from</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="63.html#kaaz">k&#257;&#347;</a></i> </a>] , " to shine " )  <span class="text"> , tin</span>  Lit. L. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="63.html#kaastiira">k&#257;st&#299;ra</a></i> </a>] ; <span class="text">1.</span>)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kastuuri"></a><a name="kastuuri_pr"></a><span class="Deva">कस्तूरि</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#363;ri </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#363;ri </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuuri&amp;g=Mas">m.</a></i>  N. of the author of a law-book. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kastuurism.rti"></a><a name="kastuurism.rti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कस्तूरिस्मृति</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#363;rism&#7771;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#363;ri-<a class="Green" href="308.html#sm.rti">sm&#7771;ti</a></i> </a>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuurism.rti&amp;g=Fem">f.</a>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="308.html#sm.rtizekhara">sm&#7771;ti&#347;ekhara</a></i> </a>] , <span class="text">N. of a wk. on Ācāra (by Kastūrī) . </span> </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kastuurikaa"></a><a name="kastuurikaa"></a><a name="kastuurikaa_pr"></a><a name="kasturikaa_pr"></a><span class="Deva">कस्तूरिका</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#363;rik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#363;rik&#257; </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuurikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> kasturik&#257; </a></i>]  <span class="text">?</span>)  <span class="text">musk-deer</span>  Lit. T.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">musk , the animal perfume (supposed to come out of the navel of the musk-deer , and brought from Kaśmīr , Nepāl , Western Assam or Butan , the latter being the best)  </span>  Lit. VarBṛS.  Lit. Pañcat.  Lit. Kathās. (cf. <span class="text">Gk. 1.</span>)  <span class="text"></span>   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kastuurikaakurafga"></a><a name="kastuurikaakurafga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कस्तूरिकाकुरङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#363;rik&#257;kura&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#363;rik&#257;-<a class="Green" href="66.html#kurafga">kura&#7749;ga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuurikaakurafga&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the musk-deer</span>  Lit. Kād.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kastuurikaamada"></a><a name="kastuurikaamada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कस्तूरिकामद</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#363;rik&#257;mada </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#363;rik&#257;-<a class="Green" href="193.html#mada">mada</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuurikaamada&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">musk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kastuurikaam.rga"></a><a name="kastuurikaam.rga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कस्तूरिकामृग</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#363;rik&#257;m&#7771;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#363;rik&#257;-<a class="Green" href="206.html#m.rga">m&#7771;ga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuurikaam.rga&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the musk-deer</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> kast&#363;rik&#257;m&#7771;g&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuurikaam.rgii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the female musk-deer</span>  Lit. Kād.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kastuurikai.nii"></a><a name="kastuurikai.nii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कस्तूरिकैणी</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#363;rikai&#7751;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#363;rikai&#7751;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuurikai.nii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the female musk-deer</span>  Lit. Bālar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kastuurii"></a><a name="kastuurii"></a><a name="kastuurii_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कस्तूरी</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#363;r&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#363;r&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuurii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">musk</span>  Lit. Sāh. 337 , 3  Lit. Bhpr.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the plant Hibiscus Abelmoschus</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the plant Amaryllis zeylanica</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kastuuriimallikaa"></a><a name="kastuuriimallikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कस्तूरीमल्लिका</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#363;r&#299;mallik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#363;r&#299;-<a class="Green" href="197.html#mallikaa">mallik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuuriimallikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">a species of jasmine</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kastuuriim.rga"></a><a name="kastuuriim.rga"></a><a name="kastuuriim.rga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कस्तूरीमृग</span>  [<i><a class="Blue"> kast&#363;r&#299;m&#7771;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> kast&#363;r&#299;-<a class="Green" href="206.html#m.rga">m&#7771;ga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kastuuriim.rga&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the musk-deer</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Kum. i , 55.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasphila"></a><a name="kasphila_pr"></a><span class="Deva">कस्फिल</span>  [<i><a class="Blue"> kasphila </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasphila </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kasphila&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a Buddhist Bhikshu</span> (v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#ka.sphila">ka&#7779;phila</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasmala"></a><a name="kasmala_"></a><span class="Deva">कस्मल</span>  [<i><a class="Blue"> kasmala </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasmala </a></i>] <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kazmala">ka&#347;mala</a></i> </a>] q.v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasmaat"></a><a name="kasmaat_ind"></a><span class="Deva">कस्मात्</span>  [<i><a class="Blue"> kasm&#257;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#225;sm&#257;t </a></i>] ind. (abl. <span class="text">fr. 2.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka">k&#225;</a></i> </a>] Lit. AV. )  <span class="text"> where from? whence? why? wherefore?</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Śak.  Lit. Pañcat. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="1.html#akasmaat">a-kasm&#257;t</a></i> </a>] .)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kasvara"></a><a name="kasvara_"></a><span class="Deva">कस्वर</span>  [<i><a class="Blue"> kasvara </a></i>] [<i><a class="Blue"> kasvara </a></i>] see √ 1. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kasf1">kas</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kahaya"></a><a name="kahaya_pr"></a><span class="Deva">कहय</span>  [<i><a class="Blue"> kahaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> kahaya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kahaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a man</span> g. [<i><a class="Blue"> &#347;iv&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kahika"></a><a name="kahika_pr"></a><span class="Deva">कहिक</span>  [<i><a class="Blue"> kahika </a></i>] [<i><a class="Blue"> kahika </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kahika&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a family N. for Kahoḍa</span>  Lit. Pāṇ. 5-3 , 83  Lit. Pat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kahuuya"></a><a name="kahuuya_pr"></a><a name="kahuu.sa_pr"></a><span class="Deva">कहूय</span>  [<i><a class="Blue"> kah&#363;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> kah&#363;ya </a></i>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kahuu.sa">kah&#363;&#7779;a</a></i> </a>] Lit. Kāś.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kahuuya&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a man</span> g. [<i><a class="Blue"> &#347;iv&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kahuu.sa"></a><a name="kahuu.sa_pr"></a><a name="kahuuya_pr"></a><span class="Deva">कहूष</span>  [<i><a class="Blue"> kah&#363;&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> kah&#363;&#7779;a </a></i>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kahuuya">kah&#363;ya</a></i> </a>] Lit. Kāś.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kahuu.sa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a man</span> g. [<i><a class="Blue"> &#347;iv&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaho.da"></a><a name="kaho.da_pr"></a><span class="Deva">कहोड</span>  [<i><a class="Blue"> kaho&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> kah&#243;&#7693;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaho.da&amp;g=Mas">m.</a></i>  (g. [<i><a class="Blue"> &#347;iv&#257;di </a></i>] ) , <span class="text">N. of a man with the</span> patr. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="70.html#kau.siitaki">kau&#7779;&#299;taki</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="70.html#kau.siitakeya">kau&#7779;&#299;takeya</a></i> </a>] Lit. ŚBr.  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kahola"></a><a name="kahola_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कहोल</span>  [<i><a class="Blue"> kahola </a></i>] [<i><a class="Blue"> kahola </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kahola&amp;g=Mas">m.</a></i>  id.  Lit. BṛĀrUp.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> kahola </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kahola&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk. by Kahoḍa or Kahola</span>  Lit. ĀśvGṛ. iii , 4 , 4.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kahla.na"></a><a name="kahla.na_"></a><span class="Deva">कह्लण</span>  [<i><a class="Blue"> kahla&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> kahla&#7751;a </a></i>] <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kalha.na">kalha&#7751;a</a></i> </a>] q.v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kahlaara"></a><a name="kahlaara"></a><a name="kahlaara_pr"></a><span class="Deva">कह्लार</span>  [<i><a class="Blue"> kahl&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> kahl&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kahlaara&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the white esculent water-lily (Nymphaea Lotus)  </span>  Lit. MBh.  Lit. Suśr.  Lit. Ṛitus. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kalhaara">kalh&#257;ra</a></i> </a>] .)  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kahva"></a><a name="kahva_pr"></a><span class="Deva">कह्व</span>  [<i><a class="Blue"> kahva </a></i>] [<i><a class="Blue"> kahva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kahva&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a kind of crane (Ardea nivea)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa"></a><a name="kaaf1"></a><a name="kaa_pr"></a><span class="Deva">का</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257; </a></i>]1 onomat. <span class="text">imitation of the cry of the ass</span>  Lit. BhP. x , 15 , 30.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kaa"></a><a name="kaa"></a><a name="kaaf2"></a><a name="kaa_pr"></a><span class="Deva">का</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257; </a></i>]2 = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="56.html#kad">k&#225;d</a></i> </a>] 2 <span class="text">and 1.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="64.html#ku">ku</a></i> </a>]  <span class="text">in</span> comp. <span class="text">to express depreciation</span> e.g. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaak.sa">k&#257;k&#7779;a</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="61.html#kaapatha">k&#257;-patha</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="61.html#kaapuru.sa">k&#257;puru&#7779;a</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="70.html#ko.s.na">ko&#7779;&#7751;a</a></i> </a>] , <span class="text">qq. vv.</span>  Lit. Pāṇ. 6-3 , 104  Lit. Vop. vi , 93.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa"></a><a name="kaaf3"></a><a name="kaa_dh"></a><span class="Deva">का</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257; </a></i>]3 Root  <span class="text">=</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="56.html#kan">kan</a></i> </a>]  (perf. [<i><a class="Blue"> cake </a></i>] , [<i><a class="Blue"> cak&#257;n&#225; </a></i>] ; see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="61.html#kaayamaana">k&#x0101;&#x0301;yam&#257;na</a></i> </a>] s.v.) , <span class="text">to seek , desire , yearn , love </span> ( <span class="text">with</span>  acc. <span class="text">and</span>  dat.) Lit. RV. ; <span class="text">to like , enjoy , be satisfied with</span> (loc.  gen. <span class="text">or inst.</span>) Lit. RV. : Intens. (p. [<i><a class="Blue"> c&#257;k&#225;t </a></i>] )  <span class="text">to please , be sought after , be wished for , satisfy</span>  Lit. RV. x , 29 , 1 ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="7.html#anu">anu-</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;-</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa.m">sa&#7747;-</a></i> </a>] √ 3. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaaf3">k&#257;</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaati">k&#257;ti</a></i> </a>] .)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.mzi"></a><a name="kaa.mzi_pr"></a><span class="Deva">कांशि</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;&#347;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;&#347;i </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.mzi&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a cup</span>  Lit. Kauś. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaa.msya">k&#257;&#7747;sya</a></i> </a>] .)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.ms"></a><a name="kaa.ms_dh.1"></a><span class="Deva">कांस्</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;s </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;s </a></i>] Root cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=kaa.ms&amp;c=1">1</a></a>] Ā. [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sate </a></i>] , <span class="text">to shine , glitter</span>  Lit. Dhātup. xvi , 46 (v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="63.html#kaaz">k&#257;&#347;</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msa"></a><a name="kaa.msa_pr"></a><span class="Deva">कांस</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msa&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">born in Kaṃsa</span> g. [<i><a class="Blue"> tak&#7779;a&#347;il&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
 a kind of measure,  Lit. Gobh., Sch. </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msikaa"></a><a name="kaa.msikaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कांसिका</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  a metal vessel (others, "a partic. musical instrument" ),  Lit. Divyâv. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1113
<a name="kaa.msiik.r"></a><a name="kaa.msiik.r_upa.kaa.msii-k.rf1"></a><span class="Deva">कांसीकृ</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;s&#299;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;s&#299;-<a class="Green" href="67.html#k.rf1">√ k&#7771;:1</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaa.msya">k&#257;&#7747;sya</a></i> </a>] .  </p>
1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msiiya"></a><a name="kaa.msiiya_pr"></a><span class="Deva">कांसीय</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;s&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;s&#299;ya </a></i>] <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka.ms">ka&#7747;s</a></i> </a>] q.v.  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kaa.msya"></a><a name="kaa.msya"></a><a name="kaa.msya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कांस्य</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msya&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka.msa">ka&#7747;sa</a></i> </a>] )  <span class="text">consisting of white-copper or bell-metal or brass</span>  Lit. KātyŚr.  Lit. MBh. xiii , 94 , 91  Lit. R.  Lit. Mn. iv , 65  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">white-copper or bell-metal or brass , queen's metal , any amalgam of zinc and copper</span>  Lit. Mn. v , 114  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; Lit. xi , 167 ; xii , 62  Lit. Yājñ. i , 190  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a drinking vessel of brass , goblet</span>  Lit. ŚāṅkhŚr.  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; n. (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> &#257; </a></i>] ) .) Lit. Hcat. ( cf.  Lit. AV. xviii , 3 , 17)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; n. <span class="text">a kind of musical instrument (a sort of gong or plate of bell-metal struck with a stick or rod)  </span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a particular measure of capacity</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyakaara"></a><a name="kaa.msyakaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यकार</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syak&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="61.html#kaara">k&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyakaara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyakaarii&amp;g=Fem">f.</a> . <span class="text">a brass-founder , worker in white or bell-metal</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Yājñ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyakozii"></a><a name="kaa.msyakozii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यकोशी</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syako&#347;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-ko&#347;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyakozii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of musical instrument</span>  Lit. Hcar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyaghana"></a><a name="kaa.msyaghana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यघन</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syaghana </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="84.html#ghana">ghana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaghana&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of cymbal.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyaja"></a><a name="kaa.msyaja_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यज</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syaja </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="93.html#ja">ja</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaja&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyajaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaja&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">made of brass</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyataala"></a><a name="kaa.msyataala_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यताल</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syat&#257;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="107.html#taala">t&#257;la</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyataala&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a cymbal</span>  Lit. Rājat.  Lit. Bālar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyadoha"></a><a name="kaa.msyadoha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यदोह</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syadoha </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="123.html#doha">doha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyadoha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyadohaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyadoha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having a copper milk-pail</span>  Lit. MBh. xiii , 71 , 33.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyadohana"></a><a name="kaa.msyadohana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यदोहन</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syadohana </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="123.html#dohana">dohana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyadohana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyadohanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyadohana&amp;g=Neu">n.</a> id.  Lit. MBh. ii , 53 , 2  Lit. R. i , 72 , 23.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyaniila"></a><a name="kaa.msyaniila_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यनील</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syan&#299;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="142.html#niila">n&#299;la</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaniila&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaniilaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaniila&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text"> " dark as copper " , N. of a monkey </span>  Lit. R. iv , 39 , 23 ( <span class="text">occasionally written</span> [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;&#347;ya-n&#299;la </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syan&#299;la </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaniila&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">=</span>  f ( [<i><a class="Blue"> &#299; </a></i>] ) .  Lit. L.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syan&#299;l&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaniilii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">blue vitriol (considered as a collyrium)  </span>  Lit. Suśr. ii , 380 , 4  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syan&#299;la </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaniila&amp;g=Neu">n.</a></i>  ( [<i><a class="Blue"> °la </a></i>] ifc.) Lit. Suśr. ii , 109 , 1 ; 512 , 10.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyapaatra"></a><a name="kaa.msyapaatra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यपात्र</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syap&#257;tra </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="154.html#paatra">p&#257;tra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyapaatra&amp;g=Neu">n.</a>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyapaatrii"></a><a name="kaa.msyapaatrii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यपात्री</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syap&#257;tr&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="154.html#paatrii">p&#257;tr&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyapaatrii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">a copper or brazen vessel</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyabhaajana"></a><a name="kaa.msyabhaajana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यभाजन</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syabh&#257;jana </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="186.html#bhaajana">bh&#257;jana</a></i> </a>] id.  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyamak.sika"></a><a name="kaa.msyamak.sika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यमक्षिक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syamak&#7779;ika </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-mak&#7779;ika </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyamak.sika&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a metallic substance (probably a kind of pyrites)  </span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyamaya"></a><a name="kaa.msyamaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यमय</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syamaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="196.html#maya">maya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyamaya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyamayaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyamaya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">consisting of brass</span>  Lit. Hcat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyamala"></a><a name="kaa.msyamala_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्यमल</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syamala </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sya-<a class="Green" href="197.html#mala">mala</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyamala&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">verdigris</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyaabha"></a><a name="kaa.msyaabha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्याभ</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sy&#257;bha </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;sy&#257;bha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaabha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaabhaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaabha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">coloured like copper or brass</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyopadoha"></a><a name="kaa.msyopadoha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्योपदोह</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syopadoha </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syopadoha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyopadoha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyopadohaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyopadoha&amp;g=Neu">n.</a></i> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaa.msyadoha">k&#257;&#7747;sya-doha</a></i> </a>] Lit. MBh. iii , 186 , 11 and 13 ; xviii , 6 , 13.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyopadohana"></a><a name="kaa.msyopadohana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">कांस्योपदोहन</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syopadohana </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syopadohana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyopadohana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyopadohanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyopadohana&amp;g=Neu">n.</a></i> id.  Lit. MBh. xiii , 64 , 33.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1242
<a name="kaa.msiik.r"></a><a name="kaa.msiik.r_upa.kaa.msii-k.rf1"></a>&#160;<span class="Deva">कांसीकृ</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;s&#299;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;s&#299;-<a class="Green" href="67.html#k.rf1">√ k&#7771;:1</a></i> </a>] <span class="text">to make the measure called</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaa.msya">k&#257;&#7747;sya</a></i> </a>] Lit. Naish. (v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka.ms">ka&#7747;s</a></i> </a>] .)  </p>
1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaa.msyaka"></a><a name="kaa.msyaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">कांस्यक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaka&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">copper , brass</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;&#7747;syaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaa.msyaka&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">consisting of brass</span>  Lit. Hcat.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kaaka"></a><a name="kaaka"></a><a name="kaaka_pr"></a><span class="Deva">काक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;ka </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  (onomat. <span class="text">imitation of the cawing of the crow</span>  cf. √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="69.html#kai">kai</a></i> </a>] Lit. Nir. iii , 18  Lit. Uṇ.)  <span class="text"> , a crow</span>  Lit. AdbhBr.  Lit. Mn.  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Suśr.  Lit. Hit.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  ( <span class="text">metaphorically , as an expression of contempt</span>  e.g. [<i><a class="Blue"> na tv&#257;&#7747; k&#257;ka&#7747; manye </a></i>] , <span class="text">I rate thee less than a crow</span>  Lit. Pāṇ. 2-3 , 17  Lit. Pat. ;  cf. [<i><a class="Blue"> t&#299;rtha-k&#257;ka </a></i>] Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 2-1 , 42)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">an impudent or insolent fellow</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a lame man , a cripple</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">washing the head , bathing by dipping the head only in water (after the manner of crows)  </span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a sectarial mark</span> ( [<i><a class="Blue"> tilaka </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a particular measure</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">the plant Ardisia Humilis</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">N. of a Dvīpa or division of the world</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> k&#257;ka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. <span class="text">N. of a people</span>  Lit. VP.  Lit. Nal.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> k&#257;k&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a female crow</span>  Lit. Pāṇ. 6-3 , 42  Lit. Pat. <span class="text">on</span> Vārtt. 2  Lit. Pañcat.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">personified as a daughter of Kaśyapa by Tāmrā and mother of crows</span> ( Lit. Hariv. 222)  <span class="text"> and owls</span> ( Lit. MBh. i , 2620)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">the plant Kākolī</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">N. of one of the seven mothers of Śiśu</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> k&#257;k&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the plant Abrus precatorius</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">Leea Hirta</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">Solanum indicum</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">Ficus oppositifolia</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">the plant Kākolī</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">the plant Raktikā</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> k&#257;ka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaaka&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a multitude or assembly of crows</span>  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 4-2 , 37  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a modus coeundi</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakakafgu"></a><a name="kaakakafgu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काककङ्गु</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaka&#7749;gu </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="55.html#kafgu">ka&#7749;gu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakafgu&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">a kind of panic grass (Panicum miliaceum)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakakafgunii"></a><a name="kaakakafgunii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काककङ्गुनी</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaka&#7749;gun&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="55.html#kafgunii">ka&#7749;gun&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakafgunii&amp;g=Fem">f.</a>  id.  Lit. Gal.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakakadalii"></a><a name="kaakakadalii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काककदली</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kakadal&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="56.html#kadalii">kadal&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakadalii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">a particular plant</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. ŚāṅkhGṛ. i , 23.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakakarka.tii"></a><a name="kaakakarka.tii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काककर्कटी</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kakarka&#7789;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-karka&#7789;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakarka.tii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of small date</span>  Lit. Npr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakakalaa"></a><a name="kaakakalaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काककला</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kakal&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="59.html#kalaa">kal&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakalaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the plant Leea Hirta</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaakajafghaa">k&#257;kaja&#7749;gh&#257;</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakakaa.s.tha"></a><a name="kaakakaa.s.tha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काककाष्ठ</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kak&#257;&#7779;&#7789;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="63.html#kaa.s.tha">k&#257;&#7779;&#7789;ha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakaa.s.tha&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">a position in the game Catur-aṅga.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakakulaayagandhika"></a><a name="kaakakulaayagandhika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काककुलायगन्धिक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kakul&#257;yagandhika </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-kul&#257;ya-gandhika </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakulaayagandhika&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakulaayagandhikaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakulaayagandhika&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the smell of a crow's nest</span>  Lit. AitĀr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakakuurmam.rgaakhu"></a><a name="kaakakuurmam.rgaakhu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काककूर्ममृगाखु</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kak&#363;rmam&#7771;g&#257;khu </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-k&#363;rma-m&#7771;g&#257;khu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakuurmam.rgaakhu&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. <span class="text">the crow , tortoise , deer , and mouse</span>  Lit. Hit.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakakuurmaadi"></a><a name="kaakakuurmaadi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काककूर्मादि</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kak&#363;rm&#257;di </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-k&#363;rm&#257;di </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakuurmaadi&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. <span class="text">the crow , the tortoise , and the rest</span>  Lit. Hit.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakakhara"></a><a name="kaakakhara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकखर</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kakhara </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="74.html#khara">khara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakakhara&amp;g=Mas">m.</a>  pl. <span class="text">N. of a people.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kaakaguha"></a><a name="kaakaguha"></a><a name="kaakaguha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकगुह</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaguha </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="80.html#guha">guha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaguha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaguhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaguha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text"> " crow-concealing "  </span> g. [<i><a class="Blue"> m&#363;la-vibhuj&#257;di </a></i>] Lit. Pāṇ. 3-2 , 5  Lit. Kāś.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakaghnii"></a><a name="kaakaghnii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकघ्नी</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaghn&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="84.html#ghnii">ghn&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaghnii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">a kind of Karañja </span> ( <span class="text">Galedupa arborea</span> , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="198.html#mahaakara~nja">mah&#257;-kara&#241;ja</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakaca.n.diizvara"></a><a name="kaakaca.n.diizvara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकचण्डीश्वर</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaca&#7751;&#7693;&#299;&#347;vara </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="86.html#ca.n.diizvara">ca&#7751;&#7693;&#299;&#347;vara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaca.n.diizvara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a man.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakaca.n.dezvarii"></a><a name="kaakaca.n.dezvarii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकचण्डेश्वरी</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaca&#7751;&#7693;e&#347;var&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-ca&#7751;&#7693;e&#347;var&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaca.n.dezvarii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakaci~ncaa"></a><a name="kaakaci~ncaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकचिञ्चा</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaci&#241;c&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="89.html#ci~ncaa">ci&#241;c&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaci~ncaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">Abrus precatorius</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakaci~nci"></a><a name="kaakaci~nci_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकचिञ्चि</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaci&#241;ci </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-ci&#241;ci </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaci~nci&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">Abrus precatorius</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakaci~ncika"></a><a name="kaakaci~ncika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकचिञ्चिक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaci&#241;cika </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-ci&#241;cika </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaci~ncika&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">or</span> n. (?)  <span class="text"> a particular soft substance</span>  Lit. Lalit. 29 , 11  Lit. RLM.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  (vv.ll. [<i><a class="Blue"> k&#257;cilindi </a></i>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> °dika </a></i>] , <span class="text">the down on the pod of the Abrus precatorius</span>)  <span class="text">.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakaci~ncii"></a><a name="kaakaci~ncii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकचिञ्ची</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaci&#241;c&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="89.html#ci~ncii">ci&#241;c&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaci~ncii&amp;g=Fem">f.</a>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="89.html#ci~ncaa">ci&#241;c&#257;</a></i> </a>] Lit. Bhpr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakacchada"></a><a name="kaakacchada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकच्छद</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kacchada </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-cchada </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakacchada&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a wagtail</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">side-locks of hair</span> ( [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-pak&#7779;a </a></i>] ) Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakacchadi"></a><a name="kaakacchadi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकच्छदि</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kacchadi </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-cchadi </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakacchadi&amp;g=Mas">m.</a></i>  v.l. ; <span class="text">a wagtail</span>  Lit. L.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a crow's vomit</span>  Lit. W.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakacchardi"></a><a name="kaakacchardi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकच्छर्दि</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kacchardi </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-cchardi </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakacchardi&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a wagtail</span>  Lit. L.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a crow's vomit</span>  Lit. W.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakajafghaa"></a><a name="kaakajafghaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकजङ्घा</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaja&#7749;gh&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="93.html#jafghaa">ja&#7749;gh&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakajafghaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the plant Leea Hirta</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">Abrus precatorius</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakajambuu"></a><a name="kaakajambuu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकजम्बू</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kajamb&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="94.html#jambuu">jamb&#363;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakajambuu&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the plant Ardisia humilis</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakajambuu"></a><a name="kaakajambuu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकजम्बू</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kajamb&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="94.html#jambuu">jamb&#363;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakajambuu&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">another kind of Jambu</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakajaata"></a><a name="kaakajaata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकजात</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaj&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="95.html#jaata">j&#257;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakajaata&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " crow-born " , the Indian cuckoo </span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="157.html#pika">pika</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakataa"></a><a name="kaakataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकता</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the state of a crow</span>  Lit. Mn. xi , 25.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kaakataaliiya"></a><a name="kaakataaliiya"></a><a name="kaakataaliiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकतालीय</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kat&#257;l&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-t&#257;l&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakataaliiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakataaliiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakataaliiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">after the manner of the crow and the palm-fruit (as in the fable of the fruit of the palm falling unexpectedly at the moment of the alighting of a crow and killing it) , unexpected , accidental </span>  Lit. R. iii , 45 , 17 Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 5-3 , 106 ( cf.  Lit. Pat. <span class="text">and  Lit. Kaiy.</span>)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;kat&#257;l&#299;yam </a></i>] ind. <span class="text">unexpectedly , suddenly</span>  Lit. MBh. xii , 6596  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;kat&#257;l&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakataaliiya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the fable of the crow and the palm-fruit</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakataaliiyavat"></a><a name="kaakataaliiyavat_ind"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">काकतालीयवत्</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kat&#257;l&#299;yavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-t&#257;l&#299;ya--vat </a></i>] ind. <span class="text">as in the fable of the crow and the palm-fruit , unexpectedly , suddenly</span>  Lit. Hit.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakataalukin"></a><a name="kaakataalukin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकतालुकिन्</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kat&#257;lukin </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-t&#257;lukin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakataalukin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakataalukinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakataalukin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the palate of a crow , contemptible</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 5-2 , 128.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakatiktaa"></a><a name="kaakatiktaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकतिक्ता</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;katikt&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-tikt&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatiktaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">Abrus precatorius</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakatindu"></a><a name="kaakatindu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकतिन्दु</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;katindu </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="108.html#tindu">tindu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatindu&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of ebony (Diospyros tomentosa)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakatinduka"></a><a name="kaakatinduka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकतिन्दुक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;katinduka </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="108.html#tinduka">tinduka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatinduka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of ebony (Diospyros tomentosa)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakatu.n.da"></a><a name="kaakatu.n.da_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकतुण्ड</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;katu&#7751;&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="109.html#tu.n.da">tu&#7751;&#7693;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatu.n.da&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the dark Agallochum</span>  Lit. BhP. v , 14 , 12  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;katu&#7751;&#7693;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatu.n.dii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">Asclepias Curassavica</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">Xanthochymus pictorius</span>  Lit. L.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a kind of brass</span>  Lit. L.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakatu.n.daka"></a><a name="kaakatu.n.daka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकतुण्डक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;katu&#7751;&#7693;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-tu&#7751;&#7693;aka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatu.n.daka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a kind of water-fowl</span>  Lit. Car.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;katu&#7751;&#7693;ik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatu.n.dikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the plant Xanthochymus Pictorius</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakatulya"></a><a name="kaakatulya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकतुल्य</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;katulya </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="109.html#tulya">tulya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatulya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatulyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatulya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">like a crow , crow-like , crafty</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakatva"></a><a name="kaakatva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकत्व</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;katva </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="112.html#tva">tva</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakatva&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the state of a crow</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakadanta"></a><a name="kaakadanta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकदन्त</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kadanta </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="114.html#danta">danta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakadanta&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " crow's tooth " , anything impossible or not existing , chimera </span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="258.html#zazavi.saa.na">&#347;a&#347;a-vi&#7779;&#257;&#7751;a</a></i> </a>] ) Lit. Jyot.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakadantavicaara"></a><a name="kaakadantavicaara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">काकदन्तविचार</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kadantavic&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-danta--vic&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakadantavicaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a discussion about nothing</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Nyāyam.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakadantaki"></a><a name="kaakadantaki_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकदन्तकि</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kadantaki </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-dantaki </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakadantaki&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. <span class="text">N. of a warrior-tribe</span> g. [<i><a class="Blue"> d&#257;many-&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakadantakiiya"></a><a name="kaakadantakiiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकदन्तकीय</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kadantak&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-dantak&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakadantakiiya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a prince of the Kāka-dantakis</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakadanti"></a><a name="kaakadanti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकदन्ति</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kadanti </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="114.html#danti">danti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakadanti&amp;g=Mas">m.</a>  id.  Lit. ib.  Lit. Kāś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakadantiiya"></a><a name="kaakadantiiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकदन्तीय</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kadant&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-dant&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakadantiiya&amp;g=Mas">m.</a></i>  id.  Lit. ib.  Lit. Kāś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakadhvaja"></a><a name="kaakadhvaja_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकध्वज</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kadhvaja </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="131.html#dhvaja">dhvaja</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakadhvaja&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">submarine fire </span> ( <span class="text">personified in Hindū mythology</span>  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="54.html#aurva">aurva</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakanaaman"></a><a name="kaakanaaman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकनामन्</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kan&#257;man </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="135.html#naaman">n&#257;man</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakanaaman&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the plant Agati Grandiflora</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakanaasa"></a><a name="kaakanaasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकनास</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kan&#257;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-n&#257;sa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakanaasa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the plant Asteracantha Longifolia</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;kan&#257;s&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakanaasaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the plant Leea Hirta</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakanaasikaa"></a><a name="kaakanaasikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकनासिका</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kan&#257;sik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="136.html#naasikaa">n&#257;sik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakanaasikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the plant Leea Hirta</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the red-blossomed Trivṛit</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakanidraa"></a><a name="kaakanidraa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकनिद्रा</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kanidr&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="139.html#nidraa">nidr&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakanidraa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text"> " crow's sleep " , light slumber (easily broken) . </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakaniilaa"></a><a name="kaakaniilaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकनीला</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kan&#299;l&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-n&#299;l&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaniilaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="94.html#jambuu">-jamb&#363;</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kaakapak.sa"></a><a name="kaakapak.sa"></a><a name="kaakapak.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकपक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kapak&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="145.html#pak.sa">pak&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapak.sa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " crow's wing " , side-locks of hair on the temples of young men (three or five locks on each side left when the head is first shaved and allowed to remain there , especially in persons of the military caste)  </span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kaakapak.sadhara"></a><a name="kaakapak.sadhara"></a><a name="kaakapak.sadhara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">काकपक्षधर</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kapak&#7779;adhara </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="145.html#pak.sadhara">pak&#7779;a--dhara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapak.sadhara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapak.sadharaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapak.sadhara&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">wearing side-locks</span>  Lit. R.  Lit. Ragh. xi , 1 and 42.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakapak.saka"></a><a name="kaakapak.saka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकपक्षक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kapak&#7779;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="145.html#pak.saka">pak&#7779;aka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapak.saka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapak.sakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapak.saka&amp;g=Neu">n.</a> (ifc.) id.  Lit. Ragh. iii , 28 and xi , 31.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kaakapada"></a><a name="kaakapada"></a><a name="kaakapada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकपद</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kapada </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="148.html#pada">pada</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapada&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the mark of a crow's foot or a similar mark or figure</span>  Lit. Suśr.  Lit. VarBṛS.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">marks or lines in the skin similar to a crow's foot</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the foundation or base of anything so shaped</span>  Lit. Jyot.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the sign V in</span> MSS. <span class="text">marking an omission</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a particular flourish of the pen indicating an oft-recurring word</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;kapada </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapada&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a modus coeundi</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakapar.nii"></a><a name="kaakapar.nii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकपर्णी</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kapar&#7751;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-par&#7751;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapar.nii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the plant Phaseolus trilobus</span>  Lit. Bhpr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakapiilu"></a><a name="kaakapiilu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकपीलु</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kap&#299;lu </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="158.html#piilu">p&#299;lu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapiilu&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the plant Diospyros tomentosa</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaakatinduka">k&#257;ka-tinduka</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">Xanthochymus pictorius</span> ( [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-tu&#7751;&#7693;&#299; </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a variety of Abrus precatorius</span> ( [<i><a class="Blue"> &#347;veta-gu&#241;j&#257; </a></i>] ) Lit. Bhpr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakapiiluka"></a><a name="kaakapiiluka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकपीलुक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kap&#299;luka </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="158.html#piiluka">p&#299;luka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapiiluka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the plant Diospyros tomentosa</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaakatinduka">k&#257;ka-tinduka</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakapuccha"></a><a name="kaakapuccha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकपुच्छ</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kapuccha </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="158.html#puccha">puccha</a></i> </a>] <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="160.html#pu.s.ta">-pu&#7779;&#7789;a</a></i> </a>] Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakapu.s.ta"></a><a name="kaakapu.s.ta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकपुष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kapu&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="160.html#pu.s.ta">pu&#7779;&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapu.s.ta&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " crow-nourished " , the Kokila or Indian cuckoo (said to leave its eggs in the nest of the crow )  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakapu.spa"></a><a name="kaakapu.spa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकपुष्प</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kapu&#7779;pa </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="160.html#pu.spa">pu&#7779;pa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapu.spa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of plant</span>  Lit. Bhpr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kaakapeya"></a><a name="kaakapeya"></a><a name="kaakapeya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकपेय</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kapeya </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="162.html#peya">peya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapeya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapeyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakapeya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text"> " crow-drinkable " , full to the brim or to the brink with water so that a crow may drink </span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 2-1 , 33 ( cf. <span class="text">Pāli</span>   <span class="text">in Mahāparinibbāna Sutta.</span>)  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakaphala"></a><a name="kaakaphala_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकफल</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaphala </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="176.html#phala">phala</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaphala&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the tree Azadirachta Indica</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="140.html#nimba">nimba</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> k&#257;kaphal&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaphalaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of Jambū</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakabandhyaa"></a><a name="kaakabandhyaa_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकबन्ध्या</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kabandhy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-bandhy&#257; </a></i>] <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="228.html#vandhyaa">-vandhy&#257;</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakabali"></a><a name="kaakabali_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकबलि</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kabali </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="178.html#bali">bali</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakabali&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " crow-offering " , N. of the Bali-karaṇa or offerings of food for crows and other animals </span>  Lit. RTL. p.329.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakabiijaka"></a><a name="kaakabiijaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकबीजक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kab&#299;jaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="180.html#biijaka">b&#299;jaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakabiijaka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the plant Diospyros tomentosa</span>  Lit. Gal.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakabhaa.n.dii"></a><a name="kaakabhaa.n.dii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकभाण्डी</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kabh&#257;&#7751;&#7693;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-bh&#257;&#7751;&#7693;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakabhaa.n.dii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a species of Karañja</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakabhiiru"></a><a name="kaakabhiiru_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकभीरु</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kabh&#299;ru </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="187.html#bhiiru">bh&#299;ru</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakabhiiru&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " afraid of crows " , an owl </span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#kaakaari">k&#257;k&#257;ri</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakamadgu"></a><a name="kaakamadgu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमद्गु</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kamadgu </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="193.html#madgu">madgu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakamadgu&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a water-hen , gallinule</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="116.html#daatyuuha">d&#257;ty&#363;ha</a></i> </a>] , <span class="text">resembling a crow in colour</span>) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakamarda"></a><a name="kaakamarda_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमर्द</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kamarda </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="196.html#marda">marda</a></i> </a>] and  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakamarda&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of gourd </span> ( <span class="text">Cucumis colocynthis</span> , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="198.html#mahaakaala">mah&#257;-k&#257;la</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakamardaka"></a><a name="kaakamardaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमर्दक</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kamardaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="196.html#mardaka">mardaka</a></i> </a>]and  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakamardaka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of gourd </span> ( <span class="text">Cucumis colocynthis</span> , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="198.html#mahaakaala">mah&#257;-k&#257;la</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakamaacikaa"></a><a name="kaakamaacikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमाचिका</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kam&#257;cik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="201.html#maacikaa">m&#257;cik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakamaacikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the plant Solanum indicum (commonly Gūrkamai)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakamaacii"></a><a name="kaakamaacii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमाची</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kam&#257;c&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="201.html#maacii">m&#257;c&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakamaacii&amp;g=Fem">f.</a>  id.  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakamaataa"></a><a name="kaakamaataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमाता</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kam&#257;t&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="201.html#maataa">m&#257;t&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakamaataa&amp;g=Fem">f.</a>  id.  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakamaarin"></a><a name="kaakamaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kam&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="202.html#maarin">m&#257;rin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakamaarin&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">Menispermum Cocculus.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakamukha"></a><a name="kaakamukha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमुख</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kamukha </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="204.html#mukha">mukha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakamukha&amp;g=Mas">m.</a>  pl. <span class="text"> " crow-faced " , N. of a mythical people </span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakamudgaa"></a><a name="kaakamudgaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमुद्गा</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kamudg&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-mudg&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakamudgaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the wild bean Phaseolus trilobus</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakam.rga"></a><a name="kaakam.rga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमृग</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kam&#7771;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="206.html#m.rga">m&#7771;ga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakam.rga&amp;g=Mas">m.</a>  du. <span class="text">the crow and the deer</span>  Lit. Hit.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakam.rgagocarita"></a><a name="kaakam.rgagocarita_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">काकमृगगोचरित</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kam&#7771;gagocarita </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-m&#7771;ga--go-carita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakam.rgagocarita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakam.rgagocaritaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakam.rgagocarita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">following the manner of the crow in drinking , of the deer in eating , and of the cow in making water </span>  Lit. BhP. v , 5 , 34.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakame.sii"></a><a name="kaakame.sii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकमेषी</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kame&#7779;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-me&#7779;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakame.sii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">Vernonia anthelminthica</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakayava"></a><a name="kaakayava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकयव</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;kayava </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="211.html#yava">yava</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakayava&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">barren corn (the ear of which has no grains)  </span>  Lit. MBh.  Lit. Pañcat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakarakta"></a><a name="kaakarakta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकरक्त</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;karakta </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="214.html#rakta">rakta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakarakta&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">crow's blood.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakaranti"></a><a name="kaakaranti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकरन्ति</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;karanti </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="215.html#ranti">ranti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaranti&amp;g=Mas">m.</a>  pl. <span class="text">N. of a warrior-tribe</span> , g. [<i><a class="Blue"> d&#257;many-&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakarantiiya"></a><a name="kaakarantiiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकरन्तीय</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;karant&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-rant&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakarantiiya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a prince of the Kāka-rantis</span>  Lit. ib.  Lit. Kāś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_kaakarava"></a><a name="kaakarava"></a><a name="kaakarava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकरव</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;karava </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-<a class="Green" href="216.html#rava">rava</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakarava&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakaravaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakarava&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">crying out like a crow , cowardly</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a coward</span>  Lit. Pañcat. (ed. <span class="text">Bomb.</span>) Lit.  i , 7 , 16 (v.l. [<i><a class="Blue"> k&#257;karuka </a></i>] ) .  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="kaakarudrasa.mvaada"></a><a name="kaakarudrasa.mvaada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">काकरुद्रसंवाद</span>  [<i><a class="Blue"> k&#257;karudrasa&#7747;v&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> k&#257;ka-rudra-sa&#7747;v&#257;da </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=kaakarudrasa.mvaada&amp;g=Mas">m.</a></i>