257.html 375 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <meta name="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <title>
         Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary --&#x0936;
         
      </title>
      <meta name="author" content="Pawan Goyal " />
      <meta name="robots" content="index,follow" />
      <meta name="description" content="Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary" />
      <meta name="generator" content="XSLT, Oxyzen V14.1" />
      <meta name="keywords" content="Monier, Williams, Monier-Williams, Sanskrit, sanskrit, English, english, Sanskrit-English, Dictionary, dictionary, Cologne, Digital, digital, Lexicon, lexicon, indology" />
      <link href="style.css" type="text/css" rel="StyleSheet" media="screen" />
   </head>
   <body>
      <h1 class="title">Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
         		<br /></h1>
      <div class="version">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="version" class="version c1">
            <tr>
               <td class="c2">
                  Last updated: May 19, 2014
                  
               </td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the 
                  
                  <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html" class="title">
                     IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
                     </a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,
                  <a href="http://sanskritlibrary.org" class="title">The Sanskrit Library</a>. 
                  <a href="MWHeader.html" class="title">Full Credits</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to <a href="http://sanskrit.inria.fr" class="title">The Sanskrit Heritage Platform</a>  by 
                  
                  
                     Pawan Goyal
                     </a> and
                  
                     Gérard Huet
                     </a></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="letter">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="letter" class="letter c1">
            <tr>
               <td><strong>
                     <span class="Deva">&#x0936;</span>
                     </strong></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="minayeff">

<a href="256.html#bottom"><img src="../IMAGES/arrw01_16a.gif" alt="Previous page" style="border: none;" /></a>

         <p></p>
         
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabd"></a><a name="zabd"></a><a name="zabd_dh.10"></a><span class="Deva">शब्द्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd </a></i>] Root  ( <span class="text">rather a</span>  Nom. [<i><a class="Blue"> &#347;abdaya </a></i>]  <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabda">&#347;abda</a></i> </a>] ) cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=zabd&amp;c=10">10</a></a>] P. ( Lit. Dhātup. xxxiii , 40)  [<i><a class="Blue"> &#347;abdayati </a></i>] , <span class="text">to make any noise or sound , cry aloud</span>  Lit. Śiś.  Lit. Pañcat.  Lit. BhP. ; <span class="text">to call , invoke</span>  Lit. Śaṃk.  Lit. Kathās. ; ( [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;payati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] ) , <span class="text">to call , address</span>  Lit. R. :  Pass. [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bdyate </a></i>] , <span class="text">to be sounded </span> ; <span class="text">to be called</span>  Lit. MBh. ; (impers.)  <span class="text">it is chattered</span>  Lit. Nir. i , 18.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabda"></a><a name="zabda"></a><a name="zabda_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शब्द</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabda&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">in</span>  Lit. DhyānabUp. <span class="text">also</span>  n.  ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) . <span class="text">perhaps connected with</span> √ 3. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="256.html#zapf3">&#347;ap</a></i> </a>] cf. <span class="text">also 2.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="256.html#zap">&#347;ap</a></i> </a>] )  <span class="text">sound , noise , voice , tone , note</span> ( [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#7747; </a></i>] √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.r">k&#7771;</a></i> </a>] , <span class="text">to utter a sound , raise the voice , cry aloud</span> ; <span class="text">sound is supposed to be sevenfold</span> (  Lit. MBh. xii , 6858 )  <span class="text"> or eight. fold</span> (  Lit. Dharmas. 35 )  <span class="text"> or tenfold</span> (  Lit. MBh. xiv , 1418 )  ; <span class="text">in the Mīmāṃsā it is taught to be eternal</span>) ( <b> <span class="scan">1052,2</span> </b>) </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a word</span> ( [<i><a class="Blue"> &#347;abdena </a></i>] , <span class="text">by word , explicitly , expressly</span>) Lit. ib.  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 2-3 , 19  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">speech , language</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the right word , correct expression </span> ( <span class="text">opp. to</span> [<i><a class="Blue"> apa-&#347;abda </a></i>] ) Lit. Pat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the sacred syllable Om ,  Lit. AmṛitUp.</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text"> (in gram.) a declinable word or a word-termination , affix </span>  Lit. Pāṇ. Sch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a name , appellation , title</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh. ( [<i><a class="Blue"> tacchabd&#257;t </a></i>] , <span class="text"> " because it is so-called "  </span>  Lit. KātyŚr.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a technical term</span>  Lit. TPrāt.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">verbal communication or testimony , oral tradition , verbal authority or evidence  (as one of the Pramāṇas  q.v. )  </span>  Lit. Nyāyas.  Lit. Sarvad.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdakarmaka"></a><a name="zabdakarmaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकर्मक</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakarmaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="58.html#karmaka">karmaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakarmaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakarmakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakarmaka&amp;g=Neu">n.</a> (a root) meaning , " to sound " Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 1-4 , 52. -1.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdakarman"></a><a name="zabdakarman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकर्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakarman </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="58.html#karman">karman</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakarman&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text"> " sound-making " , a sound , noise </span>  Lit. Āpast.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdakarman"></a><a name="zabdakarmanf2"></a><a name="zabdakarman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकर्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakarman </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="58.html#karman">karman</a></i> </a>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakarman&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakarma.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakarman&amp;g=Neu">n.</a> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="58.html#karmaka">-karmaka</a></i> </a>] Lit. Pāṇ. 1-4 , 52.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdakalpa"></a><a name="zabdakalpa"></a><a name="zabdakalpa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकल्प</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakalpa </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="59.html#kalpa">kalpa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakalpa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of gram. wk.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdakalpataru"></a><a name="zabdakalpataru"></a><a name="zabdakalpataru_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकल्पतरु</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakalpataru </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="59.html#kalpataru">kalpa-taru</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakalpataru&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of gram. wk.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdakalpadru"></a><a name="zabdakalpadru_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकल्पद्रु</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakalpadru </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="59.html#kalpadru">kalpa-dru</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakalpadru&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a lexicon by Keśava </span> ( <span class="text">also called</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kalpadru">kalpa-dru</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdakalpadruma"></a><a name="zabdakalpadruma"></a><a name="zabdakalpadruma_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकल्पद्रुम</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakalpadruma </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="59.html#kalpadruma">kalpa-druma</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakalpadruma&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a modern Encyclopaedia by Rādhā-kāntadeva.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdakaara"></a><a name="zabdakaara"></a><a name="zabdakaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdak&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="61.html#kaara">k&#257;ra</a></i> </a>] ( Lit. Pāṇ.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakaara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakaaraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakaara&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">making a noise or sound , sounding , sonorous.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdakaarin"></a><a name="zabdakaarin"></a><a name="zabdakaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdak&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="61.html#kaarin">k&#257;rin</a></i> </a>] ( Lit. Nir.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakaarin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakaari.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakaarin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">making a noise or sound , sounding , sonorous.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdakoza"></a><a name="zabdakoza"></a><a name="zabdakoza_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकोश</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdako&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="69.html#koza">ko&#347;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakoza&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " word-repository " , N. of a dictionary. </span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdakaumudii"></a><a name="zabdakaumudii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकौमुदी</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakaumud&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="70.html#kaumudii">kaumud&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakaumudii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a grammar by Cokka-nātha.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdakaustubha"></a><a name="zabdakaustubha"></a><a name="zabdakaustubha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकौस्तुभ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakaustubha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="70.html#kaustubha">kaustubha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakaustubha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a gram. by Īśvarī-prasāda and of a</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 1-1  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
181
<div class = "her">
182
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
183
<a name="H_zabdakaustubhaduu.sa.na"></a><a name="zabdakaustubhaduu.sa.na"></a><a name="zabdakaustubhaduu.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दकौस्तुभदूषण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakaustubhad&#363;&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="70.html#kaustubhaduu.sa.na">kaustubha--d&#363;&#7779;a&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakaustubhaduu.sa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a gram. wk. by Bhāskara-dīkshita.</span>  </p>
184 185
         </hr>
         
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
186
</div>
187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdakriya"></a><a name="zabdakriya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दक्रिय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakriya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="71.html#kriya">kriya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakriya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakriyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakriya&amp;g=Neu">n.</a> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="58.html#karmaka">-karmaka</a></i> </a>] Lit. Pāṇ. 1-4 , 52 Vārtt. 1.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdakha.n.da"></a><a name="zabdakha.n.da_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दखण्ड</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakha&#7751;&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="74.html#kha.n.da">kha&#7751;&#7693;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakha.n.da&amp;g=Mas">m.</a>  n. <span class="text">N. of a ch. of the Tattva-cintāmaṇi</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdakha.n.daprakaaza"></a><a name="zabdakha.n.daprakaaza_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दखण्डप्रकाश</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakha&#7751;&#7693;aprak&#257;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-kha&#7751;&#7693;a--prak&#257;&#347;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakha.n.daprakaaza&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of Comm. on it.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdakha.n.davyaakhyaa"></a><a name="zabdakha.n.davyaakhyaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दखण्डव्याख्या</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdakha&#7751;&#7693;avy&#257;khy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-kha&#7751;&#7693;a--vy&#257;khy&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdakha.n.davyaakhyaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of Comm. on it.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaga"></a><a name="zabdaga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दग</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaga </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="76.html#ga">ga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaga&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaga&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">perceiving sounds</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">uttering sounds</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdagata"></a><a name="zabdagata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दगत</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdagata </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="77.html#gata">gata</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagata&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagata&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">being or residing in a word (as a poetical or metaphorical meaning)  </span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdagati"></a><a name="zabdagati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दगति</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdagati </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="77.html#gati">gati</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagati&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text"> " method of sounds " , music , song </span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abdagati </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagati&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagatiaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagati&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">uttering sounds</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdagu.na"></a><a name="zabdagu.na"></a><a name="zabdagu.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दगुण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdagu&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="79.html#gu.na">gu&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagu.na&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the quality of sounds</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the excellence of the sound or form (of a poem , as opp. to [<i><a class="Blue"> artha-g </a></i>] q.v. ; there are 10 [<i><a class="Blue"> gu&#7751;&#257;la&#7747;k&#257;ras </a></i>] , viz. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="53.html#ojas">ojas</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="171.html#prasaada">pras&#257;da</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="269.html#zle.sa">&#347;le&#7779;a</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#samataa">samat&#257;</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="282.html#samaadhi">sam&#257;dhi</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="201.html#maadhurya">m&#257;dhurya</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="304.html#saukumaarya">saukum&#257;rya</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="39.html#udaarataa">ud&#257;rat&#257;</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="18.html#arthavyakti">artha-vyakti</a></i> </a>] , and [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="61.html#kaanti">k&#257;nti</a></i> </a>] , qq. vv.)  </span>  Lit. Vām. iii , 1 , 4.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdagocara"></a><a name="zabdagocara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दगोचर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdagocara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="81.html#gocara">gocara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagocara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the aim or object of speech</span> (e.g. <span class="text">any one who is spoken to or spoken about</span>) Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdagraha"></a><a name="zabdagraha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दग्रह</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdagraha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="82.html#graha">graha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagraha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " receiver of sounds " , the ear </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">receiving or catching sound</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a fabulous arrow</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdagraama"></a><a name="zabdagraama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दग्राम</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdagr&#257;ma </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="83.html#graama">gr&#257;ma</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagraama&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the totality of sounds</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdagho.saa"></a><a name="zabdagho.saa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दघोषा</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdagho&#7779;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-gho&#7779;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdagho.saa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a collection of paradigms to the Saṃkshiptasāra grammar.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdacandrikaa"></a><a name="zabdacandrikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दचन्द्रिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdacandrik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="87.html#candrikaa">candrik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacandrikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a lexicon by Bāṇa-kavi and of a dictionary on materia medica by Vaidya Cakrapāṇi-datta.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdacaaturya"></a><a name="zabdacaaturya"></a><a name="zabdacaaturya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दचातुर्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdac&#257;turya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="88.html#caaturya">c&#257;turya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacaaturya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">skill in words , cleverness of diction , eloquence</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdacaali"></a><a name="zabdacaali_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दचालि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdac&#257;li </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-c&#257;li </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacaali&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a partic. movement in dancing</span>  Lit. Saṃgīt.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdacaalin.rtya"></a><a name="zabdacaalin.rtya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दचालिनृत्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdac&#257;lin&#7771;tya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-c&#257;li--n&#7771;tya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacaalin.rtya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a kind of dance</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdacitra"></a><a name="zabdacitra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दचित्र</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdacitra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="89.html#citra">citra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacitra&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">sound-variation , alliteration </span>  Lit. Kpr.  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abdacitra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacitra&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacitraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacitra&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having various or fanciful sounds</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdacintaama.ni"></a><a name="zabdacintaama.ni_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दचिन्तामणि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdacint&#257;ma&#7751;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="90.html#cintaama.ni">cint&#257;ma&#7751;i</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacintaama.ni&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a</span> Comm. <span class="text">on Pāṇini's Ashṭâdhyāyī and of a lexicon by Vyāsa-viṭṭhalâcārya</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdacintaama.niv.rtti"></a><a name="zabdacintaama.niv.rtti_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दचिन्तामणिवृत्ति</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdacint&#257;ma&#7751;iv&#7771;tti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-cint&#257;ma&#7751;i--v&#7771;tti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacintaama.niv.rtti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a Prākṛit grammar by Śubha-candra.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdacora"></a><a name="zabdacora_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दचोर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdacora </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="90.html#cora">cora</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacora&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " word-thief. " a plagiarist , ( also lexicographer? )  </span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdacyuta"></a><a name="zabdacyuta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दच्युत</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdacyuta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="91.html#cyuta">cyuta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdacyuta&amp;g=Neu">n.</a>  (prob.) = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="314.html#hiina">-h&#299;na</a></i> </a>] , <span class="text">Bharat.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaja"></a><a name="zabdaja_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दज</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaja </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="93.html#ja">ja</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaja&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdajaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaja&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">arising from sounds , produced by words</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdatattvaprakaaza"></a><a name="zabdatattvaprakaaza_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दतत्त्वप्रकाश</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdatattvaprak&#257;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="105.html#tattvaprakaaza">tattva-prak&#257;&#347;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdatattvaprakaaza&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdatanmaatra"></a><a name="zabdatanmaatra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दतन्मात्र</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdatanm&#257;tra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="105.html#tanmaatra">tanm&#257;tra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdatanmaatra&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the subtle element of sounds</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdatara.mga"></a><a name="zabdatara.mga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दतरंग</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdatara&#7747;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="106.html#tara.mga">tara&#7747;ga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdatara.mga&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdatara.mgi.nii"></a><a name="zabdatara.mgi.nii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दतरंगिणी</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdatara&#7747;gi&#7751;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="106.html#tara.mgi.nii">tara&#7747;gi&#7751;&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdatara.mgi.nii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdataa.n.dava"></a><a name="zabdataa.n.dava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दताण्डव</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdat&#257;&#7751;&#7693;ava </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="107.html#taa.n.dava">t&#257;&#7751;&#7693;ava</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdataa.n.dava&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of wk.</span> (?)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdatrive.nikaa"></a><a name="zabdatrive.nikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दत्रिवेणिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdatrive&#7751;ik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="111.html#trive.nikaa">trive&#7751;ik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdatrive.nikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdatva"></a><a name="zabdatva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दत्व</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="112.html#tva">tva</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdatva&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the condition or nature of sounds</span>  Lit. Tarkas.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdatvajaatipramaa.na"></a><a name="zabdatvajaatipramaa.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दत्वजातिप्रमाण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdatvaj&#257;tipram&#257;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-tva--j&#257;ti-pram&#257;&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdatvajaatipramaa.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdadiipikaa"></a><a name="zabdadiipikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्ददीपिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdad&#299;pik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="117.html#diipikaa">d&#299;pik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdadiipikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a grammar (on irregular nouns) and a lexicon by Kumbhīnasa-nātha </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a</span> Comm. <span class="text">on the Mugdha-bodha by Govinda-rāma.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdanityataa"></a><a name="zabdanityataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दनित्यता</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdanityat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="139.html#nityataa">nityat&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdanityataa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the eternity of sound (also [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="112.html#tva">-tva</a></i> </a>] Lit. MW.)  </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdanityataavicaara"></a><a name="zabdanityataavicaara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दनित्यताविचार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdanityat&#257;vic&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-nityat&#257;--vic&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdanityataavicaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaniruupa.na"></a><a name="zabdaniruupa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दनिरूपण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdanir&#363;pa&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="140.html#niruupa.na">nir&#363;pa&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaniruupa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdanir.naya"></a><a name="zabdanir.naya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दनिर्णय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdanir&#7751;aya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="140.html#nir.naya">nir&#7751;aya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdanir.naya&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdan.rtya"></a><a name="zabdan.rtya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दनृत्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdan&#7771;tya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="143.html#n.rtya">n&#7771;tya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdan.rtya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">a kind of dance ,  Lit. Saṃgīt.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdanet.r"></a><a name="zabdanet.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दनेतृ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdanet&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="142.html#net.r">net&#7771;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdanet.r&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " word-chief " N. of Pāṇini (as chief of grammarians)  </span>  Lit. Buddh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdapati"></a><a name="zabdapati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दपति</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdapati </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="147.html#pati">pati</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapati&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " word-lord " , a mere nominal leader </span>  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdapadama~njarii"></a><a name="zabdapadama~njarii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दपदमञ्जरी</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdapadama&#241;jar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="148.html#padama~njarii">pada-ma&#241;jar&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapadama~njarii&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a grammar.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdapariccheda"></a><a name="zabdapariccheda_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दपरिच्छेद</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdapariccheda </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="150.html#pariccheda">pariccheda</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapariccheda&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of various works.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaparicchedarahasya"></a><a name="zabdaparicchedarahasya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दपरिच्छेदरहस्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaparicchedarahasya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-pariccheda--rahasya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaparicchedarahasya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaparicchedarahasyepuurvavaadarahasya"></a><a name="zabdaparicchedarahasyepuurvavaadarahasya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दपरिच्छेदरहस्येपूर्ववादरहस्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaparicchedarahasyep&#363;rvav&#257;darahasya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-pariccheda--rahasye 'p&#363;rvav&#257;darahasya </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaparicchedarahasyepuurvavaadarahasya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdapaa.tha"></a><a name="zabdapaa.tha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दपाठ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdap&#257;&#7789;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="154.html#paa.tha">p&#257;&#7789;ha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapaa.tha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a collection of paradigms of declension , by Gaṅgā-dhara.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdapaata"></a><a name="zabdapaata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दपात</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdap&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="154.html#paata">p&#257;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapaata&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">range or reach of sound</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abdap&#257;tam </a></i>] ind. <span class="text">as far as sounds reaches</span>  Lit. Bhaṭṭ. (v.l.)  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdapaatin"></a><a name="zabdapaatin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दपातिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdap&#257;tin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="155.html#paatin">p&#257;tin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapaatin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapaatinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapaatin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">aiming or hitting at any object by the mere sounds (without seeing it)  </span>  Lit. Nir.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">falling with a sounds</span>  Lit. MW. <span class="text">=</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaprakaaza"></a><a name="zabdaprakaaza_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दप्रकाश</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaprak&#257;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="163.html#prakaaza">prak&#257;&#347;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaprakaaza&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of various works.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaprabheda"></a><a name="zabdaprabheda_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दप्रभेद</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaprabheda </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="169.html#prabheda">prabheda</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaprabheda&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a grammar and lexicon</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaprabhedanaamamaalaa"></a><a name="zabdaprabhedanaamamaalaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दप्रभेदनाममाला</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaprabhedan&#257;mam&#257;l&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-prabheda--n&#257;ma-m&#257;l&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaprabhedanaamamaalaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabdabhedaprakaaza">&#347;abda-bheda-prak&#257;&#347;a</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdapramaa.na"></a><a name="zabdapramaa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दप्रमाण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdapram&#257;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="169.html#pramaa.na">pram&#257;&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapramaa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">verbal testimony or proof. oral evidence</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdapraamaa.nyakha.n.dana"></a><a name="zabdapraamaa.nyakha.n.dana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दप्रामाण्यखण्डन</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdapr&#257;m&#257;&#7751;yakha&#7751;&#7693;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-pr&#257;m&#257;&#7751;ya-kha&#7751;&#7693;ana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapraamaa.nyakha.n.dana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of phil. wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdapraamaa.nyavaada"></a><a name="zabdapraamaa.nyavaada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दप्रामाण्यवाद</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdapr&#257;m&#257;&#7751;yav&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="172.html#praamaa.nyavaada">pr&#257;m&#257;&#7751;ya-v&#257;da</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapraamaa.nyavaada&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of phil. wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdapraaz"></a><a name="zabdapraaz_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दप्राश्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdapr&#257;&#347; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="174.html#praaz">pr&#257;&#347;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapraaz&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapraazaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdapraaz&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">enquiring after (the meaning of) a word </span>  Lit. Uṇ. ii. 57 Sch. ( cf.  Lit. Pāṇ. 4 , 19)  <span class="text">.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabaa.naagravedhin"></a><a name="zabdabaa.naagravedhin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दबाणाग्रवेधिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdab&#257;&#7751;&#257;gravedhin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-b&#257;&#7751;&#257;gra-vedhin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabaa.naagravedhin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabaa.naagravedhinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabaa.naagravedhin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">hitting (an unseen object) with an arrow's point by (aiming at) the mere sound </span>  Lit. R. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabdavedhin">&#347;abda-vedhin</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdab.rhatii"></a><a name="zabdab.rhatii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दबृहती</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdab&#7771;hat&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="181.html#b.rhatii">b&#7771;hat&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdab.rhatii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a</span> Comm. <span class="text">on the Mahā-bhāshya.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdabodha"></a><a name="zabdabodha"></a><a name="zabdabodha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दबोध</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabodha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="180.html#bodha">bodha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabodha&amp;g=Mas">m.</a>  (in phil.)  <span class="text"> knowledge derived from verbal testimony</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabodhaprakaara"></a><a name="zabdabodhaprakaara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दबोधप्रकार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabodhaprak&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abda-bodha--prak&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabodhaprakaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabodhaprakriyaa"></a><a name="zabdabodhaprakriyaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दबोधप्रक्रिया</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabodhaprakriy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abda-<a class="Green" href="180.html#bodhaprakriyaa">bodha--prakriy&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabodhaprakriyaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabodhavicaara"></a><a name="zabdabodhavicaara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दबोधविचार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabodhavic&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abda-bodha--vic&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabodhavicaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdabrahman"></a><a name="zabdabrahman"></a><a name="zabdabrahman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दब्रह्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabrahman </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="182.html#brahman">brahman</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabrahman&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text"> " word-brahman " , the Veda considered as a revealed sound or word and identified with the Supreme </span>  Lit. MaitrUp.  Lit. Pur.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabrahmamaya"></a><a name="zabdabrahmamaya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दब्रह्ममय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabrahmamaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="182.html#brahmamaya">brahma-maya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabrahmamaya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabrahmamayii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabrahmamaya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">consisting in the Veda identified with Brahman</span>  Lit. Pañcar.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabhaaj"></a><a name="zabdabhaaj_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दभाज्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabh&#257;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="186.html#bhaaj">bh&#257;j</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhaaj&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhaajaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhaaj&amp;g=Neu">n.</a> (ifc.)  <span class="text">bearing the title of.</span>  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabhid"></a><a name="zabdabhid_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दभिद्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabhid </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="187.html#bhid">bhid</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhid&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">perversion of words</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabhuu.sa.na"></a><a name="zabdabhuu.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दभूषण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabh&#363;&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="190.html#bhuu.sa.na">bh&#363;&#7779;a&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhuu.sa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a grammar and a</span> Comm. <span class="text">on Pāṇini's Ashṭâdhyāyī.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabh.rt"></a><a name="zabdabh.rt_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दभृत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabh&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="190.html#bh.rt">bh&#7771;t</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabh.rt&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabh.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabh.rt&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">bearing only the name of anything</span>  Lit. BhP. (v.l. ;  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabdapati">&#347;abda-pati</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabheda"></a><a name="zabdabheda_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दभेद</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabheda </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="187.html#bheda">bheda</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabheda&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " difference or distinction of sounds or words " , N. of a glossary </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabhedaniruupa.na"></a><a name="zabdabhedaniruupa.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दभेदनिरूपण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabhedanir&#363;pa&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abda-bheda--nir&#363;pa&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhedaniruupa.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabhedanirdeza"></a><a name="zabdabhedanirdeza_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दभेदनिर्देश</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabhedanirde&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abda-bheda--nirde&#347;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhedanirdeza&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabhedaprakaaza"></a><a name="zabdabhedaprakaaza_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दभेदप्रकाश</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabhedaprak&#257;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="190.html#bhedaprakaaza">bheda--prak&#257;&#347;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhedaprakaaza&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a glossary of nouns </span> ( <span class="text">which although identical in meaning differ more or less in their orthography</span> ; <span class="text">it is usually appended to the Viśva-prakāśa and also called</span> [<i><a class="Blue"> &#347;abda-bheda-n&#257;ma-m&#257;l&#257; </a></i>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> &#347;abda-prabheda-n </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdabhedin"></a><a name="zabdabhedin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दभेदिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabhedin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="190.html#bhedin">bhedin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhedin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhedinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhedin&amp;g=Neu">n.</a> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="249.html#vedhin">-vedhin</a></i> </a>] Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abdabhedin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdabhedin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">an arrow</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of Arjuna</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the anus</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdama~njarii"></a><a name="zabdama~njarii"></a><a name="zabdama~njarii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दमञ्जरी</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdama&#241;jar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="192.html#ma~njarii">ma&#241;jar&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdama~njarii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a grammar by Nārāyaṇa.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdama.niparicchedaaloka"></a><a name="zabdama.niparicchedaaloka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दमणिपरिच्छेदालोक</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdama&#7751;iparicched&#257;loka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-ma&#7751;i-paricched&#257;loka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdama.niparicchedaaloka&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a Commentary.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdama.nivyaakhyaa"></a><a name="zabdama.nivyaakhyaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दमणिव्याख्या</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdama&#7751;ivy&#257;khy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-ma&#7751;i-vy&#257;khy&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdama.nivyaakhyaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a Commentary.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdamaya"></a><a name="zabdamaya"></a><a name="zabdamaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दमय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdamaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="196.html#maya">maya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdamaya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdamayii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdamaya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">consisting of sound or of sounds</span>  Lit. VPrāt.  Lit. Hcar.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">sounding uttering , sounds</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  (ifc.)  <span class="text">consisting or formed of a partic. word</span>  Lit. Ragh. xviii , 5.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdamaatra"></a><a name="zabdamaatra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दमात्र</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdam&#257;tra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="200.html#maatra">m&#257;tra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdamaatra&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">sound only , a mere sound</span>  Lit. Pañcat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdamaalaa"></a><a name="zabdamaalaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दमाला</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdam&#257;l&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="202.html#maalaa">m&#257;l&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdamaalaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a lexicon and a collection of paradigms of declension</span> (accord. <span class="text">to the Kā-tantra grammar</span>)  <span class="text">.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdamaalikaa"></a><a name="zabdamaalikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दमालिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdam&#257;lik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-m&#257;lik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdamaalikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdamiimaa.msaa"></a><a name="zabdamiimaa.msaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दमीमांसा</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdam&#299;m&#257;&#7747;s&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="203.html#miimaa.msaa">m&#299;m&#257;&#7747;s&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdamiimaa.msaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdamuktaamahaar.nava"></a><a name="zabdamuktaamahaar.nava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दमुक्तामहार्णव</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdamukt&#257;mah&#257;r&#7751;ava </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-mukt&#257;-mah&#257;r&#7751;ava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdamuktaamahaar.nava&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a modern dictionary (compiled for Colebrooke by Tārā-maṇi , son of Rāmacandra) . </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdamuula"></a><a name="zabdamuula_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दमूल</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdam&#363;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="205.html#muula">m&#363;la</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdamuula&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a gram. wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdayoni"></a><a name="zabdayoni_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दयोनि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdayoni </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="213.html#yoni">yoni</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdayoni&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the source or origin of a word</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a radical word , root</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaratna"></a><a name="zabdaratna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दरत्न</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaratna </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="215.html#ratna">ratna</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaratna&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a</span> Comm. <span class="text">on the Prau9ḍha-manoramā</span> ( q.v.)  <span class="text">and of a lexicon</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaratnamaalaa"></a><a name="zabdaratnamaalaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दरत्नमाला</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaratnam&#257;l&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="215.html#ratnamaalaa">ratna--m&#257;l&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaratnamaalaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of grammars and dictionaries.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaratnasamanvaya"></a><a name="zabdaratnasamanvaya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दरत्नसमन्वय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaratnasamanvaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-ratna--samanvaya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaratnasamanvaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of grammars and dictionaries.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaratnaakara"></a><a name="zabdaratnaakara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दरत्नाकर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaratn&#257;kara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="215.html#ratnaakara">ratn&#257;kara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaratnaakara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of grammars and dictionaries.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaratnaavalii"></a><a name="zabdaratnaavalii_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दरत्नावली</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaratn&#257;val&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="215.html#ratnaavalii">ratn&#257;val&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaratnaavalii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of grammars and dictionaries.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdarahasya"></a><a name="zabdarahasya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दरहस्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdarahasya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="217.html#rahasya">rahasya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdarahasya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of two phil. works.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdarahita"></a><a name="zabdarahita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दरहित</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdarahita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="217.html#rahita">rahita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdarahita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdarahitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdarahita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text"> " destitute of sound " , noiseless </span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaraazi"></a><a name="zabdaraazi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दराशि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdar&#257;&#347;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="219.html#raazi">r&#257;&#347;i</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaraazi&amp;g=Mas">m.</a>  (in phil.) a collection of sounds or words or in fallible verbal teachings (said of the Veda)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text"> " collection of sounds or letters " , the alphabet </span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaraazimahezvara"></a><a name="zabdaraazimahezvara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दराशिमहेश्वर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdar&#257;&#347;imahe&#347;vara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-r&#257;&#347;i--mahe&#347;vara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaraazimahezvara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " great lord of the alphabet " , N. of Śiva (as the revealer of grammar to Pāṇini)  </span>  Lit. RTL. 84 , 1  Lit. Cat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdaruupa"></a><a name="zabdaruupa"></a><a name="zabdaruupa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दरूप</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdar&#363;pa </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="220.html#ruupa">r&#363;pa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaruupa&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the nature or quality of a sound , a partic. sound</span>  Lit. Pañcat.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the gram. form of a word</span>  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 2-3 , 48  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a gram. wk.</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abdar&#363;pa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaruupa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaruupaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaruupa&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">appearing in the form of a sound</span>  Lit. Pañcar.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaruupaprakaazikaa"></a><a name="zabdaruupaprakaazikaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दरूपप्रकाशिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdar&#363;paprak&#257;&#347;ik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-r&#363;pa--prak&#257;&#347;ik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaruupaprakaazikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a collection of paradigms of declension</span> (accord. <span class="text">to the Mugdha-bodha grammar</span>)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaruupaavali"></a><a name="zabdaruupaavali_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दरूपावलि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdar&#363;p&#257;vali </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-r&#363;p&#257;vali </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaruupaavali&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a gram. wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdalak.sa.na"></a><a name="zabdalak.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दलक्षण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdalak&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="222.html#lak.sa.na">lak&#7779;a&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdalak.sa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdalak.sa.narahasya"></a><a name="zabdalak.sa.narahasya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दलक्षणरहस्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdalak&#7779;a&#7751;arahasya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-lak&#7779;a&#7751;a-rahasya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdalak.sa.narahasya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdalifgaarthacandrikaa"></a><a name="zabdalifgaarthacandrikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दलिङ्गार्थचन्द्रिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdali&#7749;g&#257;rthacandrik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-li&#7749;g&#257;rtha-candrik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdalifgaarthacandrikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text"> " elucidation of the gender and meaning of words " , N. of a lexicon. </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavajraa"></a><a name="zabdavajraa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दवज्रा</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavajr&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-vajr&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavajraa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a deity</span>  Lit. Kālac.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdavat"></a><a name="zabdavat"></a><a name="zabdavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दवत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="227.html#vat">vat</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">uttering sounds , sounding , noisy</span>  Lit. Nir.  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">crackling (as flame)  </span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">endowed with sound (as wind)  </span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavat </a></i>] ind. <span class="text">noisily</span>  Lit. MBh.  Lit. MārkP.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavaadaartha"></a><a name="zabdavaadaartha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दवादार्थ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdav&#257;d&#257;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="232.html#vaadaartha">v&#257;d&#257;rtha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavaadaartha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of wk. on the Nyāya by Raghu-nātha.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavaaridhi"></a><a name="zabdavaaridhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दवारिधि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdav&#257;ridhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="233.html#vaaridhi">v&#257;ridhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavaaridhi&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " ocean of words " , a vocabulary </span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdavidyaa"></a><a name="zabdavidyaa"></a><a name="zabdavidyaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दविद्या</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavidy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="238.html#vidyaa">vidy&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavidyaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text"> " science of sounds or words " , grammar , philology </span>  Lit. Daś.  Lit. Śiś.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavidyaazaastra"></a><a name="zabdavidyaazaastra_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दविद्याशास्त्र</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavidy&#257;&#347;&#257;stra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-vidy&#257;--&#347;&#257;stra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavidyaazaastra&amp;g=Neu">n.</a></i>  id.  Lit. Buddh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavidyopaadhyaaya"></a><a name="zabdavidyopaadhyaaya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दविद्योपाध्याय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavidyop&#257;dhy&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-vidyop&#257;dhy&#257;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavidyopaadhyaaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a teacher of grammar</span>  Lit. Rājat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavidhi"></a><a name="zabdavidhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दविधि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavidhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="238.html#vidhi">vidhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavidhi&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a gram. wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavirodha"></a><a name="zabdavirodha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दविरोध</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavirodha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="241.html#virodha">virodha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavirodha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">contradiction in words (not in sense) , seeming contradiction </span>  Lit. Mālav. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavize.sa"></a><a name="zabdavize.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दविशेष</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavi&#347;e&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="242.html#vize.sa">vi&#347;e&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavize.sa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">difference or variety of sound</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; pl. <span class="text">the varieties of sound (these the Sāṃkhya arranges  accord. to the accents , [<i><a class="Blue"> ud&#257;tta </a></i>] , [<i><a class="Blue"> an-ud&#257;tta </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="311.html#svarita">svarita</a></i> </a>] , and the notes of the gamut , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="271.html#.sa.dja">&#7779;a&#7693;-ja</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="46.html#.r.sabha">&#7771;&#7779;abha</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="78.html#gaandhaara">g&#257;ndh&#257;ra</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="194.html#madhyama">madhyama</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="146.html#pa~ncama">pa&#241;cama</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="123.html#daivata">daivata</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="141.html#ni.saada">ni&#7779;&#257;da</a></i> </a>] , qq. vv.)  </span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavize.sa.na"></a><a name="zabdavize.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दविशेषण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavi&#347;e&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="242.html#vize.sa.na">vi&#347;e&#7779;a&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavize.sa.na&amp;g=Neu">n.</a>  (in gram.)  <span class="text"> the attribute of a word , an adjective</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdav.rtti"></a><a name="zabdav.rtti"></a><a name="zabdav.rtti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दवृत्ति</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdav&#7771;tti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="247.html#v.rtti">v&#7771;tti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdav.rtti&amp;g=Fem">f.</a>  ( <span class="text">in</span>  rhet.)  <span class="text">the function of a word</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavedha"></a><a name="zabdavedha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दवेध</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavedha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="249.html#vedha">vedha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedha&amp;g=Neu">n.</a> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="249.html#vedhin">vedhin</a></i> </a>]  (applied to an arrow) Lit. Pañcad.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavedha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the act of shooting at or hitting an invisible object the sound of which is only heard</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. DivyA7v.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavedhin"></a><a name="zabdavedhin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दवेधिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavedhin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="249.html#vedhin">vedhin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedhin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedhinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedhin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text"> " sound-piercing " , hitting an unseen (but heard) object </span>  Lit. Nir.  Lit. R. ( [<i><a class="Blue"> °dhi-tva </a></i>] n.    Lit. MBh.  Lit. R.)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of Arjuna</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of king Daśa-ratha</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavedhitva"></a><a name="zabdavedhitva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दवेधित्व</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavedhitva </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="249.html#vedhitva">vedhi-tva</a></i> </a>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedhitva&amp;g=Neu">n.</a>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabdavedhin">&#347;abdavedhin</a></i> </a>] ,  Lit. MBh.  Lit. R. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavedhya"></a><a name="zabdavedhya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दवेध्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavedhya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="249.html#vedhya">vedhya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedhya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedhyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedhya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be shot at without being seen</span> ( cf. <span class="text">prec.</span>) Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavedhya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavedhya&amp;g=Neu">n.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> -vedha </a></i>] m.  Lit. ib.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdavailak.sa.nya"></a><a name="zabdavailak.sa.nya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दवैलक्षण्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavailak&#7779;a&#7751;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="251.html#vailak.sa.nya">vailak&#7779;a&#7751;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavailak.sa.nya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">difference in word , verbal difference (as opp. to [<i><a class="Blue"> artha-v </a></i>] , difference of meaning)  </span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdavyaapaaravicaara"></a><a name="zabdavyaapaaravicaara"></a><a name="zabdavyaapaaravicaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दव्यापारविचार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdavy&#257;p&#257;ravic&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-vy&#257;p&#257;ra-vic&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdavyaapaaravicaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk. on Alaṃkāra by Rājânaka Mammaṭa.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdazakti"></a><a name="zabdazakti"></a><a name="zabdazakti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दशक्ति</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;akti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="255.html#zakti">&#347;akti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazakti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the force or signification of a word</span>  Lit. Kpr.  Lit. Pratāp.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdazaktiprakaazikaa"></a><a name="zabdazaktiprakaazikaa"></a><a name="zabdazaktiprakaazikaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दशक्तिप्रकाशिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;aktiprak&#257;&#347;ik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-&#347;akti--prak&#257;&#347;ik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazaktiprakaazikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a Nyāya wk.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdazaktiprabodhinii"></a><a name="zabdazaktiprabodhinii_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दशक्तिप्रबोधिनी</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;aktiprabodhin&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-&#347;akti--prabodhin&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazaktiprabodhinii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a</span> Comm. <span class="text">on it.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdazabdaarthama~njuu.saa"></a><a name="zabdazabdaarthama~njuu.saa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दशब्दार्थमञ्जूषा</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;abd&#257;rthama&#241;j&#363;&#7779;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-&#347;abd&#257;rtha-ma&#241;j&#363;&#7779;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazabdaarthama~njuu.saa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text"> " collection of words and their meanings " , N. of a lexicon. </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdazaasana"></a><a name="zabdazaasana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दशासन</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;&#257;sana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="260.html#zaasana">&#347;&#257;sana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazaasana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text"> " science of sounds or words " , grammar </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdazaasanavid"></a><a name="zabdazaasanavid_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दशासनविद्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;&#257;sanavid </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-&#347;&#257;sana--vid </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazaasanavid&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazaasanavidaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazaasanavid&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">versed in grammar</span>  Lit. Śiś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdazaastra"></a><a name="zabdazaastra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दशास्त्र</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;&#257;stra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="260.html#zaastra">&#347;&#257;stra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazaastra&amp;g=Neu">n.</a>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="260.html#zaasana">-&#347;&#257;sana</a></i> </a>] Lit. Vcar. ( <span class="text">also N. of a</span> <span class="text">partic.</span> <span class="text">grammar</span>)  <span class="text">.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdazuddhi"></a><a name="zabdazuddhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दशुद्धि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;uddhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="264.html#zuddhi">&#347;uddhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazuddhi&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text"> " purity of language " , N. of the 5th ch. of Vāmana's Kāvyâlaṃkāra-vṛitti </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaze.sa"></a><a name="zabdaze.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दशेष</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;e&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="262.html#ze.sa">&#347;e&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaze.sa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaze.saa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaze.sa&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having only the name remaining</span>  Lit. Kāvyâd. ( cf. [<i><a class="Blue"> prabhu-&#347;abda-&#347; </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdazobhaa"></a><a name="zabdazobhaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दशोभा</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;obh&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="266.html#zobhaa">&#347;obh&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazobhaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a grammar.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdazle.sa"></a><a name="zabdazle.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दश्लेष</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;le&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="269.html#zle.sa">&#347;le&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdazle.sa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a verbal quibble , pun </span> ( <span class="text">opp. to</span> [<i><a class="Blue"> artha-&#347; </a></i>] ) Lit. Śiś. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasa.mkiir.naniruupa.na"></a><a name="zabdasa.mkiir.naniruupa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसंकीर्णनिरूपण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasa&#7747;k&#299;r&#7751;anir&#363;pa&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-sa&#7747;k&#299;r&#7751;a-nir&#363;pa&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasa.mkiir.naniruupa.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasa.mgrahanigha.n.tu"></a><a name="zabdasa.mgrahanigha.n.tu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसंग्रहनिघण्टु</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasa&#7747;grahanigha&#7751;&#7789;u </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-sa&#7747;graha-nigha&#7751;&#7789;u </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasa.mgrahanigha.n.tu&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasa.mcaya"></a><a name="zabdasa.mcaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसंचय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasa&#7747;caya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="276.html#sa.mcaya">sa&#7747;caya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasa.mcaya&amp;g=Mas">m.</a>  ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabdaambhodhi">&#347;abd&#257;mbhodhi</a></i> </a>] )  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasa.mj~na"></a><a name="zabdasa.mj~na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसंज्ञ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasa&#7747;j&#241;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="276.html#sa.mj~na">sa&#7747;j&#241;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasa.mj~na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasa.mj~naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasa.mj~na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">bearing the name of</span> (comp.) Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasa.mj~naa"></a><a name="zabdasa.mj~naa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसंज्ञा</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasa&#7747;j&#241;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="276.html#sa.mj~naa">sa&#7747;j&#241;&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasa.mj~naa&amp;g=Fem">f.</a>  (in gram.)  <span class="text"> a technical term</span>  Lit. Pāṇ. 1-1 , 68.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasadruupasa.mgraha"></a><a name="zabdasadruupasa.mgraha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसद्रूपसंग्रह</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasadr&#363;pasa&#7747;graha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-sad-r&#363;pa-sa&#7747;gr&#225;ha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasadruupasa.mgraha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a Nyāya wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasa.mdarbhasindhu"></a><a name="zabdasa.mdarbhasindhu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसंदर्भसिन्धु</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasa&#7747;darbhasindhu </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-sa&#7747;darbha-sindhu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasa.mdarbhasindhu&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( cf. [<i><a class="Blue"> &#347;ad&#257;rnav&#257;bhidh&#257;na </a></i>] )  <span class="text">N. of a lexicon (compiled for Sir  Lit. W. Jones by Kāśīnātha Bhaṭṭâcārya) . </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasambhava"></a><a name="zabdasambhava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसम्भव</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasambhava </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="285.html#sambhava">sambhava</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasambhava&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the source or origin of sound (applied to air or the wind)  </span>  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasaagara"></a><a name="zabdasaagara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसागर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdas&#257;gara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="290.html#saagara">s&#257;gara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaagara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " sea of words " , N. of </span> Comm. <span class="text">on the Siddhânta-kaumudī.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasaadhana"></a><a name="zabdasaadhana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसाधन</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdas&#257;dhana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="291.html#saadhana">s&#257;dhana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaadhana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaadhanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaadhana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">hitting a mere sound</span> (i.e. <span class="text">hitting an object perceived only by the ear</span> ;  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabdavedhin">&#347;abda-vedhin</a></i> </a>] ) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasaadhyaprayoga"></a><a name="zabdasaadhyaprayoga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसाध्यप्रयोग</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdas&#257;dhyaprayoga </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-s&#257;dhya-prayoga </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaadhyaprayoga&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a grammar by Rāma-nātha Cakravartin.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasaara"></a><a name="zabdasaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdas&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="292.html#saara">s&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a grammar by Yatîśa</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasaaranigha.n.tu"></a><a name="zabdasaaranigha.n.tu_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसारनिघण्टु</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdas&#257;ranigha&#7751;&#7789;u </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-s&#257;ra--nigha&#7751;&#7789;u </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaaranigha.n.tu&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a dictionary.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasaaha"></a><a name="zabdasaaha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसाह</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdas&#257;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="293.html#saaha">s&#257;ha</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaaha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaahaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaaha&amp;g=Neu">n.</a> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="291.html#saadhana">-s&#257;dhana</a></i> </a>] Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasiddhaantama~njarii"></a><a name="zabdasiddhaantama~njarii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसिद्धान्तमञ्जरी</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasiddh&#257;ntama&#241;jar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="294.html#siddhaantama~njarii">siddh&#257;nta-ma&#241;jar&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasiddhaantama~njarii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a gram. wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
990
<div class = "her">
991
<p>
992
<a name="H_zabdasiddhi"></a><a name="zabdasiddhi"></a><a name="zabdasiddhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसिद्धि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasiddhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="294.html#siddhi">siddhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasiddhi&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text"> " correct formation or use of words " , N. of various works. </span>  </p>
993 994
         </hr>
         
995
</div>
996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasiddhinibandha"></a><a name="zabdasiddhinibandha_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसिद्धिनिबन्ध</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasiddhinibandha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-siddhi--nibandha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasiddhinibandha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a modern school-book.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasaukarya"></a><a name="zabdasaukarya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसौकर्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasaukarya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="304.html#saukarya">saukarya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasaukarya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">facility of expression</span>  Lit. A.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasau.s.thava"></a><a name="zabdasau.s.thava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दसौष्ठव</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasau&#7779;&#7789;hava </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="304.html#sau.s.thava">sau&#7779;&#7789;hava</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasau.s.thava&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">elegance of words , a graceful style</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdastomamahaanidhi"></a><a name="zabdastomamahaanidhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दस्तोममहानिधि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdastomamah&#257;nidhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-stoma-mah&#257;nidhi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdastomamahaanidhi&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasparzarasa"></a><a name="zabdasparzarasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दस्पर्शरस</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaspar&#347;arasa </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-spar&#347;a-rasa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasparzarasa&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. <span class="text">sound and touch and taste</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaspho.ta"></a><a name="zabdaspho.ta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दस्फोट</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaspho&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="307.html#spho.ta">spho&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaspho.ta&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the crackling (of fire)  </span>  Lit. Kām.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasm.rti"></a><a name="zabdasm.rti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दस्मृति</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasm&#7771;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="308.html#sm.rti">sm&#7771;ti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasm.rti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">science of words , grammar , philology</span>  Lit. Vām. iii , 1 , 4.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdasvaatantryavaada"></a><a name="zabdasvaatantryavaada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दस्वातन्त्र्यवाद</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdasv&#257;tantryav&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-sv&#257;tantrya-v&#257;da </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdasvaatantryavaada&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a Nyāya wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdahiina"></a><a name="zabdahiina_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दहीन</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdah&#299;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;&#225;bda-<a class="Green" href="314.html#hiina">h&#299;na</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdahiina&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the use of a word in a form or meaning not sanctioned by standard authors</span>  Lit. Kāvyâd. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabdacyuta">&#347;abda-cyuta</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaakara"></a><a name="zabdaakara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाकर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;kara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;kara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaakara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " word-mine " , N. of a grammar. </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaak.sara"></a><a name="zabdaak.sara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाक्षर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;k&#7779;ara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;k&#7779;ara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaak.sara&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the sacred syllable Om uttered aloud or audibly</span>  Lit. AmṛitabUp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaakhyeya"></a><a name="zabdaakhyeya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाख्येय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;khyeya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;khyeya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaakhyeya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaakhyeyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaakhyeya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">that which may be said aloud</span>  Lit. Megh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaa.dambara"></a><a name="zabdaa.dambara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाडम्बर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;&#7693;ambara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;&#7693;ambara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaa.dambara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">high-sounding words , verbosity , bombast</span>  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaatiita"></a><a name="zabdaatiita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दातीत</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;t&#299;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;t&#299;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaatiita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaatiitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaatiita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">beyond the reach of sound (applied to the Supreme)  </span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaadi"></a><a name="zabdaadi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दादि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;di </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;di </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaadi&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">scil.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="244.html#vi.saya">vi&#7779;aya</a></i> </a>] q.v.)  <span class="text">the objects of sense beginning with sound</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaadidharmin"></a><a name="zabdaadidharmin_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दादिधर्मिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;didharmin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;di-<a class="Green" href="128.html#dharmin">-dharmin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaadidharmin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaadidharmi.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaadidharmin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having the quality of sound </span> ( Lit. ib.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaadimat"></a><a name="zabdaadimat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दादिमत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;dimat </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;di-<a class="Green" href="193.html#mat">-mat</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaadimat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaadimataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaadimat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having the quality of sound </span> ( Lit. Śarpk.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaadhikaara"></a><a name="zabdaadhikaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाधिकार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;dhik&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;dhik&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaadhikaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a gram. wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaadhi.s.thaana"></a><a name="zabdaadhi.s.thaana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाधिष्ठान</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;dhi&#7779;&#7789;h&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;dhi&#7779;&#7789;h&#257;na </a></i>] <span class="text"> " sound-receptacle " , the ear </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaadhyaahaara"></a><a name="zabdaadhyaahaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाध्याहार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;dhy&#257;h&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;dhy&#257;h&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaadhyaahaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the supplying of a word (to complete an ellipsis)  </span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaanantasaagarasamuccaya"></a><a name="zabdaanantasaagarasamuccaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानन्तसागरसमुच्चय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nantas&#257;garasamuccaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nanta-s&#257;gara-samuccaya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanantasaagarasamuccaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaanityataarahasya"></a><a name="zabdaanityataarahasya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानित्यतारहस्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nityat&#257;rahasya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nityat&#257;-<a class="Green" href="217.html#rahasya">rahasya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanityataarahasya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaanukara.na"></a><a name="zabdaanukara.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानुकरण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nukara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nukara&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanukara.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanukara.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanukara.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">imitating sounds</span>  Lit. Nir.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdaanuk.rti"></a><a name="zabdaanuk.rti"></a><a name="zabdaanuk.rti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानुकृति</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nuk&#7771;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nuk&#7771;ti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanuk.rti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">imitation of sounds , onomatopoeia</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaanuruupa"></a><a name="zabdaanuruupa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानुरूप</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nur&#363;pa </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nur&#363;pa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanuruupa&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">conformity to or imitation of sound</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaanuviddhasamaadhipa~ncaka"></a><a name="zabdaanuviddhasamaadhipa~ncaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानुविद्धसमाधिपञ्चक</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nuviddhasam&#257;dhipa&#241;caka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nuviddha-sam&#257;dhi-pa&#241;caka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanuviddhasamaadhipa~ncaka&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of a Yoga wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdaanuzaasana"></a><a name="zabdaanuzaasana"></a><a name="zabdaanuzaasana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानुशासन</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nu&#347;&#257;sana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nu&#347;&#257;sana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanuzaasana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text"> " word-instruction or explanation " , N. of Pāṇini's grammar and similar works (by Śākaṭāyana , Hemacandra )  </span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaanuzaasanadurgapadaavali"></a><a name="zabdaanuzaasanadurgapadaavali_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानुशासनदुर्गपदावलि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nu&#347;&#257;sanadurgapad&#257;vali </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nu&#347;&#257;sana--durga-pad&#257;vali </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanuzaasanadurgapadaavali&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaanuzaasanasuutrapaa.tha"></a><a name="zabdaanuzaasanasuutrapaa.tha_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानुशासनसूत्रपाठ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nu&#347;&#257;sanas&#363;trap&#257;&#7789;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nu&#347;&#257;sana--s&#363;tra-p&#257;&#7789;ha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanuzaasanasuutrapaa.tha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaanuzi.s.ti"></a><a name="zabdaanuzi.s.ti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानुशिष्टि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nu&#347;i&#7779;&#7789;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nu&#347;i&#7779;&#7789;i </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanuzi.s.ti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">teaching of words or sounds , grammatical knowledge</span>  Lit. Sarvad.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaanusaara"></a><a name="zabdaanusaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दानुसार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nus&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nus&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaanusaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">following a sound</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;nus&#257;re&#7751;a </a></i>] ind. <span class="text">in the direction of a sound</span>  Lit. Śak.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaantarapaada"></a><a name="zabdaantarapaada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दान्तरपाद</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;ntarap&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;ntara-<a class="Green" href="155.html#paada">p&#257;da</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaantarapaada&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaapraamaa.nyarahasya"></a><a name="zabdaapraamaa.nyarahasya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाप्रामाण्यरहस्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;pr&#257;m&#257;&#7751;yarahasya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;pr&#257;m&#257;&#7751;ya-<a class="Green" href="217.html#rahasya">rahasya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaapraamaa.nyarahasya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdaabdhi"></a><a name="zabdaabdhi"></a><a name="zabdaabdhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाब्धि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;bdhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;bdhi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaabdhi&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " ocean of words " , N. of a lexicon (compiled by order of Prâṇa-kṛishṇa)  </span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaabdhitari"></a><a name="zabdaabdhitari_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाब्धितरि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;bdhitari </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;bdhi-<a class="Green" href="106.html#tari">-tari</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaabdhitari&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text"> " boat on the ocean of words " , a glossary (of words formed by Uṇādi suffixes , by Rāma-govinda) . </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaabhivaha"></a><a name="zabdaabhivaha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाभिवह</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;bhivaha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;bhivaha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaabhivaha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaabhivahaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaabhivaha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">conducting sound (as the auditory passage)  </span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaambhodhi"></a><a name="zabdaambhodhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दाम्भोधि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;mbhodhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;mbhodhi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaambhodhi&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">also called</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabdasa.mcaya">&#347;abda-sa&#7747;caya</a></i> </a>] )  <span class="text"> " word-ocean " , N. of wk. on declension by a Jain author. </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdaar.nava"></a><a name="zabdaar.nava"></a><a name="zabdaar.nava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्णव</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;r&#7751;ava </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;r&#7751;ava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaar.nava&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " id. " , N. of a grammar and a lexicon </span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaar.navacandrikaa"></a><a name="zabdaar.navacandrikaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्णवचन्द्रिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;r&#7751;avacandrik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;r&#7751;ava-<a class="Green" href="87.html#candrikaa">-candrik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaar.navacandrikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of</span> Comm.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaar.navavaacaspati"></a><a name="zabdaar.navavaacaspati_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्णववाचस्पति</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;r&#7751;avav&#257;caspati </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;r&#7751;ava-<a class="Green" href="231.html#vaacaspati">-v&#257;caspati</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaar.navavaacaspati&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a poet</span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaar.navasudhaanidhi"></a><a name="zabdaar.navasudhaanidhi_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्णवसुधानिधि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;r&#7751;avasudh&#257;nidhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;r&#7751;ava-<a class="Green" href="296.html#sudhaanidhi">-sudh&#257;-nidhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaar.navasudhaanidhi&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a grammar</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaar.navaabhidhaana"></a><a name="zabdaar.navaabhidhaana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्णवाभिधान</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;r&#7751;av&#257;bhidh&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;r&#7751;av&#257;bhidh&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaar.navaabhidhaana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of a lexicon</span> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabdasa.mdarbhasindhu">&#347;abda-sa&#7747;darbha-sindhu</a></i> </a>] )  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdaartha"></a><a name="zabdaartha"></a><a name="zabdaartha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaartha&amp;g=Mas">m.</a></i>  (du.)  <span class="text">sound (or word) and sense </span>  Lit. Sāh. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="18.html#arthazabdau">artha-&#347;abdau</a></i> </a>] g. [<i><a class="Blue"> r&#257;ja-dant&#257;di </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the nature or meaning of sounds</span>  Lit. VPrāt.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the meaning of a word</span> (see [<i><a class="Blue"> &#347;abda&#347;abd&#257;rtha-ma&#241;j&#363;&#7779;&#257; </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">sense or meaning of oral tradition </span> ( <span class="text">as a source of knowledge</span> ;  cf.  comp.)  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthakalpataru"></a><a name="zabdaarthakalpataru_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थकल्पतरु</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthakalpataru </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="59.html#kalpataru">-kalpataru</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthakalpataru&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a lexicon</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthagarbhavat"></a><a name="zabdaarthagarbhavat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थगर्भवत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthagarbhavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha--garbha-vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthagarbhavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthagarbhavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthagarbhavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">containing (virtually) sound and meaning </span>  Lit. RāmatUp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthacandrikaa"></a><a name="zabdaarthacandrikaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थचन्द्रिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthacandrik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="87.html#candrikaa">-candrik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthacandrikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthacandrikoddhaara"></a><a name="zabdaarthacandrikoddhaara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थचन्द्रिकोद्धार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthacandrikoddh&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha--candrikoddh&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthacandrikoddhaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthacintaama.ni"></a><a name="zabdaarthacintaama.ni_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थचिन्तामणि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthacint&#257;ma&#7751;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="90.html#cintaama.ni">-cint&#257;ma&#7751;i</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthacintaama.ni&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthatarkaam.rta"></a><a name="zabdaarthatarkaam.rta_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थतर्कामृत</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthatark&#257;m&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="106.html#tarkaam.rta">-tark&#257;m&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthatarkaam.rta&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthanirvacana"></a><a name="zabdaarthanirvacana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थनिर्वचन</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthanirvacana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="138.html#nirvacana">-nirvacana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthanirvacana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthanirvacanakha.n.dana"></a><a name="zabdaarthanirvacanakha.n.dana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थनिर्वचनखण्डन</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthanirvacanakha&#7751;&#7693;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha--nirvacana-kha&#7751;&#7693;ana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthanirvacanakha.n.dana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthama~njarii"></a><a name="zabdaarthama~njarii_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थमञ्जरी</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthama&#241;jar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="192.html#ma~njarii">-ma&#241;jar&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthama~njarii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaartharatna"></a><a name="zabdaartharatna_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थरत्न</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtharatna </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="215.html#ratna">-ratna</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaartharatna&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaartharatnaakara"></a><a name="zabdaartharatnaakara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थरत्नाकर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtharatn&#257;kara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="215.html#ratnaakara">-ratn&#257;kara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaartharatnaakara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaartharatnaavalii"></a><a name="zabdaartharatnaavalii_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थरत्नावली</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtharatn&#257;val&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="215.html#ratnaavalii">-ratn&#257;val&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaartharatnaavalii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaartharahasya"></a><a name="zabdaartharahasya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थरहस्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtharahasya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="217.html#rahasya">-rahasya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaartharahasya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthasa.mdiipikaa"></a><a name="zabdaarthasa.mdiipikaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थसंदीपिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthasa&#7747;d&#299;pik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha--sa&#7747;d&#299;pik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthasa.mdiipikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthasaarama~njarii"></a><a name="zabdaarthasaarama~njarii_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थसारमञ्जरी</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rthas&#257;rama&#241;jar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rtha-<a class="Green" href="292.html#saarama~njarii">-s&#257;ra-ma&#241;jar&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthasaarama~njarii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaarthaarambha.na"></a><a name="zabdaarthaarambha.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दार्थारम्भण</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rth&#257;rambha&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;rth&#257;rambha&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthaarambha.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthaarambha.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaarthaarambha.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">beginning with the meaning or force of oral tradition</span>  Lit. Āpast.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  <span class="text">N. of a ch. of the Tattva-cintāmaṇy-āloka.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdaalafkaara"></a><a name="zabdaala.mkaara"></a><a name="zabdaala.mkaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दालंकार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;la&#7747;k&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;la&#7747;k&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaala.mkaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">embellishment of the sound </span> ( <span class="text">of a sentence by rhyme. alliteration  , as opp. to</span> [<i><a class="Blue"> arth&#257;l </a></i>] q.v.) , <span class="text">a figure of speech depending for its pleasingness on sound or words (such as the [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="211.html#yamaka">yamaka</a></i> </a>] and [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="8.html#anupraasa">anupr&#257;sa</a></i> </a>] , qq. vv.)  </span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaala.mkaarama~njarii"></a><a name="zabdaala.mkaarama~njarii_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दालंकारमञ्जरी</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;la&#7747;k&#257;rama&#241;jar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;la&#7747;k&#257;ra-<a class="Green" href="192.html#ma~njarii">-ma&#241;jar&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaala.mkaarama~njarii&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdaalafkaaravicaara"></a><a name="zabdaala.mkaaravicaara"></a><a name="zabdaala.mkaaravicaara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दालंकारविचार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;la&#7747;k&#257;ravic&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;la&#7747;k&#257;ra-<a class="Green" href="236.html#vicaara">-vic&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaala.mkaaravicaara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a ch. of Vāmana's Kāvyâlaṃkāravṛitti.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaaloka"></a><a name="zabdaaloka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दालोक</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;loka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;loka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaaloka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaalokarahasya"></a><a name="zabdaalokarahasya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दालोकरहस्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;lokarahasya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;loka-<a class="Green" href="217.html#rahasya">-rahasya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaalokarahasya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of Comm.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaalokaviveka"></a><a name="zabdaalokaviveka_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दालोकविवेक</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;lokaviveka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;loka-<a class="Green" href="242.html#viveka">-viveka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaalokaviveka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of Comm.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaalokoddyota"></a><a name="zabdaalokoddyota_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दालोकोद्द्योत</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;lokoddyota </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;lokoddyota </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaalokoddyota&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of Comm.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaavali"></a><a name="zabdaavali_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दावलि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;vali </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;vali </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaavali&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a collection of paradigms of declension (belonging to the Kā-tantra grammar) . </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaavaloka"></a><a name="zabdaavaloka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दावलोक</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;valoka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;valoka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaavaloka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdenduzekhara"></a><a name="zabdenduzekhara"></a><a name="zabdenduzekhara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्देन्दुशेखर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdendu&#347;ekhara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abdendu-<a class="Green" href="265.html#zekhara">&#347;ekhara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdenduzekhara&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="181.html#b.rhat">b&#7771;hat</a></i> </a>] )  <span class="text">N. of a</span> Comm. <span class="text">on Nāgoji-bhaṭṭa's Siddhânta-kaumudī</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> laghu </a></i>] )  <span class="text">an abridgment of the prec. wk. by the same</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdenduzekharado.soddhaara"></a><a name="zabdenduzekharado.soddhaara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">शब्देन्दुशेखरदोषोद्धार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdendu&#347;ekharado&#7779;oddh&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abdendu-&#347;ekhara--do&#7779;oddh&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdenduzekharado.soddhaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of an index of the errors in the same wk.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdendriya"></a><a name="zabdendriya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्देन्द्रिय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdendriya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abdendriya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdendriya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text"> " sound-organ , the ear "  </span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdotpatti"></a><a name="zabdotpatti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दोत्पत्ति</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdotpatti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abdotpatti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdotpatti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">production or origin of sound</span>  Lit. TPrāt.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdodadhi"></a><a name="zabdodadhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दोदधि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdodadhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abdodadhi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdodadhi&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">ocean or treasury of words</span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdopaatta"></a><a name="zabdopaatta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शब्दोपात्त</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdop&#257;tta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abdop&#257;tta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdopaatta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdopaattaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdopaatta&amp;g=Neu">n.</a></i> stated explicitly,  Lit. Kāvyâd. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaka"></a><a name="zabdaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शब्दक</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abdaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabda">&#347;abda</a></i> </a>] , <span class="text">a sound</span>  Lit. AgP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdana"></a><a name="zabdana"></a><a name="zabdana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शब्दन</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abdana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">sounding , sonorous</span>  Lit. Pāṇ. 3-2 , 148 Sch.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abdana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">sounding , a sound , noise</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (ifc.)  <span class="text">speaking , talking about</span>  Lit. Cat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaniiya"></a><a name="zabdaniiya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शब्दनीय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abdan&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaniiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaniiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be invoked</span>  Lit. Sāy.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1425
<a name="zabdaaya"></a><a name="zabdaaya_"></a><a name="zabdaaya_dh_Nom"></a>&#160;<span class="Deva">शब्दाय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;ya </a></i>] ( cf. √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#zabd">&#347;abd</a></i> </a>] ) Nom. Ā. [<i><a class="Blue"> °yate </a></i>]  ( Lit. Pāṇ. 3-1 , 17 ; <span class="text">exceptionally also</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yati">°yati</a></i> </a>] ) , <span class="text">to make a sound</span> (acc.) , <span class="text">cry , yell , bray</span>  Lit. Nir.  Lit. MBh. <span class="text">:</span> Caus. [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;yayati </a></i>] , <span class="text">to cause a sound to be made by</span> (instr.) Lit. Pāṇ. 1-4 , 52 Vārtt. 1  Lit. Pat. ; <span class="text">to cause any one</span> (acc.)  <span class="text">to , cry by</span> (instr.) Lit. Vop. v , 5.  </p>
1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdaala"></a><a name="zabdaala_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शब्दाल</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#257;la </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaala&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaalaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdaala&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">sonorous</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zabdita"></a><a name="zabdita"></a><a name="zabdita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शब्दित</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abdita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabditaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">sounded , cried , uttered </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">invoked (as deity)  </span>  Lit. Śiś.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">communicated , imparted , taught</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">called , named</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;abdita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">noise , cry , the braying (of an ass)  </span>  Lit. Pañcat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zabdin"></a><a name="zabdin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शब्दिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;abdin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;abd&#237; n </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zabdin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">sounding , noisy</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (ifc.)  <span class="text">resounding with</span>  Lit. Hariv. (v.l. [<i><a class="Blue"> -n&#257;din </a></i>] ) .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1463
<a name="H_zam#1"></a><a name="zam"></a><a name="zamf1"></a><a name="zam_dh.4"></a><a name="zam_dh.9"></a><span class="Deva">शम्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;am </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;am </a></i>]1 Root cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=zam%231&amp;c=4">4</a></a>] P. ( Lit. Dhātup. xxvi , 92) , [<i><a class="Blue"> &#347;&#x0101;&#x0301;myati </a></i>]  ( <span class="text">rarely</span> [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">and ep. also</span> [<i><a class="Blue"> &#347;anati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] ; Ved. [<i><a class="Blue"> &#347;amyati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> &#347;imyati </a></i>] , <span class="text">and</span> cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=zam%231&amp;c=9">9</a></a>] [<i><a class="Blue"> &#347;amn&#257;ti </a></i>]  (  Lit. Naigh. ii , 9 ) , [<i><a class="Blue"> &#347;amn&#299;&#7779;e </a></i>] , [<i><a class="Blue"> &#347;amn&#299;th&#257;s </a></i>] Impv. [<i><a class="Blue"> &#347;amn&#299;&#7779;va </a></i>] , [<i><a class="Blue"> &#347;am&#299;&#7779;va </a></i>] , [<i><a class="Blue"> &#347;ami&#7779;va </a></i>] , [<i><a class="Blue"> &#347;am&#299;dhvam </a></i>] ;  pf. [<i><a class="Blue"> &#347;a&#347;&#257;ma </a></i>] , [<i><a class="Blue"> &#347;emu&#7717; </a></i>] Lit. Br.  ; [<i><a class="Blue"> &#347;a&#347;am&#233; </a></i>] Subj. [<i><a class="Blue"> &#347;a&#347;&#225;mate </a></i>] Lit. RV. ; p. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="259.html#zazamaana">&#347;a&#347;am&#257;n&#225;</a></i> </a>]  <span class="text"> (  q.v. )  </span> ;  aor. [<i><a class="Blue"> &#225;&#347;ami&#7779;&#7789;h&#257;s </a></i>] Lit. RV. ; [<i><a class="Blue"> a&#347;amat </a></i>] Lit. Br. ( cf.  pres. ) ;  Prec. [<i><a class="Blue"> &#347;amy&#257;t </a></i>] Gr. ;  fut. [<i><a class="Blue"> &#347;amit&#257; </a></i>] , [<i><a class="Blue"> &#347;ami&#7779;yati </a></i>] Lit. ib. ;  ind.p. [<i><a class="Blue"> &#347;amitv&#257; </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="259.html#zaantvaa">&#347;&#257;ntv&#257;</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="260.html#zaamam">&#347;&#257;mam</a></i> </a>] Lit. ib.) , <span class="text">to toil at , fatigue or exert one's self (esp. in performing ritual acts)  </span>  Lit. RV.  Lit. TBr. ; <span class="text">to prepare , arrange</span>  Lit. VS. ; <span class="text">to become tired , finish , stop , come to an end , rest , be quiet or calm or satisfied or contented </span>  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  ; <span class="text">to cease , be allayed or extinguished</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=zam%231&amp;c=9">9</a></a>] (cf. <span class="text">above </span>)  <span class="text"> to put an end to , hurt , injure , destroy</span>  Lit. Kāṭh. :  Pass. [<i><a class="Blue"> &#347;amyate </a></i>]  (aor. [<i><a class="Blue"> a&#347;ami </a></i>] ) Lit. Pāṇ. 7-3 , 34 : Caus. [<i><a class="Blue"> &#347;am&#225;yati </a></i>]  ( <span class="text">mc. also</span> [<i><a class="Blue"> &#347;&#257;mayati </a></i>] ;  aor. [<i><a class="Blue"> a&#347;&#299;&#347;amat </a></i>] ;  Pass. [<i><a class="Blue"> &#347;&#257;myate </a></i>] ) , <span class="text">to appease , allay , alleviate , pacify , calm , soothe , settle</span>  Lit. RV.  ; <span class="text">to put to an end or to death , kill , slay , destroy , remove , extinguish. sup. press</span>  Lit. TS.  ; <span class="text">to leave off , desist</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to conquer , subdue</span>  Lit. Kālid.  Lit. Bhaṭṭ. :  Desid. [<i><a class="Blue"> &#347;i&#347;ami&#7779;ati </a></i>] Gr.: <span class="text"> Intens.</span> [<i><a class="Blue"> &#347;a&#7747;&#347;am&#299;ti </a></i>]  ( Lit. Bālar.) , [<i><a class="Blue"> &#347;a&#7747;&#347;amyate </a></i>] , [<i><a class="Blue"> &#347;a&#7747;&#347;anti </a></i>]  (Gr.) , <span class="text">to be entirely appeased or extinguished</span> (pf. [<i><a class="Blue"> &#347;a&#7747;&#347;am&#257;&#7747; cakru&#7717; </a></i>] Lit. Bhaṭṭ.)  <span class="text">.</span> ( ( cf.  Gk. 1 ) )  <span class="text"> ,</span>  </p>
1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zama"></a><a name="zama"></a><a name="zama_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शम</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;ama </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zama&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">tranquillity , calmness , rest , equanimity , quietude or quietism , absence of passion , abstraction from eternal objects through intense meditation </span> ( [<i><a class="Blue"> &#347;ama&#7747; </a></i>] √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.r">k&#7771;</a></i> </a>] , " to calm one's self " , " be tranquil " ) Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">peace , peace with</span> ( [<i><a class="Blue"> s&#257;rdham </a></i>] ) Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">Quietism or Tranquillity (personified as a son of Dharma and husband of Prâpti)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">tranquillization , pacification , allayment , alleviation , cessation , extinction</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">absence of sexual passion or excitement , impotence</span>  Lit. TāṇḍBr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">alleviation or cure of disease , convalescence</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">final happiness , emancipation from all the illusions of existence</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">indifference , apathy</span>  Lit. Rājat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the hand</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> &#347;aya </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">imprecation , malediction</span> (w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> &#347;apa </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a king of the Nandi-vegas</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a son of Andhaka</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a son of Dharma-sūtra</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a divine female</span> ,  Lit. PārGṛ.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;ama </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zama&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zama&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">tame , domestic</span>  Lit. RV. i , 32 , 15 ; 33 , 15.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamak.rt"></a><a name="zamak.rt_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमकृत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amak&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="67.html#k.rt">k&#7771;t</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamak.rt&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamak.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamak.rt&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">devoted to quietism</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamagir"></a><a name="zamagir_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमगिर्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amagir </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="78.html#gir">gir</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamagir&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">a tranquillizing word or speech</span>  Lit. Prab.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamaniicamedhra"></a><a name="zamaniicamedhra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमनीचमेध्र</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299;camedhra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-n&#299;ca-medhra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaniicamedhra&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">one whose generative organ hangs down from absence of passion or impotence</span>  Lit. TāṇḍBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamapara"></a><a name="zamapara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमपर</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amapara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="149.html#para">para</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamapara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaparaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamapara&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">devoted to quiet , tranquil</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamapradhaana"></a><a name="zamapradhaana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमप्रधान</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amapradh&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="168.html#pradhaana">pradh&#257;na</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamapradhaana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamapradhaanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamapradhaana&amp;g=Neu">n.</a> id.  Lit. Śak.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamapraapta"></a><a name="zamapraapta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमप्राप्त</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amapr&#257;pta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="174.html#praapta">pr&#257;pta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamapraapta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamapraaptaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamapraapta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who has attained , quiet</span>  Lit. Vedântas.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamavat"></a><a name="zamavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमवत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="227.html#vat">vat</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamavat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamavataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamavat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">tranquil , peaceful</span>  Lit. Śiś.  Lit. Veṇis.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamavihaara"></a><a name="zamavihaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमविहार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amavih&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="246.html#vihaara">vih&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamavihaara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamavihaaraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamavihaara&amp;g=Neu">n.</a> living a tranquil life,  Lit. Bcar. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamavyasanin"></a><a name="zamavyasanin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमव्यसनिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amavyasanin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="252.html#vyasanin">vyasanin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamavyasanin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamavyasaninii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamavyasanin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">dissolute from indifference</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamazama"></a><a name="zamazama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमशम</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;ama&#347;ama </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="#zama">&#347;ama</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamazama&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamazamaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamazama&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">enjoying perpetual tranquillity (as Śiva)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamasukha"></a><a name="zamasukha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमसुख</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amasukha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="295.html#sukha">sukha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamasukha&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the joy or happiness of tranquillity</span>  Lit. Bhartṛ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamasudhaa"></a><a name="zamasudhaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमसुधा</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amasudh&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="296.html#sudhaa">sudh&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamasudhaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the nectar of tranquillity</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamasetupradiipa"></a><a name="zamasetupradiipa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमसेतुप्रदीप</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amasetuprad&#299;pa </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-setu-prad&#299;pa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamasetupradiipa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamasaukhya"></a><a name="zamasaukhya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमसौख्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amasaukhya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="304.html#saukhya">saukhya</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamasaukhya&amp;g=Neu">n.</a>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="295.html#sukha">-sukha</a></i> </a>] ,  Lit. Śāntiś.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamastha"></a><a name="zamastha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमस्थ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amastha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="306.html#stha">stha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamastha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamasthaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamastha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">engaged in quietism</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamasthalii"></a><a name="zamasthalii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमस्थली</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amasthal&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama-<a class="Green" href="306.html#sthalii">sthal&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamasthalii&amp;g=Fem">f.</a>  = [<i><a class="Blue"> antarved&#299; </a></i>] Lit. Gal.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamaagaasa"></a><a name="zamaagaasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमागास</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;g&#257;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;g&#257;sa </a></i>] (?) and <span class="text">N. of two places</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamaafga"></a><a name="zamaafga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमाङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;&#7749;ga </a></i>]and <span class="text">N. of two places</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamaatmaka"></a><a name="zamaatmaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमात्मक</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;tmaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;tmaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaatmaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaatmakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaatmaka&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">calm or tranquil by nature</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamaantaka"></a><a name="zamaantaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमान्तक</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;ntaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;ntaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaantaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " destroyer of tranquillity " , N. of Kāma-deva (god of love)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamaanvita"></a><a name="zamaanvita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमान्वित</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;nvita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;nvita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaanvita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaanvitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaanvita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">devoted to quietism</span>  Lit. MuṇḍUp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamaazraya"></a><a name="zamaazraya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमाश्रय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;am&#257;&#347;raya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;a-m&#257;&#347;raya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaazraya&amp;g=Mas">m.</a></i>  the having recourse to a tr°anquil life, ib. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamepsu"></a><a name="zamepsu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमेप्सु</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amepsu </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;a-mepsu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamepsu&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamepsuaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamepsu&amp;g=Neu">n.</a></i> desirous of a tr°anquil life, ib. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamopanyaasa"></a><a name="zamopanyaasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमोपन्यास</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amopany&#257;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;amopany&#257;sa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamopanyaasa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">overtures of peace</span>  Lit. Veṇis.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamaka"></a><a name="zamaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शमक</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;amaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaka&amp;g=Neu">n.</a></i> (fr. Caus.)  <span class="text"> pacifying , a pacifier , peace-maker</span>  Lit. Pāṇ. 7-3 , 34 Sch.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;amak&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamakaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of creeper (found in Nanda-pura)  </span>  Lit. Kauś.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zama.tha"></a><a name="zama.tha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शमठ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;ama&#7789;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;ama&#7789;ha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zama.tha&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( cf.  Lit. Uṇ. i , 102 Sch.)  <span class="text">N. of a Brahman</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zamatha"></a><a name="zamatha"></a><a name="zamatha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शमथ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amatha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;amatha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamatha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">quiet , tranquillity , absence of passion</span>  Lit. Lalit.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a counsellor , minister</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamathavipazyanaavihaarin"></a><a name="zamathavipazyanaavihaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमथविपश्यनाविहारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amathavipa&#347;yan&#257;vih&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;amatha-vipa&#347;yan&#257;-vih&#257;rin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamathavipazyanaavihaarin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " enjoying quietude and right knowledge " , N. of Buddha </span>  Lit. DivyA7v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamathasambhaara"></a><a name="zamathasambhaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमथसम्भार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amathasambh&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;amatha-<a class="Green" href="285.html#sambhaara">sambh&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamathasambhaara&amp;g=Mas">m.</a>  (with Buddhists) quietude as one of the equipments ( <span class="text">one of the 4 Sambhāras</span>  q.v.) Lit. Dharmas. 117.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_zamana"></a><a name="zamana"></a><a name="zamana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शमन</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;amana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamanii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">calming , tranquillizing , soothing , allaying , extinguishing , destroying</span>  Lit. KātyŚr.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;amana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " settler , destroyer " , N. of Yama </span>  Lit. Daś.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a kind of antelope</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a kind of pea</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamanii&amp;g=Fem">f.</a></i>  see <span class="text">below</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;amana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the act of calming , appeasing , allaying , tranquillization , pacification , extinction , destruction </span>  Lit. Kauś.  Lit. MBh. <span class="text"> killing , slaying , immolation</span>  Lit. Kauś.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">chewing , swallowing</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a mode of sipping water </span> ( <span class="text">prob. for</span> [<i><a class="Blue"> camana </a></i>] ) Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">malediction , reviling</span> (w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> &#347;apana </a></i>] ) Lit. W.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamanavidhi"></a><a name="zamanavidhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमनविधि</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amanavidhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;amana-<a class="Green" href="238.html#vidhi">vidhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamanavidhi&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of the 46th Pariśishṭa of the</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamanazvas.r"></a><a name="zamanazvas.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमनश्वसृ</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;amana&#347;vas&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;amana-&#347;vas&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamanazvas.r&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text"> " Yama's sister " , the river Yamunā or Jumnā </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamanii"></a><a name="zamanii_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शमनी</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamanii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text"> " the calming one " , night </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamaniipaara"></a><a name="zamaniipaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमनीपार</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299;p&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299;-<a class="Green" href="156.html#paara">p&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaniipaara&amp;g=Mas">m.</a>  (prob.)  <span class="text"> a partic. mode of reciting the Ṛig-veda</span>  Lit. Pat. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 3-2 , 1 , Vārtt. 1.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamanii.sada"></a><a name="zamanii.sada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">शमनीषद</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299;&#7779;ada </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299;-&#7779;ada </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamanii.sada&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " night-goer " , a Rākshasa , evil spirit , demon </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="zamaniiya"></a><a name="zamaniiya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">शमनीय</span>  [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaniiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaniiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be tranquillized , consolable</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">serving for tranquillization , soothing</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#347;aman&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=zamaniiya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a sedative</span>  Lit. ib.  Lit. Sāh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>