165.html 449 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <meta name="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <title>
         Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary --&#x092A;
         
      </title>
      <meta name="author" content="Pawan Goyal " />
      <meta name="robots" content="index,follow" />
      <meta name="description" content="Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary" />
      <meta name="generator" content="XSLT, Oxyzen V14.1" />
      <meta name="keywords" content="Monier, Williams, Monier-Williams, Sanskrit, sanskrit, English, english, Sanskrit-English, Dictionary, dictionary, Cologne, Digital, digital, Lexicon, lexicon, indology" />
      <link href="style.css" type="text/css" rel="StyleSheet" media="screen" />
   </head>
   <body>
      <h1 class="title">Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
         		<br /></h1>
      <div class="version">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="version" class="version c1">
            <tr>
               <td class="c2">
                  Last updated: May 19, 2014
                  
               </td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the 
                  
                  <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html" class="title">
                     IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
                     </a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,
                  <a href="http://sanskritlibrary.org" class="title">The Sanskrit Library</a>. 
                  <a href="MWHeader.html" class="title">Full Credits</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to <a href="http://sanskrit.inria.fr" class="title">The Sanskrit Heritage Platform</a>  by 
                  
                  
                     Pawan Goyal
                     </a> and
                  
                     Gérard Huet
                     </a></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="letter">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="letter" class="letter c1">
            <tr>
               <td><strong>
                     <span class="Deva">&#x092A;</span>
                     </strong></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="minayeff">

<a href="164.html#bottom"><img src="../IMAGES/arrw01_16a.gif" alt="Previous page" style="border: none;" /></a>

         <p></p>
         
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
70
<a name="pra.nij"></a><a name="pra.nij_upa.pra-nij"></a><span class="Deva">प्रणिज्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ij </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ij </a></i>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="139.html#nij">√ nij</a></i> </a>] ;  aor. [<i><a class="Blue"> pr&#257;&#7751;aik&#7779;it </a></i>] ) , <span class="text">to wash away , cleanse</span>  Lit. AV.  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  </p>
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nejana"></a><a name="pra.nejana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणेजन</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ejana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#233;jana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nejana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nejanii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nejana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">washing or wiping away</span>  Lit. Lāṭy.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ejana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nejana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the act of washing or bathing</span>  Lit. AV.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">water for washing</span>  Lit. ŚBr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nij~naa"></a><a name="pra.nij~naa_upa.pra.ni-j~naa"></a><span class="Deva">प्रणिज्ञा</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ij&#241;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;i-√ j&#241;&#257; </a></i>] P. [<i><a class="Blue"> -j&#257;n&#257;ti </a></i>] , <span class="text">to reflect , consider</span>  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.nidhaa"></a><a name="pra.nidhaa"></a><a name="pra.nidhaa_upa.pra.ni-dhaa"></a><span class="Deva">प्रणिधा</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;idh&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;i-√ dh&#257; </a></i>] ( Lit. Pāṇ. 8-4 , 17) P. Ā. [<i><a class="Blue"> -dadh&#257;ti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -dhatte </a></i>] , <span class="text">to place in front , cause to precede</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to put down , deposit</span>  Lit. ib. ; <span class="text">to place in , bring into</span> (loc.) Lit. ib. ; <span class="text">to set (a gem) in </span> (loc.) Lit. Hit. ; <span class="text">to put on , apply</span>  Lit. Suśr. ; <span class="text">to touch</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to turn or direct (the eyes or thoughts) upon </span> (loc.) Lit. MBh.  Lit. Hariv. <span class="text"> (with [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="195.html#manas">manas</a></i> </a>] and  inf. " to resolve upon " Lit. Bhaṭṭ. ; scil. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="195.html#manas">manas</a></i> </a>] , " to give the whole attention to , reflect , consider " Lit. MBh. ; [<i><a class="Blue"> &#257;tma pra&#7751;idh&#299;yat&#257;m </a></i>] , " one must think " Lit. ib.)  </span> ; <span class="text">to send out or employ (a spy or emissary) , to spy </span>  Lit. MBh.  Lit. R. ; <span class="text">to find out or ascertain anything</span> (acc.)  <span class="text">to be</span> (acc.) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nidhaatavya"></a><a name="pra.nidhaatavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिधातव्य</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;idh&#257;tavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;idh&#257;tavya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidhaatavya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidhaatavyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidhaatavya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be turned upon</span> (loc.) Lit. Car.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.nidhaana"></a><a name="pra.nidhaana"></a><a name="pra.nidhaana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिधान</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;idh&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;idh&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidhaana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">laying on , fixing , applying </span> ( <span class="text">also</span>  pl.) Lit. Car.  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">access , entrance</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">exertion , endeavour</span>  Lit. SaddhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">respectful conduct , attention , paid to</span> (loc.) Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">profound religious meditation , abstract contemplation of</span> (comp.) Lit. Ragh.  Lit. Kathās.  Lit. Vedântas.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">vehement desire</span>  Lit. Lalit.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">vow</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">prayer (threefold)  </span>  Lit. Dharmas. 112.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nidhaayin"></a><a name="pra.nidhaayin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिधायिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;idh&#257;yin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;idh&#257;yin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidhaayin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidhaayinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidhaayin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">employing , sending out (spies)  </span>  Lit. Prasannar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.nidhi"></a><a name="pra.nidhi"></a><a name="pra.nidhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिधि</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;idhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;idhi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidhi&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">watching , observing , spying</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">sending out (spies or emissaries)  </span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a spy , secret agent , emissary</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh. ( [<i><a class="Blue"> °dh&#299;-√ bh&#363; </a></i>] , <span class="text">to become a spy</span>  Lit. Pañcat.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">an attendant , follower</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">care , attention</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">asking , solicitation , request</span>  Lit. SaddhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">prayer</span>  Lit. DivyA7v.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a son of Bṛihad-ratha</span>  Lit. MBh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nidheya"></a><a name="pra.nidheya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिधेय</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;idheya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;idheya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidheya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidheyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidheya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be applied or injected (as a clyster)  </span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be sent out (as a spy)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;idheya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nidheya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">employing , sending out (of emissaries)  </span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nihita"></a><a name="pra.nihita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिहित</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ihita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ihita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">laid on , imposed , applied</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">put down , deposited</span>  Lit. Bālar.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">outstretched , stretched forth</span>  Lit. Megh.  Lit. Sāh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">directed towards , fixed upon</span> (loc.) Lit. Hariv.  Lit. Bhartṛ.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">delivered , committed , entrusted to</span> (dat.) Lit. Bālar.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">contained in</span> (comp.) Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">sent out (as a spy)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">found out , discovered</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">ascertained or stated</span>  Lit. Mn. vii , 54  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">one who has his thoughts concentrated on one point , intent upon</span> (loc.) Lit. R.  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">obtained , acquired</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">prudent , cautious , wary</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">resolved , determined</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">agreed to or admitted</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nihitadhii"></a><a name="pra.nihitadhii_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिहितधी</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ihitadh&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ihita--dh&#299; </a></i>] ( Lit. Bhartṛ.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihitadhii&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihitadhiiaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihitadhii&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the mind fixed upon</span> (loc. <span class="text">or</span>  comp.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nihitaatman"></a><a name="pra.nihitaatman_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिहितात्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ihit&#257;tman </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ihit&#257;tman </a></i>] ( Lit. Āpast.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihitaatman&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihitaatmanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihitaatman&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the mind fixed upon</span> (loc. <span class="text">or</span>  comp.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nihitek.sa.na"></a><a name="pra.nihitek.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिहितेक्षण</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ihitek&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ihitek&#7779;a&#7751;a </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihitek.sa.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihitek.sa.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihitek.sa.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the eyes directed towards or fixed upon</span> (comp.) Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nidhyai"></a><a name="pra.nidhyai_upa.pra.ni-dhyai"></a><span class="Deva">प्रणिध्यै</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;idhyai </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;i-√ dhyai </a></i>] ( <span class="text">only</span>  pf. [<i><a class="Blue"> -dadhyau </a></i>] ) , <span class="text">to attend to</span> (acc.) Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.ninad"></a><a name="pra.ninad"></a><a name="pra.ninad_upa.pra.ni-nad"></a><span class="Deva">प्रणिनद्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;inad </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;i-√ nad </a></i>] ( <span class="text">only pr. p.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="133.html#nadat">-nadat</a></i> </a>] cf.  Lit. Pāṇ. 8-4 , 17) , <span class="text">sounding deep or like thunder</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.ninaada"></a><a name="pra.ninaada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिनाद</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;in&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;in&#257;da </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.ninaada&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a deep sound</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
251
<a name="pra.nind"></a><a name="pra.nind_upa.pra-nind"></a><span class="Deva">प्रणिन्द्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ind </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ind </a></i>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="139.html#nind">√ nind</a></i> </a>] ; <span class="text">only</span>  ind.p. [<i><a class="Blue"> -&#7751;indya </a></i>] ;  cf.  Lit. Pāṇ. 8-4 , 33) , <span class="text">to blame , censure , upbraid</span>  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nindana"></a><a name="pra.nindana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिन्दन</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;indana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;indana </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nindana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">censuring , upbraiding</span>  Lit. Pāṇ.  Lit. ib.  Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pranindana"></a><a name="pranindana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रनिन्दन</span>  [<i><a class="Blue"> pranindana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="139.html#nindana">nindana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pranindana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">censuring , upbraiding</span>  Lit. Pāṇ.  Lit. ib.  Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nipat"></a><a name="pra.nipat_upa.pra.ni-pat"></a><span class="Deva">प्रणिपत्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ipat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;i-√ pat </a></i>] ( Lit. Pāṇ. 8-4 , 17) P. [<i><a class="Blue"> -patati </a></i>]  ( <span class="text">esp.</span>  ind.p. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="147.html#patya">-patya</a></i> </a>] ) , <span class="text">to throw one's self down before , bow respectfully to</span> (acc. , <span class="text">rarely</span>  dat. <span class="text">or</span>  loc.) Lit. Mn.  Lit. MBh. <span class="text">:</span> Caus. [<i><a class="Blue"> -p&#257;tayati </a></i>] , <span class="text">to cause a person</span> (acc.)  <span class="text">to bow down or fall prostrate</span>  Lit. Mālav.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.nipatana"></a><a name="pra.nipatana"></a><a name="pra.nipatana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिपतन</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ipatana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ipatana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipatana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">throwing one's self down before , falling at a person's feet</span>  Lit. Amar.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.nipatita"></a><a name="pra.nipatita"></a><a name="pra.nipatita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिपतित</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ipatita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ipatita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipatita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipatitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipatita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">bowed down in reverence , saluting</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.nipaata"></a><a name="pra.nipaata"></a><a name="pra.nipaata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिपात</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ip&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ip&#257;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaata&amp;g=Mas">m.</a></i>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">falling at a person's feet , prostration , humble submission to</span> (gen.) , <span class="text">salutation , reverence , obeisance</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nipaatagata"></a><a name="pra.nipaatagata_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिपातगत</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ip&#257;tagata </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ip&#257;ta--gata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaatagata&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaatagataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaatagata&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">resorting to a respectful salutation</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nipaatapura.hsaram"></a><a name="pra.nipaatapura.hsaram_ind"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिपातपुरःसरम्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ip&#257;tapura&#7717;saram </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ip&#257;ta--pura&#7717;-saram </a></i>] ind. <span class="text">preceded by prostration , with an obeisance</span>  Lit. MārkP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nipaatapratiikaara"></a><a name="pra.nipaatapratiikaara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिपातप्रतीकार</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ip&#257;taprat&#299;k&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ip&#257;ta--prat&#299;k&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaatapratiikaara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaatapratiikaaraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaatapratiikaara&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having submission for a remedy , counteracted by submission</span>  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nipaatarasa"></a><a name="pra.nipaatarasa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिपातरस</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ip&#257;tarasa </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ip&#257;ta--rasa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaatarasa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " taking pleasure in submission " , N. of a magical formula pronounced over weapons </span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nipaatin"></a><a name="pra.nipaatin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिपातिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ip&#257;tin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ip&#257;tin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaatin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaatinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nipaatin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">falling at a person's feet , submissive , humble</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nihan"></a><a name="pra.nihan_upa.pra.ni-han"></a><span class="Deva">प्रणिहन्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ihan </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;i-√ han </a></i>] ( Lit. Pāṇ. 8-4 , 17) P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="312.html#hanti">-hanti</a></i> </a>] , <span class="text">to slay , kill , destroy , extirpate.</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv. ( <span class="text">with</span>  acc. <span class="text">or</span>  gen. ;  cf.  Lit. Pāṇ. 2-3 , 56 Sch.) ; <span class="text">to bend down lower (the hand)  </span>  Lit. VPrāt. ; <span class="text">to pronounce lower (than Anudātta)  </span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nihata"></a><a name="pra.nihata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिहत</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ihata </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ihata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihata&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nihata&amp;g=Neu">n.</a></i> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="125.html#dvi.s.ta">dvi&#7779;&#7789;a</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="167.html#pratiskhalita">prati-skhalita</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="177.html#baddha">baddha</a></i> </a>] Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nihita"></a><a name="pra.nihita_"></a><span class="Deva">प्रणिहित</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ihita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ihita </a></i>] see [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#299;-√ dh&#257; </a></i>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
333
<a name="H_pra.nii"></a><a name="pra.nii"></a><a name="pra.nii_upa.pra-nii"></a><span class="Deva">प्रणी</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#299; </a></i>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="138.html#nii">√ n&#299;</a></i> </a>] ) P. Ā. [<i><a class="Blue"> -&#7751;ayati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>]  <span class="text">to lead forwards , conduct , advance , promote , further</span>  Lit. RV.  ; <span class="text">to bring or lead to , convey (esp. the sacrificial fire or water or Soma to its place at the altar)  </span>  Lit. ib. ; <span class="text">to offer , present</span>  Lit. Bhaṭṭ. ; <span class="text">to produce , perform , execute , finish</span>  Lit. Up.  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to do away with , remove , dispel</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to manifest affection , love , desire</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to show , represent (a drama)  </span>  Lit. Bālar.  Lit. Prasannar. ; <span class="text">to inflict (as punishment)  </span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to apply (as a clyster)  </span>  Lit. Car. ; <span class="text">to establish , fix , institute , promulgate , teach</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to write , compose</span>  Lit. Sarvad. ; (Ā.)  <span class="text">to draw in (the breath)  </span>  Lit. ŚBr. :  Desid. [<i><a class="Blue"> -nin&#299;&#7779;ati </a></i>]  (!)  <span class="text"> , to wish to lead or conduct</span>  Lit. RV.  </p>
334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.naya"></a><a name="pra.naya"></a><a name="pra.naya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रणय</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;aya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.naya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a leader</span>  Lit. Pāṇ. 3-1 , 142 ( [<i><a class="Blue"> jyoti&#7779;&#257;m </a></i>] Lit. Nir. ii , 14)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">guidance , conduct</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">manifestation , display</span>  Lit. Mṛicch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">setting forth (an argument)  </span>  Lit. Jātakam.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">affection , confidence in</span> (loc.) , <span class="text">love , attachment , friendship , favour</span> (ibc. ; [<i><a class="Blue"> °y&#257;t </a></i>] ind.   , [<i><a class="Blue"> °yena </a></i>] ind.   and [<i><a class="Blue"> °yopetam </a></i>] ind. <span class="text">confidentially , affectionately , openly , frankly</span>) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">desire , longing for</span> (loc. ; [<i><a class="Blue"> anyath&#257; </a></i>] , " for something else " ) Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">an entreaty , request , solicitation</span>  Lit. R.  Lit. Vikr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">reverence , obeisance</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">final beatitude</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ay&#257;t </a></i>] ind. , see [<i><a class="Blue"> pra&#7751;aya </a></i>] , <span class="text">confidentially , affectionately , openly , frankly</span> </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayena </a></i>] ind. , see [<i><a class="Blue"> pra&#7751;aya </a></i>] , <span class="text">confidentially , affectionately , openly , frankly</span> </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayopetam"></a><a name="pra.nayopetam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयोपेतम्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayopetam </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayopetam </a></i>]ind. , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="164.html#pra.naya">pra&#7751;aya</a></i> </a>] , <span class="text">confidentially , affectionately , openly , frankly</span> </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayakalaha"></a><a name="pra.nayakalaha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयकलह</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayakalaha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--kalaha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayakalaha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a quarrel of lovers , mere wanton quarrelsomeness</span>  Lit. Megh.  Lit. Kād.  Lit. Pañcat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayakupita"></a><a name="pra.nayakupita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयकुपित</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayakupita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--kupita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayakupita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayakupitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayakupita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">angry through love , feigning anger</span>  Lit. Megh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayakopa"></a><a name="pra.nayakopa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयकोप</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayakopa </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--kopa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayakopa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the (feigned) anger of a coquette towards her lover </span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayapezala"></a><a name="pra.nayapezala_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयपेशल</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayape&#347;ala </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--pe&#347;ala </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayapezala&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayapezalaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayapezala&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">soft through affection</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayaprakar.sa"></a><a name="pra.nayaprakar.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयप्रकर्ष</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayaprakar&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--prakar&#7779;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayaprakar.sa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">excess of affection , extraordinary attachment</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayabhafga"></a><a name="pra.nayabhafga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयभङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayabha&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--bha&#7749;ga </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayabhafga&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">breach of confidence , faithlessness</span>  Lit. Vikr.  Lit. Pur.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayamadhura"></a><a name="pra.nayamadhura_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयमधुर</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayamadhura </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--madhura </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayamadhura&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayamadhuraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayamadhura&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">sweet through affection</span>  Lit. Bhartṛ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayamaya"></a><a name="pra.nayamaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयमय</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayamaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--maya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayamaya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayamayii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayamaya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">full of confidence</span>  Lit. Jātakam.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayamaana"></a><a name="pra.nayamaana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयमान</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayam&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--m&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayamaana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " love-pride " , the jealousy of love </span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayavacana"></a><a name="pra.nayavacana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयवचन</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayavacana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--vacana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayavacana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a declaration of love or affection</span>  Lit. Megh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayavat"></a><a name="pra.nayavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयवत्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">possessing candour , unceremonious , frank , open , confident</span>  Lit. Kālid.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">attached or devoted to , loving</span> (loc. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">desirous of. longing for</span> (loc.) Lit. Śiś.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  (ifc.)  <span class="text">familiar with , used to</span>  Lit. Bālar.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayavighaata"></a><a name="pra.nayavighaata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयविघात</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayavigh&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--vigh&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> - </a></i>] = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="246.html#vihata">-vihata</a></i> </a>] Lit. A.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayavimukha"></a><a name="pra.nayavimukha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयविमुख</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayavimukha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--vimukha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayavimukha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayavimukhii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayavimukha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">averse from love or friendship</span>  Lit. Megh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayavihati"></a><a name="pra.nayavihati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयविहति</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayavihati </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--vihati </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayavihati&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">refusal of a request , non-compliance</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayasp.rz"></a><a name="pra.nayasp.rz_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयस्पृश्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayasp&#7771;&#347; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;aya--sp&#7771;&#347; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayasp.rz&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayasp.rzaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayasp.rz&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">exciting love , affectionate</span>  Lit. Mālatīm.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayaaparaadha"></a><a name="pra.nayaaparaadha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयापराध</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ay&#257;par&#257;dha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ay&#257;par&#257;dha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayaaparaadha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">an offence against (mutual) affection or confidence </span>  Lit. Amar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayaapahaarin"></a><a name="pra.nayaapahaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयापहारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ay&#257;pah&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ay&#257;pah&#257;rin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayaapahaarin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayaapahaari.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayaapahaarin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">taking with confidence or without shyness</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayaam.rtapa~ncaazaka"></a><a name="pra.nayaam.rtapa~ncaazaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयामृतपञ्चाशक</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ay&#257;m&#7771;tapa&#241;c&#257;&#347;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ay&#257;m&#7771;ta-pa&#241;c&#257;&#347;aka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayaam.rtapa~ncaazaka&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayiik.r"></a><a name="pra.nayiik.r_upa.pra.nayii-k.r"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयीकृ</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ay&#299;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ay&#299;-√ k&#7771; </a></i>] <span class="text">to attach closely</span>  Lit. Vcar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayiibhuu"></a><a name="pra.nayiibhuu_upa.pra.nayii-bhuu"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयीभू</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ay&#299;bh&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ay&#299;-√ bh&#363; </a></i>] <span class="text">to become attached or affectionate</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayonmukha"></a><a name="pra.nayonmukha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयोन्मुख</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayonmukha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayonmukha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayonmukha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayonmukhii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayonmukha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">expectant through love</span>  Lit. Mālav.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayopeta"></a><a name="pra.nayopeta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयोपेत</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayopeta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayopeta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayopeta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayopetaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayopeta&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">possessing candour , frank , open</span>  Lit. MārkP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayana"></a><a name="pra.nayana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयन</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">bringing forwards , conducting , conveying , fetching</span>  Lit. ŚrS.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">means or vessel for bringing or fetching</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> agni- </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">showing , betraying </span> ( cf. [<i><a class="Blue"> &#347;raddh&#257;- </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> da&#7751;&#7693;asya </a></i>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> da&#7751;&#7693;a </a></i>] .) , <span class="text">applying (the rod) , infliction of (punishment)  </span>  Lit. Mn.  Lit. Yājñ.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">establishing , founding (of a school)  </span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">execution , performance , practice</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">bringing forward , adducing</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">composing , writing</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">satisfying , satiating</span>  Lit. R.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayaniiya"></a><a name="pra.nayaniiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयनीय</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayan&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayaniiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayaniiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">used in bringing or fetching (as wood employed in carrying the sacred fire)  </span>  Lit. ŚrS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.nayin"></a><a name="pra.nayin"></a><a name="pra.nayin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having affection for</span> (gen.) , <span class="text">attached to , beloved , dear , intimate , familiar</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">feeling attracted towards , longing for , desirous of</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) , <span class="text">affectionate , loving , kind</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  (ifc.)  <span class="text">clinging to , dwelling or being in</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">turned towards , aiming at</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">combined or provided with</span>  Lit. Kāv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a friend , favourite</span>  Lit. Kum. v , 11  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a husband , lover</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayin&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayinii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a beloved female , wife</span>  Lit. Kālid.  Lit. Bhartṛ.  Lit. Kathās.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a worshipper , devotee</span>  Lit. Kum. iii , 66  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a suppliant , suitor</span>  Lit. Vikr.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayikriyaa"></a><a name="pra.nayikriyaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयिक्रिया</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayikriy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayi-kriy&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayikriyaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the business or affair of a lover or friend</span>  Lit. Vikr. iv , 31  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayijana"></a><a name="pra.nayijana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयिजन</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayijana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayi-jana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayijana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a friend or lover (also collect.)  </span>  Lit. Kālid.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayitaa"></a><a name="pra.nayitaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयिता</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayit&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayi-t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayitaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">attachment or devotion to , desire or longing for</span> (gen.  loc. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Kāv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayibhava"></a><a name="pra.nayibhava_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयिभव</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayibhava </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayi-bhava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayibhava&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayibhavaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayibhava&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">being attached to , being in</span> (comp.) Lit. Bālar. i , 49  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nayimaadhavacampuu"></a><a name="pra.nayimaadhavacampuu_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणयिमाधवचम्पू</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ayim&#257;dhavacamp&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ayi-m&#257;dhava-camp&#363; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nayimaadhavacampuu&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a poem.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.naayaka"></a><a name="pra.naayaka"></a><a name="pra.naayaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणायक</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#257;yaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#257;yaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.naayaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a leader , chief or commander (of an army)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.naayya"></a><a name="pra.naayya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणाय्य</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#257;yya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#257;yya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.naayya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.naayyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.naayya&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">only</span>  Lit. L.)  <span class="text">dear , beloved , fit , worthy</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">blameless , desireless</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">disapproved , rejected.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.ninii.se.nya"></a><a name="pra.ninii.se.nya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणिनीषेण्य</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;in&#299;&#7779;e&#7751;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;in&#299;&#7779;e&#7751;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.ninii.se.nya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.ninii.se.nyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.ninii.se.nya&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span>  Desid.)  <span class="text">forming the entrance or beginning (as a day)  </span>  Lit. TāṇḍBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nii"></a><a name="pra.nii_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रणी</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#299;&#x0301; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nii&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a leader or guide</span>  Lit. TBr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">guidance , furtherance , devotion (?)  </span>  Lit. RV. iii , 38 , 2.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.niita"></a><a name="pra.niita"></a><a name="pra.niita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणीत</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#299;ta </a></i>] ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pr&#225;-</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">led forwards , advanced , brought , offered , conveyed (esp. to the altar , as fire or water or Soma)  </span>  Lit. RV.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">brought into , reduced to</span> (e.g. [<i><a class="Blue"> tamas </a></i>] , <span class="text">to blindness</span>  Lit. RV. ; [<i><a class="Blue"> -va&#347;am </a></i>] , <span class="text">to submission</span>  Lit. BhP.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">directed towards</span> (loc.) Lit. Sāh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">hurled , cast , shot</span>  Lit. MBh. </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">led towards</span> i.e. <span class="text">delivered , given (as a son ; others " exposed " )  </span>  Lit. MBh. i , 4672 </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">performed , executed , finished , made , done , prepared</span>  Lit. Up.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">inflicted , sentenced , awarded</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">established , instituted , taught , said , written</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  ( [<i><a class="Blue"> -tva </a></i>] n.    Lit. Sarvad.)  <span class="text">wished , desired</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> mana&#7717;- </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">good (as food)  </span>  Lit. DivyA7v. </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">entered , approached</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niita&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">scil.</span> [<i><a class="Blue"> agni </a></i>] )  <span class="text">fire consecrated by prayers or mystical formulas</span>  Lit. W. </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niitaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a partic. vessel used at sacrifices , a sort of cup</span>  Lit. L. </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a river</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; pl. ( <span class="text">scil.</span> [<i><a class="Blue"> &#257;pas </a></i>] )  <span class="text">water fetched on the morning of a festival for sacrificial uses , holy water</span>  Lit. ŚBr.  Lit. ŚrS.    </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">anything cooked or dressed (such as a condiment)  </span>  Lit. A. </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.niitatva"></a><a name="pra.niitatva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणीतत्व</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;tatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#299;ta--tva </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niitatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pra.niita">pra&#7751;&#299;ta</a></i> </a>] ,  Lit. Sarvad. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.niitavij~naapana"></a><a name="pra.niitavij~naapana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणीतविज्ञापन</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;tavij&#241;&#257;pana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#299;ta--vij&#241;&#257;pana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niitavij~naapana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">begging for dainties</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.niitaakaale"></a><a name="pra.niitaakaale_ind"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणीताकाले</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;t&#257;k&#257;le </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#299;t&#257;--k&#257;le </a></i>] ind. = [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;t&#257;n&#257;m pra&#7751;ayana-k&#257;le </a></i>] Lit. ŚāṅkhŚr. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.niitaacaru"></a><a name="pra.niitaacaru_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणीताचरु</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;t&#257;caru </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#299;t&#257;--caru </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niitaacaru&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the vessel for the holy water ,  Lit. ŚāṅkhGṛ.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.niitaapra.nayana"></a><a name="pra.niitaapra.nayana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणीताप्रणयन</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;t&#257;pra&#7751;ayana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#299;t&#257;--pra&#7751;&#225;yana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niitaapra.nayana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the vessel in which holy water is fetched</span>  Lit. ŚBr.  Lit. GṛŚrS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.niiti"></a><a name="pra.niiti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणीति</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-&#7751;&#299;ti </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niiti&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pr&#225;-</a></i> </a>] )  <span class="text">conduct , leading , guidance</span>  Lit. RV.  Lit. AV.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">leading away</span>  Lit. AV.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">favour</span>  Lit. MW.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.niiya"></a><a name="pra.niiya"></a><a name="pra.niiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणीय</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.niiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be led on</span>  Lit. Pāṇ. 3-1 , 123.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.netavya"></a><a name="pra.netavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणेतव्य</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;etavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;etavya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.netavya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.netavyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.netavya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be led or guided</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be accomplished or executed or used or applied</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.net.r"></a><a name="pra.net.r"></a><a name="pra.net.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणेतृ</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;et&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;et&#7771;&#x0301; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.net.r&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a leader , guide</span>  Lit. RV. <span class="text">  </span> ( <span class="text">Ved. with</span>  gen. <span class="text">or</span>  acc. ; <span class="text">Class.</span>  gen. <span class="text">or</span>  comp.)  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.net.r"></a><a name="pra.net.r"></a><a name="pra.net.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणेतृ</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;et&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;et&#7771; </a></i>] <span class="text">a charioteer,  Lit. Bcar.</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a maker , creator</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">an author , promulgator of a doctrine</span>  Lit. MBh.  Lit. Pur.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a performer or one who plays a musical instrument</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">one who applies (a clyster)  </span>  Lit. Car.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.net.rmat"></a><a name="pra.net.rmat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणेतृमत्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;et&#7771;mat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;et&#7771;&#x0301;--mat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.net.rmat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.net.rmataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.net.rmat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">containing the notion of leading</span>  Lit. AitBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.netra"></a><a name="pra.netra_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणेत्र</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;etra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;etra </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="233.html#vaayupra.netra">v&#257;y&#250;-pra&#7751;etra</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nenii"></a><a name="pra.nenii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणेनी</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;en&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;en&#299;&#x0301; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nenii&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.neniiaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nenii&amp;g=Neu">n.</a></i> (fr.  Intens.)  <span class="text"> leading or guiding constantly or repeatedly</span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.neya"></a><a name="pra.neya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणेय</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;eya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;eya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.neya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.neyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.neya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be guided or led , docile , obedient</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. Śaṃk.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be (or being) used or applied </span>  Lit. Bālar.  Lit. Car.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be executed or accomplished</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be fixed or settled</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
783
<a name="H_pra.nu"></a><a name="pra.nu"></a><a name="pra.nu_upa.pra-nu"></a><span class="Deva">प्रणु</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;u </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;u </a></i>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="143.html#nu">√ nu</a></i> </a>] ) P. Ā. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="134.html#navati">-navati</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to roar , bellow , sound , reverberate</span>  Lit. RV.  Lit. AV. ; P. [<i><a class="Blue"> -&#7751;auti </a></i>] , <span class="text">to make a humming or droning sound</span> ; (esp.)  <span class="text"> to utter the syllable</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="53.html#om">om</a></i> </a>] Lit. Br.  Lit. ChUp.  Lit. ŚrS.  </p>
784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pra.nava"></a><a name="pra.nava"></a><a name="pra.nava_pr"></a><a name="pra.n_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणव</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ava </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#225;va </a></i>]  mf. ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> pr&#225;-&#7751; </a></i>] )  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) . )  <span class="text">the mystical or sacred syllable</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="53.html#om">om</a></i> </a>] Lit. VS.  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  Lit. Mn. (ifc. <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka">-ka</a></i> </a>] )  ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="112.html#tva">-tva</a></i> </a>] n.    Lit. RāmatUp.)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nava&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a kind of small drum or tabor = (and prob.  w.r. for)  </span> [<i><a class="Blue"> pa&#7751;ana </a></i>] Lit. L.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.navakalpa"></a><a name="pra.navakalpa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणवकल्प</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;avakalpa </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#225;va--kalpa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.navakalpa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.navatva"></a><a name="pra.navatva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणवत्व</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;avatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#225;va--tva </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.navatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="164.html#pra.nava">pra&#7751;ava</a></i> </a>] ,  Lit. RāmatUp. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.navadarpa.na"></a><a name="pra.navadarpa.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणवदर्पण</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;avadarpa&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#225;va--darpa&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.navadarpa.na&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.navaparizi.s.ta"></a><a name="pra.navaparizi.s.ta_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणवपरिशिष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;avapari&#347;i&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#225;va--pari&#347;i&#7779;&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.navaparizi.s.ta&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.navavyaakhyaa"></a><a name="pra.navavyaakhyaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणवव्याख्या</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;avavy&#257;khy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#225;va--vy&#257;khy&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.navavyaakhyaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.navaarcanacandrikaa"></a><a name="pra.navaarcanacandrikaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणवार्चनचन्द्रिका</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;av&#257;rcanacandrik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#225;v&#257;rcana-candrik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.navaarcanacandrikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.navaarthanir.naya"></a><a name="pra.navaarthanir.naya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणवार्थनिर्णय</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;av&#257;rthanir&#7751;aya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#225;v&#257;rtha-nir&#7751;aya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.navaarthanir.naya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.navaarthaprakaazikaavyaakhyaana"></a><a name="pra.navaarthaprakaazikaavyaakhyaana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणवार्थप्रकाशिकाव्याख्यान</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;av&#257;rthaprak&#257;&#347;ik&#257;vy&#257;khy&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#225;v&#257;rtha-prak&#257;&#347;ik&#257;-vy&#257;khy&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.navaarthaprakaazikaavyaakhyaana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.navopani.sad"></a><a name="pra.navopani.sad_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणवोपनिषद्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;avopani&#7779;ad </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;&#225;vopani&#7779;ad </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.navopani.sad&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nuta"></a><a name="pra.nuta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणुत</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;uta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;uta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nuta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nutaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nuta&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">praised , celebrated , lauded</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
850
<a name="H_pra.nud"></a><a name="pra.nud"></a><a name="pra.nud_upa.pra-nud"></a><span class="Deva">प्रणुद्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ud </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ud </a></i>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="143.html#nud">√ nud</a></i> </a>] ) P. [<i><a class="Blue"> -&#7751;udati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , (inf. [<i><a class="Blue"> n&#243;dam </a></i>] Lit. RV.) , <span class="text">to push on , propel , set in motion , drive or scare away</span>  Lit. RV. <span class="text"> :</span> Caus. [<i><a class="Blue"> -&#7751;odayati </a></i>]  <span class="text">to push or thrust away</span>  Lit. KaṭhUp. ; <span class="text">to move , excite</span>  Lit. Pañcat. ; <span class="text">to press a person to do anything </span> ( <span class="text">2</span>  acc.) Lit. Var.  </p>
851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nutta"></a><a name="pra.nutta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणुत्त</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;utta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;utta </a></i>] ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pr&#225;-</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nutta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nuttaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nutta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">pushed away , repelled , set in motion</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nud"></a><a name="pra.nud_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणुद्</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ud </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ud </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nud&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nudaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nud&amp;g=Neu">n.</a></i> (ifc.) = <span class="text">next</span>  Lit. MBh.  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">who or what enjoins or commands</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nuda"></a><a name="pra.nuda_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणुद</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;uda </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;uda </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nuda&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nudaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nuda&amp;g=Neu">n.</a></i> (ifc.)  <span class="text">driving or scaring or forcing away</span>  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nudita"></a><a name="pra.nudita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणुदित</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;udita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;udita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nudita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nuditaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nudita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">beaten , struck</span>  Lit. MBh. ( Lit. Nīlak.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nunna"></a><a name="pra.nunna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणुन्न</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;unna </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;unna </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nunna&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nunnaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nunna&amp;g=Neu">n.</a></i> = [<i><a class="Blue"> °&#7751;utta </a></i>] Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Śiś.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">sent , dispatched</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">shaken , trembling</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nottavya"></a><a name="pra.nottavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणोत्तव्य</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;ottavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;ottavya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nottavya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nottavyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nottavya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be propelled</span>  Lit. AitBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.noda"></a><a name="pra.noda_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणोद</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;oda </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;oda </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.noda&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">driving , guiding (horses )  </span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">directing , ordering</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nodita"></a><a name="pra.nodita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणोदित</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;odita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;odita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nodita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.noditaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nodita&amp;g=Neu">n.</a></i> (fr. Caus.)  <span class="text"> set in motion , agitated</span> ,  Lit. Pañcat.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">driven , guided</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">directed , ordered</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nodya"></a><a name="pra.nodya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रणोद्य</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;odya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra&#7751;odya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nodya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nodyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nodya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be driven or turned away , to be moved</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pra.nyasta"></a><a name="pra.nyasta_pr"></a><span class="Deva">प्रण्यस्त</span>  [<i><a class="Blue"> pra&#7751;yasta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-&#7751;y-asta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nyasta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nyastaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pra.nyasta&amp;g=Neu">n.</a></i> (√ 2. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="23.html#asf2">as</a></i> </a>] )  <span class="text">beat down or depressed in front</span>  Lit. TPrāt.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratakvan"></a><a name="pratakvan_pr"></a><span class="Deva">प्रतक्वन्</span>  [<i><a class="Blue"> pratakvan </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#takvan">t&#225;kvan</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratakvan&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratakvanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratakvan&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="105.html#tak">tak</a></i> </a>] )  <span class="text">rushing on</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">steep , Precipitous</span>  Lit. TS.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratafkam"></a><a name="pratafkam_ind"></a>&#160;<span class="Deva">प्रतङ्कम्</span>  [<i><a class="Blue"> prata&#7749;kam </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#225;&#7749;kam </a></i>] ind. <span class="text">gliding , creeping</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160; accord. to others, acc. of [<i><a class="Blue"> pra </a></i>] - [<i><a class="Blue"> ta&#7749;ka </a></i>] , "a hiding-place" . </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
940
<a name="pratak.s"></a><a name="pratak.s_upa.pra-tak.s"></a><span class="Deva">प्रतक्ष्</span>  [<i><a class="Blue"> pratak&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#tak.s">√ tak&#7779;</a></i> </a>] ( <span class="text">only</span>  pf.  Ā. [<i><a class="Blue"> -tatakehire </a></i>] ) , <span class="text">to build , make , produce</span>  Lit. RV.  </p>
941 942 943 944 945 946 947 948 949
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prata.ta"></a><a name="prata.ta_pr"></a><span class="Deva">प्रतट</span>  [<i><a class="Blue"> prata&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#ta.ta">ta&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prata.ta&amp;g=Neu">n.</a>  (?)  <span class="text"> a high bank</span>  Lit. Ml.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
950
<a name="prata.d"></a><a name="prata.d_upa.pra-ta.d"></a><span class="Deva">प्रतड्</span>  [<i><a class="Blue"> prata&#7693; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#ta.d">√ ta&#7693;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -t&#257;&#7693;ayati </a></i>] , <span class="text">to strike down , knock down</span>  Lit. MBh.  Lit. Pañcat.  </p>
951 952 953 954
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
955
<a name="pratata"></a><a name="pratata_"></a><span class="Deva">प्रतत</span>  [<i><a class="Blue"> pratata </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#tata">tata</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pratan">pra-√ tan</a></i> </a>] .  </p>
956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratataamaha"></a><a name="pratataamaha_pr"></a><span class="Deva">प्रततामह</span>  [<i><a class="Blue"> pratat&#257;maha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#tataamaha">tat&#257;maha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratataamaha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a great-grandfather</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratadvasu"></a><a name="pratadvasu_pr"></a><span class="Deva">प्रतद्वसु</span>  [<i><a class="Blue"> pratadvasu </a></i>] [<i><a class="Blue"> prat&#225;d-<a class="Green" href="230.html#vasu">vasu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratadvasu&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratadvasuaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratadvasu&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> prathad-v </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> pra-tata-v </a></i>] )  <span class="text">increasing wealth</span>  Lit. RV. viii , 13 , 27 (= [<i><a class="Blue"> pr&#257;pta-vasu </a></i>] Lit. Nir. ; = [<i><a class="Blue"> vist&#299;r&#7751;a-dhanu </a></i>] Lit. Sāy.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
971
<a name="H_pratan"></a><a name="pratan"></a><a name="pratan_upa.pra-tan"></a><span class="Deva">प्रतन्</span>  [<i><a class="Blue"> pratan </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#tan">√ tan</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -tanoti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -tanute </a></i>] , <span class="text">to spread (intr.) or extend over , cover , fill </span>  Lit. A.  ; <span class="text">to spread (trans.) , disperse , diffuse , continue , propagate </span>  Lit. VS.  ; <span class="text">to show , display , reveal ,  Lit. Śiś.</span> ; <span class="text">to undertake , begin , perform , execute , effect , cause , do , make </span> ( <span class="text">also with 2</span>  acc.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.  Lit. Rājat. :  Pass. [<i><a class="Blue"> -t&#257;yate </a></i>] , <span class="text">to spread or extend from , proceed from</span> (abl.) .  Lit. ChUp. ; [<i><a class="Blue"> -tanyate </a></i>] , <span class="text">to be continued or extended or particularized</span>  Lit. Sarvad.  </p>
972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratata"></a><a name="pratata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतत</span>  [<i><a class="Blue"> pratata </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#tata">tata</a></i> </a>] ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pr&#225;-</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratata&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratata&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">spread over , diffused , covered , filled</span>  Lit. RV.  Lit. R.  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pratatam </a></i>] ind. <span class="text">continuously , unintermittingly</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratati"></a><a name="pratati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतति</span>  [<i><a class="Blue"> pratati </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#tati">tati</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratati&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">spreading , extension</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  ( <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> &#299; </a></i>] ) , <span class="text">a creeping plant</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prataana"></a><a name="prataana"></a><a name="prataana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतान</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="107.html#taana">t&#257;n&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataana&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a shoot , tendril</span>  Lit. AV.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a plant with tendrils</span>  Lit. Mn.  Lit. Var.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  (met.)  <span class="text"> branching out , ramification</span>  Lit. Kathās.  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a section of a wk. whose name ends in</span> [<i><a class="Blue"> kalpa-lat&#257; </a></i>] Lit. Cat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">diffuseness , prolixity</span>  Lit. Sarvad.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a kind of disease , tetanus , epilepsy</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a man</span> (pl. , <span class="text">his descendants</span>) g. [<i><a class="Blue"> upak&#257;di </a></i>]  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> prat&#257;n&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataanaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a plant</span> (= [<i><a class="Blue"> go-jihv&#257; </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> prat&#257;n&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataanii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a plant</span> (= [<i><a class="Blue"> go-jihv&#257; </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataanavat"></a><a name="prataanavat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतानवत्</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;navat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;na--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataanavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataanavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataanavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having shoots or tendrils</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  <span class="text">ramified</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataanita"></a><a name="prataanita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतानित</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;nita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;nita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataanita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataanitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataanita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">treated diffusely or in a prolix manner</span>  Lit. Sarvad.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataanin"></a><a name="prataanin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतानिन्</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;nin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;nin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataanin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataaninii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataanin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having shoots or tendrils</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">spreading , extending</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> prat&#257;nin&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataaninii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a spreading creeper , climbing plant</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratana"></a><a name="pratana_pr"></a><span class="Deva">प्रतन</span>  [<i><a class="Blue"> pratana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#tana">tana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratanii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratana&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">fr. 1.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pra</a></i> </a>] )  <span class="text">ancient , old</span>  Lit. Pāṇ. 5-4 , 30 Vārtt. 7  Lit. Pat. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="167.html#pratna">pra-tna</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratanu"></a><a name="pratanu_pr"></a><span class="Deva">प्रतनु</span>  [<i><a class="Blue"> pratanu </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#tanu">tanu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratanu&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratanuaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratanu&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">very thin or fine , delicate , minute , slender , small , insignificant</span>  Lit. Kāv.  Lit. Suśr. ( <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka">-ka</a></i> </a>] ; [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="57.html#kam">-kam</a></i> </a>] ind.  )  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratanukam"></a><a name="pratanukam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतनुकम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratanukam </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-tanu--kam </a></i>]ind. , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pratanu">pratanu</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1063
<a name="pratanuuk.r"></a><a name="pratanuuk.r_upa.pratanuu-k.r"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतनूकृ</span>  [<i><a class="Blue"> pratan&#363;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="105.html#tanuuk.r">tan&#363;-√ k&#7771;</a></i> </a>] <span class="text">to render thin , emaciate , diminish , weaken</span>  Lit. MBh.  Lit. Jātakam.  </p>
1064 1065 1066 1067 1068
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1069
<a name="H_pratap"></a><a name="pratap"></a><a name="pratap_upa.pra-tap"></a><span class="Deva">प्रतप्</span>  [<i><a class="Blue"> pratap </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tap">√ tap</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -tapati </a></i>] , <span class="text">to give forth heat , burn , glow , shine</span> (lit. <span class="text">and</span>  fig.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to feel pain , suffer</span>  Lit. R. ; <span class="text">to warm , heat , shine upon</span>  Lit. ŚBr.  ; <span class="text">to roast , bake</span>  Lit. R.  Lit. Suśr. ; <span class="text">to kindle , light , illumine</span>  Lit. RV. ; <span class="text">to pain with heat , torment , harass</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv. :  Pass. [<i><a class="Blue"> -tapyate </a></i>] , <span class="text">to suffer pain</span>  Lit. BhP. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -t&#257;payati </a></i>]  (fut. [<i><a class="Blue"> -t&#257;pit&#257; </a></i>] Lit. MBh. viii , 1971) , <span class="text">to make warm , heat</span>  Lit. GṛŚrS.  Lit. MBh. <span class="text">and e.</span> ; <span class="text">to set on fire , irradiate , illuminate</span>  Lit. R. ; <span class="text">to destroy or pain with heat , torment , harass</span>  Lit. MBh.  Lit. R.   </p>
1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pratapa"></a><a name="pratapa"></a><a name="pratapa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतप</span>  [<i><a class="Blue"> pratapa </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tapa">tapa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the heat of the sun</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratapatra"></a><a name="pratapatra_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतपत्र</span>  [<i><a class="Blue"> pratapatra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-tapa--tra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapatra&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a parasol</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratapat"></a><a name="pratapat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतपत्</span>  [<i><a class="Blue"> pratapat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tapat">tapat</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapantii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">burning glowing , shining</span> (lit. <span class="text">and</span>  fig.) , <span class="text">feeling pain , doing penance</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pratapat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapat&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the sun</span>  Lit. MW. ( cf.  Lit. MBh. iv , 42)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">an ascetic</span>  Lit. R.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratapana"></a><a name="pratapana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतपन</span>  [<i><a class="Blue"> pratapana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tapana">tapana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">warming , heating</span>  Lit. KātyŚr.  Lit. MBh.  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratapanek.r"></a><a name="pratapanek.r_upa.pratapane-k.r"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतपनेकृ</span>  [<i><a class="Blue"> pratapanek&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-tapane-√ k&#7771; </a></i>] (prob.)  <span class="text"> to put near the fire , make warm</span> (ind.p. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.rtya">-k&#7771;tya</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.rtvaa">-k&#7771;tv&#257;</a></i> </a>] ) g. [<i><a class="Blue"> s&#257;k&#7779;&#257;d-&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pratapta"></a><a name="pratapta"></a><a name="pratapta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतप्त</span>  [<i><a class="Blue"> pratapta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tapta">tapta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataptaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">hot , glowing shining</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">subjected to great heat , annealed</span>  Lit. BhavP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">pained (esp. by heat) , tortured , harassed </span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pratapta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapta&amp;g=Neu">n.</a></i>  (prob.)  <span class="text">annealed gold</span>  Lit. R.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratapt.r"></a><a name="pratapt.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतप्तृ</span>  [<i><a class="Blue"> pratapt&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tapt.r">tapt&#7771;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratapt.r&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">one who burns or singes</span>  Lit. Śaṃk.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prataapa"></a><a name="prataapa"></a><a name="prataapa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रताप</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pa </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="107.html#taapa">t&#257;pa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">glowing heat , heat , warmth</span>  Lit. Kāv.  Lit. Var.  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">splendour , brilliancy , glory , majesty , dignity , power , strength , energy</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">Calotropis Gigantea</span> (= [<i><a class="Blue"> arka </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a man</span>  Lit. MBh.  Lit. Rājat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapacandra"></a><a name="prataapacandra_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापचन्द्र</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pacandra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--candra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapacandra&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a king</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  <span class="text">N. of a Jaina author</span>  Lit. Sarvad.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapadeva"></a><a name="prataapadeva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापदेव</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;padeva </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--deva </a></i>] ( Lit. Cat.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapadeva&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a prince</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapadhavala"></a><a name="prataapadhavala_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापधवल</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;padhavala </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--dhavala </a></i>] ( Lit. Inscr.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapadhavala&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a prince</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapanaarazi.mha"></a><a name="prataapanaarazi.mha_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापनारशिंह</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pan&#257;ra&#347;i&#7747;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--n&#257;ra&#347;i&#7747;ha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapanaarazi.mha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapan.rsi.mha"></a><a name="prataapan.rsi.mha_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापनृसिंह</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pan&#7771;si&#7747;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--n&#7771;si&#7747;ha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapan.rsi.mha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapapaala"></a><a name="prataapapaala_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापपाल</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pap&#257;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--p&#257;la </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapapaala&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a man</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapapura"></a><a name="prataapapura_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापपुर</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;papura </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--pura </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapapura&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of a town</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapamaarta.n.da"></a><a name="prataapamaarta.n.da_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापमार्तण्ड</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pam&#257;rta&#7751;&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--m&#257;rta&#7751;&#7693;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapamaarta.n.da&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of sev. works.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapamuku.ta"></a><a name="prataapamuku.ta_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापमुकुट</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pamuku&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--muku&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapamuku.ta&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a prince</span>  Lit. Vet.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataaparaaja"></a><a name="prataaparaaja_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापराज</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;par&#257;ja </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--r&#257;ja </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataaparaaja&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a king</span>  Lit. Dharmaś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataaparaamapuujaa"></a><a name="prataaparaamapuujaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापरामपूजा</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;par&#257;map&#363;j&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--r&#257;ma-p&#363;j&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataaparaamapuujaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prataaparudra"></a><a name="prataaparudra"></a><a name="prataaparudra_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापरुद्र</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;parudra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--rudra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataaparudra&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a king of the Kākatīyas (or according to others of Vijayanagara or of Eka-śilā ; sev. works are attributed to him , though in reality composed by different authors)  </span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataaparudrakalyaa.na"></a><a name="prataaparudrakalyaa.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापरुद्रकल्याण</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;parudrakaly&#257;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--rudra-kaly&#257;&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataaparudrakalyaa.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of a drama</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataaparudrayazobhuu.sa.na"></a><a name="prataaparudrayazobhuu.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापरुद्रयशोभूषण</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;parudraya&#347;obh&#363;&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--rudra-ya&#347;o-bh&#363;&#7779;a&#7751;a </a></i>]    <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataaparudrayazobhuu.sa.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk. by Vidyā-nātha on rhetoric (in which king Pratāpa-rudra is eulogized)  </span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prataaparudriiya"></a><a name="prataaparudriiya"></a><a name="prataaparudriiya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापरुद्रीय</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;parudr&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--rudr&#299;ya </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataaparudriiya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk. by Vidyā-nātha on rhetoric (in which king Pratāpa-rudra is eulogized)  </span>   </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prataapavat"></a><a name="prataapavat"></a><a name="prataapavat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापवत्</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">full of splendour , majestic , glorious , powerful</span>  Lit. MBh.  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pavat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapavat&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of Śiva</span>  Lit. Śivag.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  <span class="text">of an attendant of Skanda</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160; N. of a Tathāgata,  Lit. Sukh. i </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapavilaasa"></a><a name="prataapavilaasa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापविलास</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pavil&#257;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> prat&#257;pa-<a class="Green" href="241.html#vilaasa">vil&#257;sa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapavilaasa&amp;g=Mas">m.</a>  N. of a Nāṭaka by Gaṅgā-dhara. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapavelaavalii"></a><a name="prataapavelaavalii_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापवेलावली</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pavel&#257;val&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--vel&#257;val&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapavelaavalii&amp;g=Fem">f.</a></i>  (in music)  <span class="text"> N. of a Rāga</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapaziila"></a><a name="prataapaziila_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापशील</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pa&#347;&#299;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--&#347;&#299;la </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapaziila&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a king</span> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="261.html#zilaaditya">&#347;il&#257;ditya</a></i> </a>] ) Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapazekhara"></a><a name="prataapazekhara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापशेखर</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pa&#347;ekhara </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--&#347;ekhara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapazekhara&amp;g=Mas">m.</a></i>  (in music)  <span class="text"> a kind of measure</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapasi.mha"></a><a name="prataapasi.mha_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापसिंह</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pasi&#7747;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--si&#7747;ha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapasi.mha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of author</span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapasi.mharaaja"></a><a name="prataapasi.mharaaja_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापसिंहराज</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pasi&#7747;har&#257;ja </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pa--si&#7747;ha-r&#257;ja </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapasi.mharaaja&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of author</span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapaaditya"></a><a name="prataapaaditya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापादित्य</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;p&#257;ditya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;p&#257;ditya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapaaditya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of sev. princes</span> ( [<i><a class="Blue"> -t&#257; </a></i>] f.  ) Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapaadityataa"></a><a name="prataapaadityataa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापादित्यता</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;p&#257;dityat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;p&#257;ditya--t&#257; </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapaadityataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#prataapaaditya">prat&#257;p&#257;ditya</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapaala.mkaara"></a><a name="prataapaala.mkaara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापालंकार</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;p&#257;la&#7747;k&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;p&#257;la&#7747;k&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapaala.mkaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk. </span> ( <span class="text">prob.=</span> [<i><a class="Blue"> °parudr&#299;ya </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapendra"></a><a name="prataapendra_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापेन्द्र</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pendra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;pendra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapendra&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of the sun</span>  Lit. Hcar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapana"></a><a name="prataapana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापन</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="107.html#taapana">t&#257;pana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">making hot , paining , tormenting</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of Śiva</span>  Lit. Śivag.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a partic. hell</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; n. <span class="text">warming , heating , turning , paining , distressing</span>  Lit. MBh.  Lit. Suśr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapasa"></a><a name="prataapasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापस</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pasa </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="107.html#taapasa">t&#257;pasa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapasa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">Calotropis Gigantea Alba</span>  Lit. Bhpr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataapin"></a><a name="prataapin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतापिन्</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;pin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="107.html#taapin">t&#257;pin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataapin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">burning , scorching , paining</span> (ifc.)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">glowing , shining , splendid , majestic , powerful</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. Rājat.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1320
<a name="pratam"></a><a name="pratam_upa.pra-tam"></a><span class="Deva">प्रतम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratam </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tam">√ tam</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -t&#257;myati </a></i>] , <span class="text">to become exhausted or breathless , faint away , lose self-consciousness , perish</span>  Lit. AitBr.  Lit. MBh.  Lit. Suśr.  </p>
1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratamaka"></a><a name="pratamaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतमक</span>  [<i><a class="Blue"> pratamaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tamaka">tamaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratamaka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a partic. form of asthma</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataam"></a><a name="prataam_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रताम्</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;m </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;m </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataam&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataamaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataam&amp;g=Neu">n.</a></i> (nom. [<i><a class="Blue"> °t&#257;n </a></i>] ) Lit. Pāṇ. 6-4 , 15 ; viii , 2 , 64  Lit. Kāś. ( <span class="text">also</span>  ind. ;  cf.  g. [<i><a class="Blue"> svar-&#257;di </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1335
<a name="prataamaka"></a><a name="prataamaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतामक</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;maka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-t&#257;maka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataamaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="106.html#tamaka">°tamaka</a></i> </a>] Lit. Car.  </p>
1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratamaam"></a><a name="pratamaam_ind"></a><span class="Deva">प्रतमाम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratam&#257;m </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-tam&#x0101;&#x0301;m </a></i>] ind. ( <span class="text">fr. 1.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pr&#225;</a></i> </a>] )  <span class="text">especially , particularly</span>  Lit. ŚBr.  Lit. AitBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataram"></a><a name="prataram_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतरम्</span>  [<i><a class="Blue"> prataram </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-tar&#225;m </a></i>] ( Lit. RV.  Lit. AV.) ind. <span class="text">further , more particularly , in future.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataraam"></a><a name="prataraam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतराम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratar&#257;m </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#taraam">tar&#257;m</a></i> </a>] ( Lit. VS.  Lit. ĀśvŚr.) ind. <span class="text">further , more particularly , in future.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1355
<a name="pratara"></a><a name="pratara_"></a><span class="Deva">प्रतर</span>  [<i><a class="Blue"> pratara </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tara">tara</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="215.html#ra.na">°ra&#7751;a</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="167.html#prat.rr">pra-√ t&#7773;</a></i> </a>] .  </p>
1356 1357 1358 1359 1360
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1361
<a name="H_pratark"></a><a name="pratark"></a><a name="pratark_upa.pra-tark"></a><span class="Deva">प्रतर्क्</span>  [<i><a class="Blue"> pratark </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tark">√ tark</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -tarkayati </a></i>] ; <span class="text">to form a clear view or notion of</span> (acc.) , <span class="text">to gather , conclude</span>  Lit. MBh.  Lit. Suśr. ; <span class="text">to regard as , take for </span> ( <span class="text">2.</span>  acc.) Lit. Bhaṭṭ.  </p>
1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pratarka"></a><a name="pratarka"></a><a name="pratarka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतर्क</span>  [<i><a class="Blue"> pratarka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tarka">tarka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratarka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">conclusion , supposition , conjecture</span>  Lit. MBh.  Lit. Śak.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratarka.na"></a><a name="pratarka.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतर्कण</span>  [<i><a class="Blue"> pratarka&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tarka.na">tarka&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratarka.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">judging , reasoning , discussion , logic</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pratarkya"></a><a name="pratarkya"></a><a name="pratarkya_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतर्क्य</span>  [<i><a class="Blue"> pratarkya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tarkya">tarkya</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="12.html#apratarkya">a-pratarkya</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1386
<a name="pratardana"></a><a name="pratardana_"></a><span class="Deva">प्रतर्दन</span>  [<i><a class="Blue"> pratardana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tardana">tardana</a></i> </a>] see <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="167.html#prat.rd">pra-√ t&#7771;d</a></i> </a>] .  </p>
1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratala"></a><a name="pratala_pr"></a><span class="Deva">प्रतल</span>  [<i><a class="Blue"> pratala </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="106.html#tala">tala</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratala&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the open hand with the fingers extended</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> pratala </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratala&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratala&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one of the divisions of the lower regions</span>  Lit. L. ( cf. [<i><a class="Blue"> p&#257;t&#257;la </a></i>] ) .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratavas"></a><a name="pratavas_pr"></a><span class="Deva">प्रतवस्</span>  [<i><a class="Blue"> pratavas </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="107.html#tavas">tavas</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratavas&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratavasaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratavas&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">mighty , powerful , active (said of the Maruts)  </span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prataamra"></a><a name="prataamra_pr"></a><span class="Deva">प्रताम्र</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;mra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="107.html#taamra">t&#257;mra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataamra&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataamraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prataamra&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">excessively red , very red ,  Lit. Śak.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1409
<a name="prataara"></a><a name="prataara_"></a><span class="Deva">प्रतार</span>  [<i><a class="Blue"> prat&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="107.html#taara">t&#257;ra</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="214.html#raka">°raka</a></i> </a>] see <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="167.html#prat.rr">pra√ t&#7773;</a></i> </a>] .  </p>
1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prati"></a><a name="prati"></a><a name="pratif1"></a><a name="prati_ind"></a><span class="Deva">प्रति</span>  [<i><a class="Blue"> prati </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;ti </a></i>]1  ind. ( <span class="text">as a prefix to roots and their derivative nouns and other nouns , sometimes</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="167.html#pratii">prat&#299;</a></i> </a>] ; <span class="text">for 2.</span> see p.664)  <span class="text"> towards , near to</span>   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">against , in opposition to</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">back , again , in return</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">down upon , upon , on</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">before nouns it expresses also likeness or comparison</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> prati-candra </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">or it forms Avyayībhāvas of different kinds</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> prati-k&#7779;a&#7751;am </a></i>] , [<i><a class="Blue"> prati-graham </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pratyagni">praty-agni</a></i> </a>] ; <span class="text">rarely</span>  ifc.  e.g. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="301.html#suupaprati">s&#363;paprati</a></i> </a>] , <span class="text">a little broth</span>  Lit. Pāṇ. 2-1 , 9)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">or as a</span> prep. <span class="text">with usually preceding</span> acc. , <span class="text">in the sense of towards , against , to , upon , in the direction of</span> (e.g. [<i><a class="Blue"> &#347;abdam p </a></i>] , <span class="text">in the direction of the sound</span>  Lit. R. ; [<i><a class="Blue"> agnim pr </a></i>] , <span class="text">against the fire</span>  Lit. Mn. ; <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> °ty-agni </a></i>] ind.    Lit. Pāṇ. 6-2 , 33 Sch. ; [<i><a class="Blue"> ripum pr </a></i>] , <span class="text">against the enemy</span>  Lit. Mn. ; [<i><a class="Blue"> &#257;tm&#257;nam pr </a></i>] , <span class="text">to one's self</span>  Lit. Ratnâv.)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">opposite , before , in the presence of</span> (e.g. [<i><a class="Blue"> rodas&#299; pr </a></i>] , <span class="text">before heaven and earth</span>  Lit. RV.)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">in comparison , on a par with , in proportion to</span> (e.g. [<i><a class="Blue"> indram pr </a></i>] , <span class="text">in comparison with little</span>  Lit. RV. ; [<i><a class="Blue"> sahasr&#257;&#7751;i pr </a></i>] , <span class="text">on a par with</span>  i.e. <span class="text">equivalent to thousands</span>  Lit. ib. ; <span class="text">also with</span>  abl. <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="107.html#tas">-tas</a></i> </a>] ;  cf.  Lit. Pāṇ. 1-4 , 92 ; ii , 3 , 11)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">in the vicinity of , near , beside , at , on</span> (e.g. [<i><a class="Blue"> y&#363;pam pr </a></i>] , <span class="text">near the sacrificial post</span>  Lit. AitBr. ; [<i><a class="Blue"> ga&#7749;g&#257;m pr </a></i>] , <span class="text">at or on the Ganges</span>  Lit. R. ; [<i><a class="Blue"> etat pr </a></i>] , <span class="text">at this point</span>  Lit. TS. ; [<i><a class="Blue"> &#257;yodhanam pr </a></i>] , <span class="text">on the field of battle</span>  Lit. MBh.)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">at the time of , about , through , for</span> (e.g. [<i><a class="Blue"> ph&#257;lgunam pr </a></i>] , <span class="text">about the month Phālguna</span>  Lit. Mn. ; [<i><a class="Blue"> ciram pr </a></i>] , <span class="text">for a long time</span>  Lit. MBh. ; [<i><a class="Blue"> bh&#7771;&#347;am pr </a></i>] , <span class="text">often , repeatedly</span>  Lit. Car.)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">or used distributively</span> ( cf.  Lit. Pāṇ. 1-4 , 90)  <span class="text">to express at every , in or on every , severally</span> (e.g. [<i><a class="Blue"> yaj&#241;am pr </a></i>] , <span class="text">at every sacrifice</span>  Lit. Yājñ. ; [<i><a class="Blue"> yaj&#241;a&#7747; yaj&#241;am pr </a></i>] Lit. TS. ; [<i><a class="Blue"> var&#7779;am pr </a></i>] , <span class="text">every year , annually</span>  Lit. Pañcat. ; <span class="text">in this sense often</span>  comp. ;  cf. <span class="text">above </span>)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">in favour of , for</span> ( Lit. Pāṇ. 1-4 , 90 ;  e.g. [<i><a class="Blue"> p&#257;&#7751;&#7693;av&#257;n pr </a></i>] , <span class="text">in favour of the Pāṇḍavas.</span>  Lit. MBh.)   ( <b> <span class="scan">661,2</span> </b>) </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">on account of , with regard to , concerning</span> ( Lit. Pāṇ.  Lit. ib.  e.g. [<i><a class="Blue"> s&#299;m&#257;m pr </a></i>] , <span class="text">concerning a boundary</span>  Lit. Mn. ; [<i><a class="Blue"> gautamam pr </a></i>] , <span class="text">with regard to Ganges</span>  Lit. R.)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">conformably or according to</span> (e.g. [<i><a class="Blue"> m&#257;m pr </a></i>] , <span class="text">according to me</span> ,  i.e. <span class="text">in my opinion</span>  Lit. Mālav. ;  cf. [<i><a class="Blue"> m&#257;m praty ara&#7751;yavat pratibh&#257;ti </a></i>] , <span class="text"> " it seems to me like a forest "  </span>  Lit. Hit. ; [<i><a class="Blue"> na bubhuk&#7779;itam prati bh&#257;ti ki&#7747; cit </a></i>] , <span class="text"> " to a hungry man nothing is of any account "  </span>  Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 2-3 , 2)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">as , for (after a verb meaning , " to regard or consider " ;  cf.  Lit. Vikr. iv , 69)  </span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">or as</span> prep. <span class="text">with</span> abl. <span class="text">in return or as compensation for , instead or in the place of</span> ( Lit. Pāṇ. 1-4 , 92 Sch.)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">with</span> abl. <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> -tas </a></i>] see <span class="text">above</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">with</span> abl. <span class="text">or</span> gen. (?) to express , " about " , " at the time of "  ( <span class="text">only</span> [<i><a class="Blue"> prati vasto&#7717; </a></i>] , <span class="text"> " at daybreak "  </span>  Lit. RV.)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">as</span> prep. <span class="text">with</span> gen. <span class="text">= with reference to</span>  Lit. Hariv. 10967 . ( cf. Zd. (paiti) ;  Gk. 1 , 2 , 3. )  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pratyagni"></a><a name="pratyagni"></a><a name="pratyagni_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रत्यग्नि</span>  [<i><a class="Blue"> pratyagni </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;ty-<a class="Green" href="2.html#agni">agni</a></i> </a>]ind. , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#prati">prati</a></i> </a>] ,  Lit. Pāṇ. 6-2 , 33 Sch. </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prati"></a><a name="prati_"></a>&#160;<span class="Deva">प्रति</span>  [<i><a class="Blue"> prati </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati </a></i>] <span class="text">in</span> comp. <span class="text">with nouns not immediately connected with roots.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratika~ncuka"></a><a name="pratika~ncuka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकञ्चुक</span>  [<i><a class="Blue"> pratika&#241;cuka </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="55.html#ka~ncuka">ka&#241;cuka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratika~ncuka&amp;g=Mas">m.</a>  (prob.)  <span class="text"> a critic , a critical work</span>  Lit. Āryabh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pratika.n.tham"></a><a name="pratika.n.tham"></a><a name="pratika.n.tham_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकण्ठम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratika&#7751;&#7789;ham </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-ka&#7751;&#7789;ham </a></i>] ind. <span class="text"> " throat by throat " , singly , severally , one by one (so that each is reckoned) ,  Lit. Rprāt. </span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratika.n.thukayaa"></a><a name="pratika.n.thukayaa_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकण्ठुकया</span>  [<i><a class="Blue"> pratika&#7751;&#7789;hukay&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-ka&#7751;&#7789;hukay&#257; </a></i>] (prob.) w.r. <span class="text">for</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratika.n.thikayaa"></a><a name="pratika.n.thikayaa_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकण्ठिकया</span>  [<i><a class="Blue"> pratika&#7751;&#7789;hikay&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-ka&#7751;&#7789;hikay&#257; </a></i>] ind. id.  Lit. DivyA7v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikapaalam"></a><a name="pratikapaalam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकपालम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratikap&#257;lam </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-kap&#257;lam </a></i>] ind. <span class="text">in every cup</span>  Lit. KātyŚr. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikarkaza"></a><a name="pratikarkaza_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकर्कश</span>  [<i><a class="Blue"> pratikarka&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="58.html#karkaza">karka&#347;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikarkaza&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikarkazaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikarkaza&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">equally hard , of the same hardness as</span> (comp.) Lit. Mṛicch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikalam"></a><a name="pratikalam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकलम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratikalam </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-kalam </a></i>] ind. <span class="text">at every moment , constantly , perpetually</span>  Lit. Vcar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1527
<a name="pratikalpa"></a><a name="pratikalpa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकल्प</span>  [<i><a class="Blue"> pratikalpa </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="59.html#kalpa">kalpa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikalpa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">counter-part</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> apr </a></i>]  <span class="text">and</span> see <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="166.html#pratik.lp">prati-√ k&#7735;p</a></i> </a>] ) .  </p>
1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikalpam"></a><a name="pratikalpam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकल्पम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratikalpam </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-kalpam </a></i>] ind. <span class="text">in each cosmic period</span>  Lit. Nīlak.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikaza"></a><a name="pratikaza_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकश</span>  [<i><a class="Blue"> pratika&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="59.html#kaza">ka&#347;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaza&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikazaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaza&amp;g=Neu">n.</a> (prob.)  <span class="text"> not obeying the whip</span>  Lit. Pāṇ. 6-1 , 152 Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratika.s.ta"></a><a name="pratika.s.ta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> pratika&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="60.html#ka.s.ta">ka&#7779;&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratika.s.ta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratika.s.taa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratika.s.ta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">comparatively</span> (i.e. <span class="text">beyond expectation</span>)  <span class="text"> bad</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikaa.n.dam"></a><a name="pratikaa.n.dam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकाण्डम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#257;&#7751;&#7693;am </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#257;&#7751;&#7693;am </a></i>] ind. <span class="text">for every section or chapter</span>  Lit. Baudh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1551
<div class = "her">
1552
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1553
<a name="H_pratikaama"></a><a name="pratikaama"></a><a name="pratikaama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकाम</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#257;ma </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="57.html#kaama">k&#257;m&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaama&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaamaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaama&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">being according to wish or desire , desired , beloved</span>  Lit. AV.  </p>
1554 1555 1556 1557 1558
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pratik&#257;mam </a></i>] ind. <span class="text">according to wish , at will</span>  Lit. RV.  Lit. ŚrS.  </p>
         
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1559
</div>
1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikaamin"></a><a name="pratikaamin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकामिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#257;min </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="61.html#kaamin">k&#257;min</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaamin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaaminii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaamin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">contrary to desire , disagreeable</span>  Lit. ŚāṅkhBr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pratik&#257;min&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaaminii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a female rival</span>  Lit. Śiś.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikaamya"></a><a name="pratikaamya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकाम्य</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#257;mya </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="61.html#kaamya">k&#257;my&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaamya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaamyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaamya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">being according to wish or liking</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikaaya"></a><a name="pratikaaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकाय</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="61.html#kaaya">k&#257;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikaaya&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " counter-body " , an adversary </span>  Lit. Kir.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a target , butt , mark</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">an effigy , likeness , picture</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a bow</span>  Lit. Gal.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikitava"></a><a name="pratikitava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकितव</span>  [<i><a class="Blue"> pratikitava </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="63.html#kitava">kitava</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikitava&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">an adversary at play</span>  Lit. Daś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikiila"></a><a name="pratikiila_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकील</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#299;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="64.html#kiila">k&#299;la</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikiila&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">an opposite post or peg</span>  Lit. Pat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratiku~njara"></a><a name="pratiku~njara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकुञ्जर</span>  [<i><a class="Blue"> pratiku&#241;jara </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="64.html#ku~njara">ku&#241;jara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratiku~njara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a hostile elephant</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratiku.n.dam"></a><a name="pratiku.n.dam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकुण्डम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratiku&#7751;&#7693;am </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-ku&#7751;&#7693;am </a></i>] ind. <span class="text">in every fire-pit</span>  Lit. Hcat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuupa"></a><a name="pratikuupa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूप</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;pa </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="67.html#kuupa">k&#363;pa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuupa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a moat , ditch</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pratikuula"></a><a name="pratikuula"></a><a name="pratikuula_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूल</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="67.html#kuula">k&#363;la</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuula&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuula&amp;g=Neu">n.</a> " against the bank "  ( <span class="text">opp. to</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="7.html#anukuula">anu-k&#363;la</a></i> </a>] q.v.) , <span class="text">contrary , adverse , opposite , inverted , wrong , refractory , inimical , disagreeable , unpleasant </span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lam </a></i>] ind. <span class="text">contrarily , against , in inverted order</span>  Lit. AV.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;la </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuula&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">inverted order , opposition</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  ( [<i><a class="Blue"> ena </a></i>] , <span class="text">in inverted order</span>  Lit. BhP. ; [<i><a class="Blue"> °le&#7779;u sthita&#7717; </a></i>] , <span class="text">offering opposition</span>  Lit. Mn. ix , 275)  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulakaarin"></a><a name="pratikuulakaarin_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलकारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lak&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--k&#257;rin </a></i>] ( Lit. Mālav.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulakaarin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulakaari.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulakaarin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">acting adversely , inimical</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulak.rt"></a><a name="pratikuulak.rt_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलकृत्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lak&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--k&#7771;t </a></i>] ( Lit. R.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulak.rt&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulak.rtaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulak.rt&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">acting adversely , inimical</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulatas"></a><a name="pratikuulatas_ind"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलतस्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;latas </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--tas </a></i>] ind. <span class="text">in contradiction to</span> ( [<i><a class="Blue"> -to-√ v&#7771;t </a></i>] , <span class="text">to be in contradiction to</span>) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulataa"></a><a name="pratikuulataa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलता</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( Lit. Kāv. )  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulatva"></a><a name="pratikuulatva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलत्व</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;latva </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--tva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  ( Lit. MW.)  <span class="text">adverseness , opposition , hostility</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  <span class="text">perverseness , contumacy</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuuladarzana"></a><a name="pratikuuladarzana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलदर्शन</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;ladar&#347;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--dar&#347;ana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuuladarzana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuuladarzanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuuladarzana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">looking cross or awry , having an ungracious aspect</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuuladaiva"></a><a name="pratikuuladaiva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलदैव</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;ladaiva </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--daiva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuuladaiva&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuuladaivaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuuladaiva&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">opposed by fate</span> ( [<i><a class="Blue"> -t&#257; </a></i>] f. <span class="text">hostility of fate</span>) Lit. Pañcat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuuladaivataa"></a><a name="pratikuuladaivataa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलदैवता</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;ladaivat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--daiva--t&#257; </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuuladaivataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pratikuuladaiva">pratik&#363;ladaiva</a></i> </a>] , <span class="text">hostility of fate</span> </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulapravartin"></a><a name="pratikuulapravartin_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलप्रवर्तिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lapravartin </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--pravartin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulapravartin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulapravartinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulapravartin&amp;g=Neu">n.</a></i> (a ship) taking an adverse course or (tongue)  <span class="text"> causing unpleasantness</span>  Lit. ŚārṅgP. (v.l.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulabhaa.sin"></a><a name="pratikuulabhaa.sin_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलभाषिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;labh&#257;&#7779;in </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--bh&#257;&#7779;in </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulabhaa.sin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulabhaa.si.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulabhaa.sin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">speaking against , contradicting</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulavacana"></a><a name="pratikuulavacana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलवचन</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lavacana </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--vacana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavacana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">refractory speech , contradiction</span>  Lit. Pañcat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulavat"></a><a name="pratikuulavat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलवत्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="67.html#kuulavat">k&#363;la--vat</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">refractory , contumacious</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulavartin"></a><a name="pratikuulavartin_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलवर्तिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lavartin </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--vartin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavartin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavartinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavartin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">being adverse to , disturbing , troubling</span>  Lit. Kum.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulavaada"></a><a name="pratikuulavaada_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलवाद</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lav&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--v&#257;da </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavaada&amp;g=Mas">m.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="226.html#vacana">-vacana</a></i> </a>] Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulavaadin"></a><a name="pratikuulavaadin_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलवादिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lav&#257;din </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--v&#257;din </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavaadin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavaadinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavaadin&amp;g=Neu">n.</a></i> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="187.html#bhaa.sin">-bh&#257;&#7779;in</a></i> </a>] Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulavisarpin"></a><a name="pratikuulavisarpin_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलविसर्पिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lavisarpin </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--visarpin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavisarpin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavisarpi.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavisarpin&amp;g=Neu">n.</a></i> (a ship) moving against the wind or stream , (a tongue)  <span class="text"> moving unpleasantly</span>  Lit. ŚārṅgP. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="171.html#pravartin">-pravartin</a></i> </a>] )  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulav.rtti"></a><a name="pratikuulav.rtti_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलवृत्ति</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lav&#7771;tti </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--v&#7771;tti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulav.rtti&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulav.rttiaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulav.rtti&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">resisting , opposing </span> ( <span class="text">with</span>  gen.) Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulavedaniiya"></a><a name="pratikuulavedaniiya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलवेदनीय</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lavedan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--vedan&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavedaniiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavedaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulavedaniiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">causing an unpleasant effect</span>  Lit. Tarkas.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulazabda"></a><a name="pratikuulazabda_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलशब्द</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;la&#347;abda </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;la--&#347;abda </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulazabda&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulazabdaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulazabda&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">sounding unpleasantly</span>  Lit. Kum.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulaacarita"></a><a name="pratikuulaacarita_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलाचरित</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;l&#257;carita </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;l&#257;carita </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulaacarita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">an offensive action , injurious conduct</span>  Lit. Ragh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulokta"></a><a name="pratikuulokta_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलोक्त</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lokta </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;lokta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulokta&amp;g=Neu">n.</a></i>  pl. <span class="text">contradiction</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1739
<a name="H_pratikuul"></a><a name="pratikuulaya"></a><a name="pratikuulaya_upa.prati-kuulaya"></a><a name="pratikuulaya_dh_Nom"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलय</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;laya </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#363;laya </a></i>] Nom. P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yati">°yati</a></i> </a>] , <span class="text">to resist , oppose</span>  Lit. R.  Lit. Kād.  </p>
1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikuulika"></a><a name="pratikuulika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकूलिक</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#363;lika </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="67.html#kuulika">k&#363;lika</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulika&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulikaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikuulika&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">hostile , inimical</span>  Lit. Mcar. ( <span class="text">prob.</span>  w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> pr&#257;t </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratik.rttikaa"></a><a name="pratik.rttikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकृत्तिका</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#7771;ttik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="67.html#k.rttikaa">k&#7771;ttik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratik.rttikaa&amp;g=Fem">f.</a>  g. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="22.html#azvaadi">a&#347;v&#257;di</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratiko.nam"></a><a name="pratiko.nam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिकोणम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratiko&#7751;am </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-ko&#7751;am </a></i>] ind. <span class="text">for or in every quarter of the sky</span>  Lit. Hcat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1760
<a name="pratikriyam"></a><a name="pratikriyam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिक्रियम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratikriyam </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-kriyam </a></i>] ind. <span class="text">for each action</span>  Lit. Kap. (see <span class="text">also under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="166.html#pratik.r">prati-√ k&#7771;</a></i> </a>] ) .  </p>
1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratikruura"></a><a name="pratikruura_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिक्रूर</span>  [<i><a class="Blue"> pratikr&#363;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="71.html#kruura">kr&#363;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikruura&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikruuraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratikruura&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">cruel in return , returning harshness</span>  Lit. MBh. ( [<i><a class="Blue"> a-pratikr </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pratik.sa.nam"></a><a name="pratik.sa.nam"></a><a name="pratik.sa.nam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिक्षणम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#7779;a&#7751;am </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#7779;a&#7751;am </a></i>] ind. <span class="text">at every moment , continually</span>  Lit. Kālid.  Lit. Rājat.   </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratik.satra"></a><a name="pratik.satra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिक्षत्र</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#7779;atra </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="71.html#k.satra">k&#7779;atra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratik.satra&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a descendant of Atri (author of  Lit. RV. v , 46)  </span>  Lit. Anukr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a son of An-enas</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a son of Kshatra-vṛiddha</span>  Lit. VP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a son of Śamin</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pratik.sapam"></a><a name="pratik.sapam"></a><a name="pratik.sapam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिक्षपम्</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#7779;apam </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-k&#7779;apam </a></i>] ind. <span class="text">every night</span>  Lit. Śiś.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratik.saya"></a><a name="pratik.saya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिक्षय</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#7779;aya </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="72.html#k.saya">k&#7779;aya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pratik.saya&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a guard</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pratik.setra"></a><a name="pratik.setra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रतिक्षेत्र</span>  [<i><a class="Blue"> pratik&#7779;etra </a></i>] [<i><a class="Blue"> prati-<a class="Green" href="73.html#k.setra">k&#7779;etra</a></i> </a>]  <a class=