275.html 466 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <meta name="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <title>
         Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary --&#x0938;
         
      </title>
      <meta name="author" content="Pawan Goyal " />
      <meta name="robots" content="index,follow" />
      <meta name="description" content="Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary" />
      <meta name="generator" content="XSLT, Oxyzen V14.1" />
      <meta name="keywords" content="Monier, Williams, Monier-Williams, Sanskrit, sanskrit, English, english, Sanskrit-English, Dictionary, dictionary, Cologne, Digital, digital, Lexicon, lexicon, indology" />
      <link href="style.css" type="text/css" rel="StyleSheet" media="screen" />
   </head>
   <body>
      <h1 class="title">Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
         		<br /></h1>
      <div class="version">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="version" class="version c1">
            <tr>
               <td class="c2">
                  Last updated: May 19, 2014
                  
               </td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the 
                  
                  <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html" class="title">
                     IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
                     </a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,
                  <a href="http://sanskritlibrary.org" class="title">The Sanskrit Library</a>. 
                  <a href="MWHeader.html" class="title">Full Credits</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to <a href="http://sanskrit.inria.fr" class="title">The Sanskrit Heritage Platform</a>  by 
                  
                  
                     Pawan Goyal
                     </a> and
                  
                     Gérard Huet
                     </a></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="letter">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="letter" class="letter c1">
            <tr>
               <td><strong>
                     <span class="Deva">&#x0938;</span>
                     </strong></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="minayeff">

<a href="274.html#bottom"><img src="../IMAGES/arrw01_16a.gif" alt="Previous page" style="border: none;" /></a>

         <p></p>
         
<p>
<a name="sakalakala"></a><a name="sakalakala_pr"></a><span class="Deva">सकलकल</span>  [<i><a class="Blue"> sakalakala </a></i>] [<i><a class="Blue"> sakalakala </a></i>] (?)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakalakala&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a family</span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakalavar.na"></a><a name="sakalavar.na_pr"></a><span class="Deva">सकलवर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> sakalavar&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-ka-la-var&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakalavar.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakalavar.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakalavar.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">containing the syllables</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka">ka</a></i> </a>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="222.html#la">la</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sakalavar&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakalavar.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> sa-ha-k&#257;ra </a></i>] )  <span class="text">having the syllables</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka">ka</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="222.html#la">la</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="312.html#ha">ha</a></i> </a>]  (i.e. <span class="text">the word</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kalaha">kalaha</a></i> </a>] , <span class="text">strife</span>) Lit. Nalôd.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakaalii"></a><a name="sakaalii_pr"></a><span class="Deva">सकाली</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#257;l&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#257;l&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakaalii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a place</span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakaaliisamudra"></a><a name="sakaaliisamudra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकालीसमुद्र</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#257;l&#299;samudra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#257;l&#299;-<a class="Green" href="283.html#samudra">samudra</a></i> </a>]  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakaaza"></a><a name="sakaaza_pr"></a><span class="Deva">सकाश</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#257;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="63.html#kaaza">k&#257;&#347;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakaaza&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakaazaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakaaza&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having appearance or visibility , visible , present , near</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sak&#257;&#347;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakaaza&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">presence , propinquity , vicinity , nearness (used in the sense of a preposition , esp. after verbs of motion , such as " to go , come " ,  , with a  gen. ( or rarely  abl. ) of a person , or  ifc.  ;  e.g. [<i><a class="Blue"> sak&#257;&#347;am </a></i>] , " to , towards , near " ; [<i><a class="Blue"> sak&#257;&#347;e </a></i>] , " in the presence of , before " ; [<i><a class="Blue"> sak&#257;&#347;&#257;t </a></i>] or [<i><a class="Blue"> °&#347;atas </a></i>] , " from the presence of , from " ; [<i><a class="Blue"> &#257; sak&#257;&#347;&#257;t </a></i>] , " as far as , up to "  ( the fire ) )  </span>  Lit. ŚrS.  Lit. Up.  Lit. MBh.  ( <b> <span class="scan">1124,2</span> </b>) </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakuru.n.da"></a><a name="sakuru.n.da_pr"></a><span class="Deva">सकुरुण्ड</span>  [<i><a class="Blue"> sakuru&#7751;&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sakuru&#7751;&#7693;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakuru.n.da&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">yellow Amaranth or Barleria</span> (= [<i><a class="Blue"> s&#257;k </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sak.rt"></a><a name="sak.rt"></a><a name="sak.rtf1"></a><a name="sak.rt_pr"></a><span class="Deva">सकृत्</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="67.html#k.rt">k&#7771;&#x0301;t</a></i> </a>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rt&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rt&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">fr. 7.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa">sa</a></i> </a>]  <span class="text">+ 1.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.rt">k&#7771;t</a></i> </a>] )  <span class="text">acting at once or simultaneously</span>  Lit. AV. xi , 1 , 10  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;t </a></i>] ind. <span class="text">at once , suddenly , forthwith , immediately</span>  Lit. RV.  Lit. Br.  Lit. ŚrS.  Lit. Mn.  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">once (= semel , with [<i><a class="Blue"> &#225;hna&#7717; </a></i>] , " once a day " ; repeated = " in each case only once " )  </span>  Lit. RV.    </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">once , formerly , ever (with [<i><a class="Blue"> m&#257; </a></i>] = " never " )  </span>  Lit. Kāv.  Lit. VarYogay.   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">once for all , for ever</span>  Lit. ChUp.  Lit. Kāv.  Lit. MārkP.   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">at once , together</span>  Lit. W. ( <span class="text">For cognate words</span> see <span class="text">under 7.</span> [<i><a class="Blue"> sa </a></i>] . )  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rtpraja"></a><a name="sak.rtpraja_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृत्प्रज</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;tpraja </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-k&#7771;&#x0301;t-praja </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtpraja&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " having offspring once (a year) " , a crow </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a lion</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rtprayogin"></a><a name="sak.rtprayogin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृत्प्रयोगिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;tprayogin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-k&#7771;&#x0301;t-prayogin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtprayogin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtprayoginii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtprayogin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">being employed only once</span>  Lit. KātyŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rtprasuutikaa"></a><a name="sak.rtprasuutikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृत्प्रसूतिका</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;tpras&#363;tik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-k&#7771;&#x0301;t-pras&#363;tik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtprasuutikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">one who has borne one child (esp. a cow that has calved once)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rtphalaa"></a><a name="sak.rtphalaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृत्फला</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;tphal&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-k&#7771;&#x0301;t-phal&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtphalaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text"> " bearing fruit once " , the tree Musa Sapientum </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rtsuu"></a><a name="sak.rtsuu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृत्सू</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;ts&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-k&#7771;&#x0301;t-s&#363;&#x0301; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtsuu&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtsuuaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtsuu&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">bringing forth once or at once</span>  Lit. RV. x , 74 , 4.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rtsnaayin"></a><a name="sak.rtsnaayin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृत्स्नायिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;tsn&#257;yin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-k&#7771;&#x0301;t-sn&#257;yin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtsnaayin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtsnaayinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rtsnaayin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">bathing once</span>  Lit. Mn. xi , 215.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rcchrutadhara"></a><a name="sak.rcchrutadhara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सकृच्छ्रुतधर</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;cchrutadhara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;c-chruta-dhara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rcchrutadhara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rcchrutadharaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rcchrutadhara&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> sak&#7771;t-&#347;r </a></i>] )  <span class="text">keeping in memory what has once been heard</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rd"></a><a name="sak.rd_"></a>&#160;<span class="Deva">सकृद्</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d </a></i>] <span class="text">in</span> comp. <span class="text">for 1.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="274.html#sak.rt">sak&#7771;t</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdabhi.suta"></a><a name="sak.rdabhi.suta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृदभिषुत</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dabhi&#7779;uta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="14.html#abhi.suta">abhi&#7779;uta</a></i> </a>] ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sak.rd">sak&#7771;&#x0301;d-</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdabhi.suta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdabhi.sutaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdabhi.suta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">once pressed out</span>  Lit. TS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdaagaamin"></a><a name="sak.rdaagaamin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृदागामिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d&#257;g&#257;min </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="26.html#aagaamin">&#257;g&#257;min</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaagaamin&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " returning only once again i.e. being re-born " , N. of the second of the four orders of Buddhist Aryas </span>  Lit. MWB. 132  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdaagaamitva"></a><a name="sak.rdaagaamitva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सकृदागामित्व</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d&#257;g&#257;mitva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-&#257;g&#257;mi-tva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaagaamitva&amp;g=Neu">n.</a></i>   Lit. Vajracch.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdaagaamiphala"></a><a name="sak.rdaagaamiphala_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सकृदागामिफल</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d&#257;g&#257;miphala </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-&#257;g&#257;mi--phala </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaagaamiphala&amp;g=Neu">n.</a></i>    Lit. Dharmaś. 102 ; 103.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdaagaamiphalapratipannaka"></a><a name="sak.rdaagaamiphalapratipannaka_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सकृदागामिफलप्रतिपन्नक</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d&#257;g&#257;miphalapratipannaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-&#257;g&#257;mi--phala-pratipannaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaagaamiphalapratipannaka&amp;g=Neu">n.</a></i>    Lit. Dharmaś. 102 ; 103.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdaacchinna"></a><a name="sak.rdaacchinna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृदाच्छिन्न</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d&#257;cchinna </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="27.html#aacchinna">&#257;cchinn&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaacchinna&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaacchinnaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaacchinna&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">severed with one cut</span>  Lit. ĀśvŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdaadiipana"></a><a name="sak.rdaadiipana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृदादीपन</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d&#257;d&#299;pana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="28.html#aadiipana">&#257;d&#299;pana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaadiipana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">setting on fire at once</span>  Lit. Kauś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdaah.rta"></a><a name="sak.rdaah.rta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृदाहृत</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d&#257;h&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="32.html#aah.rta">&#257;h&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaah.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaah.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdaah.rta&amp;g=Neu">n.</a> (interest) paid at one time (not by instalments) Lit. Mn. viii , 151.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rduktag.rhiitaartha"></a><a name="sak.rduktag.rhiitaartha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृदुक्तगृहीतार्थ</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;duktag&#7771;h&#299;t&#257;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-ukta-g&#7771;h&#299;t&#257;rtha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rduktag.rhiitaartha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rduktag.rhiitaarthaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rduktag.rhiitaartha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">grasping the sense of what has once been said</span>  Lit. Cāṇ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdupamathita"></a><a name="sak.rdupamathita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृदुपमथित</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dupamathita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="41.html#upamathita">upamathit&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdupamathita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdupamathitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdupamathita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">stirred or churned once</span>  Lit. ŚBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdgati"></a><a name="sak.rdgati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृद्गति</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dgati </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="77.html#gati">gati</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdgati&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">only a possibility</span> Sch. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 7-1 , 50.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdgarbha"></a><a name="sak.rdgarbha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृद्गर्भ</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dgarbha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="77.html#garbha">garbha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdgarbha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " having only one conception " , a mule </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dgarbh&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdgarbhaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a woman who is pregnant only once</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdguha"></a><a name="sak.rdguha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृद्गुह</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dguha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="80.html#guha">guha</a></i> </a>] ( Lit. VP.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdguha&amp;g=Mas">m.</a>  pl. <span class="text">N. of peoples.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdgraha"></a><a name="sak.rdgraha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृद्ग्रह</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dgraha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="82.html#graha">graha</a></i> </a>] ( Lit. MBh.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdgraha&amp;g=Mas">m.</a>  pl. <span class="text">N. of peoples.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdgraaha"></a><a name="sak.rdgraaha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृद्ग्राह</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dgr&#257;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="82.html#graaha">gr&#257;ha</a></i> </a>] ( Lit. MBh.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdgraaha&amp;g=Mas">m.</a>  pl. <span class="text">N. of peoples.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdvaha"></a><a name="sak.rdvaha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृद्वह</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dvaha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="231.html#vaha">vaha</a></i> </a>] ( Lit. VP.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdvaha&amp;g=Mas">m.</a>  pl. <span class="text">N. of peoples.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdvidyutta"></a><a name="sak.rdvidyutta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृद्विद्युत्त</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dvidyutta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-vidyutt&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdvidyutta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdvidyuttaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdvidyutta&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">flashing or gleaning once</span>  Lit. ŚBr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dvidyutta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdvidyutta&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the act of flashing once</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdvibhaata"></a><a name="sak.rdvibhaata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृद्विभात</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dvibh&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="240.html#vibhaata">vibh&#257;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdvibhaata&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdvibhaataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdvibhaata&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">appeared at once</span>  Lit. Vedântas.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rdviira"></a><a name="sak.rdviira_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृद्वीर</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;dv&#299;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;d-<a class="Green" href="247.html#viira">v&#299;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rdviira&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the plant Helminthostachys Laciniata</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rn"></a><a name="sak.rn_"></a>&#160;<span class="Deva">सकृन्</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;n </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;n </a></i>] <span class="text">in</span> comp. <span class="text">for 1.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="274.html#sak.rt">sak&#7771;t</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rnnandaa"></a><a name="sak.rnnandaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृन्नन्दा</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;nnand&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;n-<a class="Green" href="133.html#nandaa">nand&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rnnandaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a river</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rnnaaraaza.msa"></a><a name="sak.rnnaaraaza.msa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृन्नाराशंस</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;nn&#257;r&#257;&#347;a&#7747;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;n-<a class="Green" href="135.html#naaraaza.msa">n&#257;r&#257;&#347;a&#7747;sa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rnnaaraaza.msa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rnnaaraaza.msaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rnnaaraaza.msa&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">provided once with the Soma vessels called Nārāśaṃsas</span>  Lit. AitBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rnmadvat"></a><a name="sak.rnmadvat_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृन्मद्वत्</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;nmadvat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;n-<a class="Green" href="193.html#madvat">madvat</a></i> </a>] ind. <span class="text">once , one time</span>  Lit. ŚBr.  Lit. ŚāṅkhBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rl"></a><a name="sak.rl_"></a>&#160;<span class="Deva">सकृल्</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;l </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;l </a></i>] <span class="text">in</span> comp. <span class="text">for 1.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="274.html#sak.rt">sak&#7771;t</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rlluu"></a><a name="sak.rlluu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृल्लू</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;ll&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;l-<a class="Green" href="224.html#luu">l&#363;</a></i> </a>]  Lit. Pāṇ. 8-2 , 4 Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rlluuna"></a><a name="sak.rlluuna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृल्लून</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;ll&#363;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;l-<a class="Green" href="224.html#luuna">l&#363;na</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rlluuna&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rlluunaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rlluuna&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">cut off at once</span>  Lit. ŚāṅkhŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rllekha"></a><a name="sak.rllekha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकृल्लेख</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;llekha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;l-<a class="Green" href="224.html#lekha">lekha</a></i> </a>] w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> sa-h&#7771;ll </a></i>] Lit. Vas.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rt"></a><a name="sak.rtf2"></a><a name="sak.rt_"></a><span class="Deva">सकृत्</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;t </a></i>]2 w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="255.html#zak.rt">&#347;ak&#7771;t</a></i> </a>] q.v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.rta"></a><a name="sak.rta_pr"></a><span class="Deva">सकृत</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7771;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.rta&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">an edict addressed to the Śūdras </span> ( <span class="text">=</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="264.html#zuudrazaasana">&#347;&#363;dra-&#347;&#257;sana</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakta"></a><a name="sakta_"></a><span class="Deva">सक्त</span>  [<i><a class="Blue"> sakta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sakta </a></i>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="276.html#sakti">sakti</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="276.html#saktu">saktu</a></i> </a>] see √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="276.html#sa~nj">sa&#241;j</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakthi"></a><a name="sakthi_pr"></a><span class="Deva">सक्थि</span>  [<i><a class="Blue"> sakthi </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;kthi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakthi&amp;g=Neu">n.</a></i>  ( <span class="text">derivation doubtful</span> ; <span class="text">the base</span> [<i><a class="Blue"> sakth&#225;n </a></i>]  <span class="text"> ( fr. which  acc.  pl. [<i><a class="Blue"> sakth&#257;ni </a></i>] Lit. RV. v , 61 , 3 ) appears in later language only in the weakest cases </span>  e.g.  sg.  instr. [<i><a class="Blue"> sakthn&#x0101;&#x0301; </a></i>] gen.  abl. [<i><a class="Blue"> sakthn&#225;s </a></i>] loc. [<i><a class="Blue"> sakth&#225;ni </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> sakthn&#237;  </a></i>] cf.  Lit. Pāṇ. 7-1 , 75 ; <span class="text">there occurs also</span>  nom.  acc.  du. [<i><a class="Blue"> sakthya&#250; </a></i>]  (  Lit. RV. x , 86 , 16  Lit. AV. vi , 9 , 1 )  <span class="text"> formed fr. a fem. base</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sakthii">sakth&#299;&#x0301;</a></i> </a>] ) , <span class="text">the thigh , thigh-bone</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">the pole or shafts of a cart</span> (du. <span class="text">euphemistically </span> " the female organ " ) Lit. RV.  Lit.    </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="saktha"></a><a name="saktha_"></a>&#160;<span class="Deva">सक्थ</span>  [<i><a class="Blue"> saktha </a></i>] [<i><a class="Blue"> saktha </a></i>] (ifc.) = <span class="text">prec.</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="3.html#a~nji">a&#241;ji-</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="11.html#apara">apara-</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> uttara-s </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakthii"></a><a name="sakthii_"></a>&#160;<span class="Deva">सक्थी</span>  [<i><a class="Blue"> sakth&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sakth&#299; </a></i>] see <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sakthi">sakthi</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakman"></a><a name="sakman_"></a><span class="Deva">सक्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> sakman </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;kman </a></i>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="276.html#sakmya">s&#225;kmya</a></i> </a>] see √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="276.html#sac">sac</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.s"></a><a name="sak.s_dh.1"></a><span class="Deva">सक्ष्</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7779; </a></i>] Root cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=sak.s&amp;c=1">1</a></a>] P. [<i><a class="Blue"> sak&#7779;ati </a></i>] , <span class="text">to go</span>  Lit. Naigh. ii , 14 ( <span class="text">only in pr. p.</span> [<i><a class="Blue"> sak&#7779;at </a></i>]  (  Lit. RV. i , 131 , 3 )  <span class="text"> , which</span>  accord. <span class="text">to</span>  Lit. Sāy. <span class="text">=</span> [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-bhajam&#257;na </a></i>] ; <span class="text">others derive it fr.</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="276.html#sac">sac</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#sah">sah</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.sa"></a><a name="sak.sa_pr"></a><span class="Deva">सक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7779;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.saa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#sah">sah</a></i> </a>] )  <span class="text">overpowering</span>  Lit. TS.  Lit. TBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.sa.na"></a><a name="sak.sa.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सक्षण</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7779;&#225;&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa.na&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="274.html#sak.sa.na">sa-k&#7779;a&#7751;a</a></i> </a>] see <span class="text">col.2</span>)  <span class="text"> conquering , victorious</span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.sa.ni"></a><a name="sak.sa.nif1"></a><a name="sak.sa.ni_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सक्षणि</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7779;a&#7751;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7779;&#225;&#7751;i </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa.ni&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa.niaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa.ni&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">vanquishing </span> ( <span class="text">with</span>  acc.) Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.sa.ni"></a><a name="sak.sa.nif2"></a><a name="sak.sa.ni_pr"></a><span class="Deva">सक्षणि</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7779;a&#7751;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7779;&#225;&#7751;i </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa.ni&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa.niaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sa.ni&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="276.html#sac">sac</a></i> </a>] )  <span class="text">connected or united with</span> (gen. <span class="text">or</span>  instr.) , <span class="text">a comrade , companion , possessor</span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sak.sama"></a><a name="sak.sama_pr"></a><span class="Deva">सक्षम</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#7779;ama </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#7779;ama </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sak.sama&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a teacher of the Haṭha-vidyā</span> (v.l. [<i><a class="Blue"> allama </a></i>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> su-k&#7779;&#257;ma </a></i>] ) Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakh"></a><a name="sakh_"></a><span class="Deva">सख्</span>  [<i><a class="Blue"> sakh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sakh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sakhyati </a></i>]  ( <span class="text">invented to serve as the source of</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="276.html#sakhi">sakhi</a></i> </a>] q.v. <span class="text">under</span> √ 1. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="276.html#sacf1">sac</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakhola"></a><a name="sakhola_pr"></a><span class="Deva">सखोल</span>  [<i><a class="Blue"> sakhola </a></i>] [<i><a class="Blue"> sakhola </a></i>] <span class="text">N. of a place</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sag"></a><a name="sag_dh.1"></a><span class="Deva">सग्</span>  [<i><a class="Blue"> sag </a></i>] [<i><a class="Blue"> sag </a></i>] Root  ( cf. √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="306.html#sthag">sthag</a></i> </a>] ) cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=sag&amp;c=1">1</a></a>] [<i><a class="Blue"> sagati </a></i>] , <span class="text">to cover</span>  Lit. Dhātup. xix , 27.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagajaaroha"></a><a name="sagajaaroha_pr"></a><span class="Deva">सगजारोह</span>  [<i><a class="Blue"> sagaj&#257;roha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="76.html#gajaaroha">gaj&#257;roha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagajaaroha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagajaarohaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagajaaroha&amp;g=Neu">n.</a> (i.e. , <span class="text">7.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa">sa</a></i> </a>]  <span class="text">+</span> [<i><a class="Blue"> g </a></i>] )  <span class="text">attended by men riding on elephants</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa"></a><a name="sa_"></a>&#160;<span class="Deva"></span>  [<i><a class="Blue"> sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa </a></i>] (to be similarly prefixed to the following)  <span class="text">:</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="saga.na"></a><a name="saga.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगण</span>  [<i><a class="Blue"> saga&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;-<a class="Green" href="76.html#ga.na">ga&#7751;a</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saga.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saga.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saga.na&amp;g=Neu">n.</a> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa">s&#225;-</a></i> </a>] )  <span class="text">having troops or flocks , attended by followers , accompanied by</span> (instr.) Lit. RV.    </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> saga&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saga.na&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of Śiva</span>  Lit. Śivag.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagatika"></a><a name="sagatika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगतिक</span>  [<i><a class="Blue"> sagatika </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="77.html#gatika">gatika</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagatika&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagatikaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagatika&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">connected with a preposition </span> (see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="77.html#gati">gati</a></i> </a>] ) Lit. Pat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagadgada"></a><a name="sagadgada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगद्गद</span>  [<i><a class="Blue"> sagadgada </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="76.html#gadgada">gadgada</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagadgada&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagadgadaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagadgada&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">with stammering (voice)  </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sagadgadam </a></i>] ind. <span class="text">stammeringly</span>  Lit. Pañcat.  Lit. BhP.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagadgadagir"></a><a name="sagadgadagir_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सगद्गदगिर्</span>  [<i><a class="Blue"> sagadgadagir </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-gadgada--gir </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagadgadagir&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagadgadagiraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagadgadagir&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">with or having a faltering or stammering voice</span> ,  Lit. Ratnâv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagadgadasvaram"></a><a name="sagadgadasvaram_ind"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सगद्गदस्वरम्</span>  [<i><a class="Blue"> sagadgadasvaram </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-gadgada--svaram </a></i>] ind.  id.  Lit. Sāh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sagandha"></a><a name="sagandha"></a><a name="sagandha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगन्ध</span>  [<i><a class="Blue"> sagandha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="76.html#gandha">gandha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagandha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagandhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagandha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having smell , smelling</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">odoriferous , fragrant</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">having the same smell as</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. VarBṛS.  Lit. Vop. ( <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> °dhin </a></i>] Lit. MBh.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">related , kin</span>  Lit. Śak. (in Prākṛit)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">proud , arrogant</span>  Lit. Megh. (v.l. [<i><a class="Blue"> -garva </a></i>] ) .  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagandharva"></a><a name="sagandharva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगन्धर्व</span>  [<i><a class="Blue"> sagandharva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="77.html#gandharva">gandharva</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagandharva&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagandharvaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagandharva&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">together with the Gandharvas</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagandharvaapsaraska"></a><a name="sagandharvaapsaraska_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सगन्धर्वाप्सरस्क</span>  [<i><a class="Blue"> sagandharv&#257;psaraska </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-gandharv&#257;psaraska </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagandharvaapsaraska&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagandharvaapsaraskaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagandharvaapsaraska&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">together with the Gandharvas and Āpsarasas</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sagara"></a><a name="sagara"></a><a name="sagaraf1"></a><a name="sagara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगर</span>  [<i><a class="Blue"> sagara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="77.html#gara">gara</a></i> </a>]1 ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa">s&#225;-</a></i> </a>] ) .  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagaraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagara&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">for 2. </span> see <span class="text">below</span>) accompanied by praise ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="77.html#gara">gara</a></i> </a>] , √ 1. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="80.html#g.rrf1">g&#7773;</a></i> </a>] ; <span class="text">said of the fires</span>) Lit. VS. (Sch. ;  accord. <span class="text">to others , " swallowing " , " devouring " , fr. </span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="77.html#gara">gara</a></i> </a>] , √ 2. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="80.html#g.rrf2">g&#7773;</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagaras"></a><a name="sagaras_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगरस्</span>  [<i><a class="Blue"> sagaras </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-garas </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagaras&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarasaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagaras&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">accompanied by praise (applied to Agni ;  cf. prec.)  </span>  Lit. PañcavBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagarbha"></a><a name="sagarbha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगर्भ</span>  [<i><a class="Blue"> sagarbha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="77.html#garbha">garbha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarbha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarbhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarbha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">pregnant , impregnated by</span> (abl. <span class="text">or</span>  instr.) Lit. Hariv.  Lit. Kathās.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  (a plant)  <span class="text"> whose leaves are still undeveloped</span>  Lit. KāśīKh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sagarbha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarbha&amp;g=Mas">m.</a></i>  = <span class="text">next</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sagarbh&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarbhaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a pregnant woman</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagarbhya"></a><a name="sagarbhya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगर्भ्य</span>  [<i><a class="Blue"> sagarbhya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="77.html#garbhya">garbhya</a></i> </a>] ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa">s&#225;-</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarbhya&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a brother of whole blood , one by the same father and mother</span>  Lit. VS.  Lit. Kāṭh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagarva"></a><a name="sagarva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगर्व</span>  [<i><a class="Blue"> sagarva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="77.html#garva">garva</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarva&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarvaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarva&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having pride , arrogant , exulting , elated by , proud of</span> (loc. <span class="text">or</span>  comp. ; <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="16.html#am">am</a></i> </a>] ind. <span class="text">proudly</span>) Lit. R.  Lit. Kālid.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sagarvam </a></i>] ind. , see [<i><a class="Blue"> sagarva </a></i>] , <span class="text">proudly</span> </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagu"></a><a name="sagu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगु</span>  [<i><a class="Blue"> sagu </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="79.html#gu">gu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saguaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">along with cows</span>  Lit. ĀpŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagu.da"></a><a name="sagu.da_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगुड</span>  [<i><a class="Blue"> sagu&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="79.html#gu.da">gu&#7693;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.da&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.daa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.da&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">sugared (?) ,  Lit. Mṛicch. viii , 10. </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagu.daz.rfgaka"></a><a name="sagu.daz.rfgaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगुडशृङ्गक</span>  [<i><a class="Blue"> sagu&#7693;a&#347;&#7771;&#7749;gaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-gu&#7693;a-&#347;&#7771;&#7749;gaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.daz.rfgaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.daz.rfgikaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.daz.rfgaka&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">furnished with cupolas</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sagu.na"></a><a name="sagu.na"></a><a name="sagu.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगुण</span>  [<i><a class="Blue"> sagu&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="79.html#gu.na">gu&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">furnished with (or together with) a string or cord </span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">furnished with partic. attributes or properties</span>  Lit. ŚrS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">having qualities , qualified</span>  Lit. BhP.  Lit. Vedântas.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">having good qualities or virtues , virtuous</span> ( [<i><a class="Blue"> -tva </a></i>] n.  ) Lit. Kāv.  Lit. Kathās.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">worldly</span>  Lit. MW.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagu.natva"></a><a name="sagu.natva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सगुणत्व</span>  [<i><a class="Blue"> sagu&#7751;atva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="79.html#gu.natva">gu&#7751;a--tva</a></i> </a>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.natva&amp;g=Neu">n.</a>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sagu.na">sagu&#7751;a</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagu.nanirgu.navaada"></a><a name="sagu.nanirgu.navaada_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सगुणनिर्गुणवाद</span>  [<i><a class="Blue"> sagu&#7751;anirgu&#7751;av&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-gu&#7751;a--nirgu&#7751;a-v&#257;da </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.nanirgu.navaada&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a Vedânta wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagu.navatii"></a><a name="sagu.navatii_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सगुणवती</span>  [<i><a class="Blue"> sagu&#7751;avat&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-gu&#7751;a--vat&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.navatii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk. (on the mystic power of the letters of the alphabet , ascribed to Śaṃkarâcārya)  </span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagu.nin"></a><a name="sagu.nin_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सगुणिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sagu&#7751;in </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="79.html#gu.nin">gu&#7751;in</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.nin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.ninii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagu.nin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having good qualities , virtuous</span>  Lit. Bhartṛ.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagulika"></a><a name="sagulika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगुलिक</span>  [<i><a class="Blue"> sagulika </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="79.html#gulika">gulika</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagulika&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagulikaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagulika&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">along with a pill</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="saguu.dham"></a><a name="saguu.dham_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगूढम्</span>  [<i><a class="Blue"> sag&#363;&#7693;ham </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-g&#363;&#7693;ham </a></i>] ind. <span class="text">secretly , privately</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sag.rha"></a><a name="sag.rha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगृह</span>  [<i><a class="Blue"> sag&#7771;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="80.html#g.rha">g&#7771;ha</a></i> </a>] ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa">s&#225;-</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sag.rha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sag.rhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sag.rha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">together with one's house or family , with wife and children</span>  Lit. ĀpŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sag.rhapatika"></a><a name="sag.rhapatika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगृहपतिक</span>  [<i><a class="Blue"> sag&#7771;hapatika </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-g&#7771;ha-patika </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sag.rhapatika&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sag.rhapatikaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sag.rhapatika&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">with the householder</span>  Lit. ŚāṅkhŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sagotra"></a><a name="sagotra"></a><a name="sagotra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगोत्र</span>  [<i><a class="Blue"> sagotra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="81.html#gotra">gotra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagotra&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagotraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagotra&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">being of the same family or kin , related to</span> (gen. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Br.  Lit. Gaut.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sagotra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagotra&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a kinsman of the same family (one sprung from a common ancestor or one connected by funeral oblations of food and water)  </span>  Lit. Āp.  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a distant kinsman</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; n. <span class="text">a family , race or lineage</span>  Lit. W.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagomaya"></a><a name="sagomaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगोमय</span>  [<i><a class="Blue"> sagomaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="81.html#gomaya">gomaya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagomaya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagomayaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagomaya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having or mixed with cow-dung</span>  Lit. ĀpŚr. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sago.s.thii"></a><a name="sago.s.thii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगोष्ठी</span>  [<i><a class="Blue"> sago&#7779;&#7789;h&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="81.html#go.s.thii">go&#7779;&#7789;h&#299;</a></i> </a>]  Lit. L. (ifc.)  <span class="text">fellowship with</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagauravam"></a><a name="sagauravam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगौरवम्</span>  [<i><a class="Blue"> sagauravam </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-gauravam </a></i>] ind. <span class="text">with dignity</span>  Lit. Ratnâv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagdhi"></a><a name="sagdhi_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सग्धि</span>  [<i><a class="Blue"> sagdhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="82.html#gdhi">gdhi</a></i> </a>] see <span class="text">col.2.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagdhiti"></a><a name="sagdhiti_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सग्धिति</span>  [<i><a class="Blue"> sagdhiti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-gdhiti </a></i>] see <span class="text">col.2.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagraha"></a><a name="sagraha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सग्रह</span>  [<i><a class="Blue"> sagraha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="82.html#graha">graha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagraha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagrahaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagraha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">filled with crocodiles (as a river)  </span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">taken up by means of ladles or other vessels</span> (see [<i><a class="Blue"> graha </a></i>] ) Lit. ĀpŚr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">seized by the demon Rāhu , eclipsed (as the moon)  </span>  Lit. R.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="saghana"></a><a name="saghana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सघन</span>  [<i><a class="Blue"> saghana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="84.html#ghana">ghana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saghana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saghanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saghana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">thick (as hair)  </span>  Lit. ŚārṅgS.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">clouded</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">dense , solid</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagh.r.na"></a><a name="sagh.r.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सघृण</span>  [<i><a class="Blue"> sagh&#7771;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="84.html#gh.r.na">gh&#7771;&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagh.r.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagh.r.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagh.r.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">full of pity , compassionate</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">tender of feeling , delicate , scrupulous</span>  Lit. Jātakam.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">disliking , abhorring</span> (loc.) Lit. Naish.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagh.rta"></a><a name="sagh.rta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सघृत</span>  [<i><a class="Blue"> sagh&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="84.html#gh.rta">gh&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagh.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagh.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagh.rta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">mixed with ghee</span>  Lit. Vishṇ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagho.sa"></a><a name="sagho.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सघोष</span>  [<i><a class="Blue"> sagho&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="84.html#gho.sa">gho&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagho.sa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagho.saa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagho.sa&amp;g=Neu">n.</a> (pl.)  <span class="text">shouting together</span>  Lit. TāṇḍyaBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagara"></a><a name="sagaraf2"></a><a name="sagara_pr"></a><span class="Deva">सगर</span>  [<i><a class="Blue"> sagara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="77.html#gara">gara</a></i> </a>]2   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagaraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagara&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">fr. 7.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa">sa</a></i> </a>]  <span class="text">+</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="77.html#gara">gara</a></i> </a>] , <span class="text"> " poison "  </span> , √ 2. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="80.html#g.rrf2">g&#7773;</a></i> </a>] ; <span class="text">for 1.</span> [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="77.html#gara">gara</a></i> </a>] see <span class="text">above </span>) containing poison , poisonous (n. " poisonous food " ) Lit. R.  Lit. BhP.    </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sagara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " provided with moisture " , the atmosphere , air </span>  Lit. RV.  Lit. TS.  Lit. Kāṭh. ( cf.  Lit. Naigh. i , 3)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">N. of a king of the solar race , sovereign of Ayodhyā (son of Bāhu ; he is said to have been called Sa-gara , as born together with a poison given to his mother by the other wife of his father ; he was father of Asamañja by Keśinī and of sixty thousand sons by Su-mati ; the latter were turned into a heap of ashes by the sage Kapila ( see [<i><a class="Blue"> bhag&#299;ratha </a></i>] ) , and their funeral ceremonies could only be performed by the waters of Gaṅgā to be brought from heaven for the purpose of purifying their remains  ; this was finally accomplished by the devotion of Bhagīratha , who having led the river to the sea , called it Sāgara in honour of his ancestor: Sagara is described as having subdued the Śakas , Yavanas , and other barbarous tribes ;  pl. " the sons of Sagara " )  </span>  Lit. MBh.  Lit. R. ( Lit. IW. 361) ( <b> <span class="scan">1125,1</span> </b>) </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">N. of a partic. Arhat</span>  Lit. MW.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagaropaakhyaana"></a><a name="sagaropaakhyaana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सगरोपाख्यान</span>  [<i><a class="Blue"> sagarop&#257;khy&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> sagarop&#257;khy&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagaropaakhyaana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text"> " the story of Sagara " , N. of a ch. of the Padma-purāṇa. </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagara"></a><a name="sagara_pr"></a><span class="Deva">सगर</span>  [<i><a class="Blue"> sagara </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;gara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">and</span> f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) . ( <span class="text">for 1. 2.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sag">sa-g</a></i> </a>] see <span class="text">col.1</span>) night (?) Lit. TS. :  Lit. ŚBr. (in a formula)  <span class="text">.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagarii"></a><a name="sagarii_pr"></a><span class="Deva">सगरी</span>  [<i><a class="Blue"> sagar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sagar&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagarii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a town</span>  Lit. Buddh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sagdhi"></a><a name="sagdhi"></a><a name="sagdhi_pr"></a><span class="Deva">सग्धि</span>  [<i><a class="Blue"> sagdhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;-<a class="Green" href="82.html#gdhi">gdhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagdhi&amp;g=Fem">f.</a>  ( <span class="text">fr. 7.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa">sa</a></i> </a>]  <span class="text">+</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="82.html#gdhi">gdhi</a></i> </a>] = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="93.html#jagdhi">jagdhi</a></i> </a>] )  <span class="text">a common meal</span>  Lit. VS.  Lit. TS.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagdhiti"></a><a name="sagdhiti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सग्धिति</span>  [<i><a class="Blue"> sagdhiti </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;gdhiti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagdhiti&amp;g=Fem">f.</a></i>  id.  Lit. MaitrS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagma"></a><a name="sagma_pr"></a><span class="Deva">सग्म</span>  [<i><a class="Blue"> sagma </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-gm&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagma&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">?fr. 7.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa">sa</a></i> </a>]  <span class="text">+</span> [<i><a class="Blue"> gma </a></i>] , √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="77.html#gam">gam</a></i> </a>] )  <span class="text">agreeing , coming to terms , bargaining</span>  Lit. VS.  Lit. TS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagman"></a><a name="sagman_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सग्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> sagman </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="82.html#gman">gman</a></i> </a>] (prob. fr. the same) = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mgraama">sa&#7747;gr&#257;ma</a></i> </a>] Lit. Naigh. ii , 17.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagh"></a><a name="sagh_dh.5"></a><span class="Deva">सघ्</span>  [<i><a class="Blue"> sagh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sagh </a></i>] Root  ( cf. √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#sah">sah</a></i> </a>] ) cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=sagh&amp;c=5">5</a></a>] P. ( Lit. Dhātup. xxvii , 20)  [<i><a class="Blue"> saghnoti </a></i>]  ( <span class="text">occurring only in</span>  impf. [<i><a class="Blue"> &#225;saghno&#7717; &#225;saghno&#7717;not </a></i>] Pot. [<i><a class="Blue"> saghnuy&#257;t </a></i>] Subj. [<i><a class="Blue"> s&#225;ghat </a></i>] Prec. [<i><a class="Blue"> saghy&#257;sam </a></i>] , <span class="text">and</span>  inf. [<i><a class="Blue"> sagdhyai </a></i>] ;  Gr. <span class="text">also</span>  pf. [<i><a class="Blue"> sas&#257;gha </a></i>] aor. [<i><a class="Blue"> asagh&#299;t </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> as&#257;gh&#299;t </a></i>] )  <span class="text"> , to take upon one's self , be able to bear , be a match for</span> (acc.) Lit. RV.  Lit. TS.  Lit. MaitrS.  Lit. TĀr. ; <span class="text">to hurt , injure , kill</span>  Lit. Dhātup.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sagha"></a><a name="sagha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सघ</span>  [<i><a class="Blue"> sagha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sagha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sagha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a man</span>  Lit. Buddh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="saghan"></a><a name="saghan_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सघन्</span>  [<i><a class="Blue"> saghan </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;ghan </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saghan&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a vulture</span>  Lit. TBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkak.sa"></a><a name="sa.mkak.sa_"></a><span class="Deva">संकक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kak&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="55.html#kak.sa">kak&#7779;a</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> ni&#7717;-s </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkak.sikaa"></a><a name="sa.mkak.sikaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकक्षिका</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kak&#7779;ik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kak&#7779;ik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkak.sikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of garment</span>  Lit. Buddh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safka.ta"></a><a name="sa.mka.ta"></a><a name="sa.mka.ta_pr"></a><span class="Deva">संकट</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="55.html#ka.ta">ka&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.ta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.taa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.ta&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">prob. Prākṛit for</span> [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#7771;ta </a></i>] ;  cf. <span class="text">2.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#vika.ta">vi-ka&#7789;a</a></i> </a>] )  " brought together "  <span class="text"> , contracted , closed , narrow , strait</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">crowded together , dense , impervious , impassable</span>  Lit. MBh.  Lit. MārkP.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">dangerous , critical</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
  (ifc.)  <span class="text">crowded with , full of</span>  Lit. Kād.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.ta&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a partic. personification (a son of Kakubh)  </span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">of a man</span>  Lit. Rājat.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">of a gander or flamingo</span>  Lit. Kathās.  Lit. Pañcat.  Lit. Hit.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.taa&amp;g=Fem">f.</a></i>  see <span class="text">below</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.ta&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a narrow passage , strait , defile , pass</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv. <span class="text"> , a strait , difficulty , critical condition , danger to or from</span> (comp. ;  cf. [<i><a class="Blue"> pr&#257;&#7751;a-s </a></i>] ) Lit. ib.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.tacaturthii"></a><a name="sa.mka.tacaturthii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटचतुर्थी</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;acaturth&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7789;a-caturth&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tacaturthii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of the fourth day in the dark half of Śrāvaṇa</span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.tanaazana"></a><a name="sa.mka.tanaazana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटनाशन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;an&#257;&#347;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7789;a-n&#257;&#347;ana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tanaazana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tanaazanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tanaazana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">removing difficulties</span>  Lit. Kām.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.tamukha"></a><a name="sa.mka.tamukha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटमुख</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;amukha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7789;a-mukha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tamukha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tamukhaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tamukha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">narrow-mouthed</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.tamuha"></a><a name="sa.mka.tamuha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटमुह</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;amuha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7789;a-muha </a></i>] ( <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="204.html#mukha">-mukha</a></i> </a>] ) , <span class="text"> " id. " , a kind of vessel ,  Lit. Śīl. </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.tastotra"></a><a name="sa.mka.tastotra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटस्तोत्र</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;astotra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7789;a-stotra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tastotra&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of a ch. of the Kāśīkhaṇḍa.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.tastha"></a><a name="sa.mka.tastha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटस्थ</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;astha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7789;a-stha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tastha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tasthaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tastha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">being in difficulties</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.taharacaturthiivrata"></a><a name="sa.mka.taharacaturthiivrata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटहरचतुर्थीव्रत</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;aharacaturth&#299;vrata </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7789;a-hara-caturth&#299;-vrata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.taharacaturthiivrata&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.taak.sa"></a><a name="sa.mka.taak.sa_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटाक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257;k&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257;k&#7779;a </a></i>] w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> sa-k </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.taapanna"></a><a name="sa.mka.taapanna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटापन्न</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257;panna </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257;panna </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.taapanna&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.taapannaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.taapanna&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">beset with difficulties</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.tottiir.na"></a><a name="sa.mka.tottiir.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटोत्तीर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;ott&#299;r&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;ott&#299;r&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tottiir.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tottiir.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tottiir.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">released from difficulties</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.taa"></a><a name="sa.mka.taa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकटा</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.taa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a Yoginī (seven others are named , viz. Maṅgalā , Piṅgalā , Dhanyā , Bhrāmarī , Bhadrikā , Ulkā , Siddhi)  </span>  Lit. Jyot.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a goddess worshipped in Benares</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.taanaamaa.s.taka"></a><a name="sa.mka.taanaamaa.s.taka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकटानामाष्टक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257;n&#257;m&#257;&#7779;&#7789;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257;-n&#257;m&#257;&#7779;&#7789;aka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.taanaamaa.s.taka&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of a ch. of the Padma-purāṇa.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.taaya"></a><a name="sa.mka.taaya_"></a><a name="sa.mka.taaya_dh_Nom"></a>&#160;<span class="Deva">संकटाय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;&#257;ya </a></i>] Nom. Ā. [<i><a class="Blue"> °yate </a></i>] , <span class="text">to become narrow or too narrow</span>  Lit. Kād. ; <span class="text">to become contracted , grow less</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.tika"></a><a name="sa.mka.tika_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकटिक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;ika </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;ika </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tika&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tikaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tika&amp;g=Neu">n.</a></i> g. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="65.html#kumudaadi">kumud&#257;di</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.tin"></a><a name="sa.mka.tin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकटिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;in </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7789;in </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.tin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">being in danger or difficulties</span>  Lit. MārkP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
848
<a name="H_sa.mkath"></a><a name="sa.mkath"></a><a name="sa.mkath_upa.sa.m-kath"></a><span class="Deva">संकथ्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kath </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="56.html#kath">√ kath</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -kathayati </a></i>] , <span class="text">to relate or narrate fully , tell , speak about</span> (acc.) , <span class="text">converse</span>  Lit. MBh.  Lit. BhP.  </p>
849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkathana"></a><a name="sa.mkathana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकथन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kathana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="56.html#kathana">kathana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkathana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the act of narrating fully , narration , conversation with</span> (instr. <span class="text">with and without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] ) Lit. MBh.  Lit. Naish.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkathaa"></a><a name="sa.mkathaa"></a><a name="sa.mkathaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकथा</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kath&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="56.html#kathaa">kath&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkathaa&amp;g=Fem">f.</a>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">talk or conversation with</span> (instr. <span class="text">with or without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] )  <span class="text">or about</span> (comp.) Lit. MBh.  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">accordance , agreement</span>  Lit. Cat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkathita"></a><a name="sa.mkathita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकथित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kathita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="56.html#kathita">kathita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkathita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkathitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkathita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">related , narrated , communicated</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
874
<a name="sa.mkan"></a><a name="sa.mkan_upa.sa.m-kan"></a><span class="Deva">संकन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kan </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="56.html#kan">√ kan</a></i> </a>] ( <span class="text">only p.</span> [<i><a class="Blue"> -cak&#257;n&#225; </a></i>] ) , <span class="text">to be pleased or satisfied</span>  Lit. RV. v , 30 , 17.  </p>
875 876 877 878
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
879
<a name="sa.mkamp"></a><a name="sa.mkamp_upa.sa.m-kamp"></a><span class="Deva">संकम्प्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kamp </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="57.html#kamp">√ kamp</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -kampate </a></i>] , <span class="text">to shake about , tremble , quake</span>  Lit. MBh.  Lit. R. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -kampayati </a></i>] , <span class="text">to cause to shake or tremble</span>  Lit. MBh.  </p>
880 881 882 883
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
884
<a name="sa.mkara"></a><a name="sa.mkara_"></a><span class="Deva">संकर</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="57.html#kara">kara</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mk.rr">sa&#7747;-√ k&#7773;</a></i> </a>] .  </p>
885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkartam"></a><a name="sa.mkartam_"></a><span class="Deva">संकर्तम्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kartam </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kartam </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">sam-</a></i> </a>] √ 2. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.rtf2">k&#7771;t</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkar.sa"></a><a name="sa.mkar.sa_"></a><span class="Deva">संकर्ष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kar.sa">kar&#7779;a</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="272.html#sa.m">sa&#7747;-</a></i> </a>] √ [<i><a class="Blue"> &#7735;&#7779; </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
900
<a name="H_sa.mkal"></a><a name="sa.mkal"></a><a name="sa.mkal_upa.sa.m-kalf2"></a><span class="Deva">संकल्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kal </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kalf2">√ kal:2</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -k&#257;layati </a></i>] , <span class="text">to drive (cattle) together (for grazing)  </span>  Lit. Hariv. ; <span class="text">to put to flight</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to carry out , perform the last or funeral honours to a dead person</span>  Lit. R.  </p>
901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkalaa"></a><a name="sa.mkalaa_ind"></a>&#160;<span class="Deva">संकला</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kal&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kalaa">kal&#257;</a></i> </a>] ind. <span class="text">killing , slaughter (?)  </span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkaalana"></a><a name="sa.mkaalana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकालन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257;lana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#257;lana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaalana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the act of driving (cattle) together (for grazing)  </span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">carrying out or burning (a corpse)  </span>  Lit. R. (v.l. [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kalana </a></i>] ) .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
920
<a name="H_sa.mkal"></a><a name="sa.mkal"></a><a name="sa.mkal_upa.sa.m-kalf3"></a><span class="Deva">संकल्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kal </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kalf3">√ kal:3</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -kalayati </a></i>] , <span class="text">to heap together , accumulate</span>  Lit. Suśr. ; <span class="text">to add</span>  Lit. Gaṇit. ; <span class="text">to be of opinion</span>  Lit. Kpr.  </p>
921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkala"></a><a name="sa.mkala_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकल</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kala </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kala">kala</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkala&amp;g=Mas">m.</a>  ( cf.  Lit. Pāṇ. 4-2 , 75)  <span class="text">collection , accumulation , quantity</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">addition</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkalana"></a><a name="sa.mkalana"></a><a name="sa.mkalana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकलन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kalana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kalana">kalana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalana&amp;g=Neu">n.</a>  ( <span class="text">or</span> f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">joining or adding or holding together</span>  Lit. Kād.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">addition ,  Lit. Bījag.</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the act of heaping together</span>  Lit. W.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkalikaacuur.na"></a><a name="sa.mkalikaacuur.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकलिकाचूर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kalik&#257;c&#363;r&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kalik&#257;-c&#363;r&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalikaacuur.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">shavings</span>  Lit. DivyA7v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkalita"></a><a name="sa.mkalita"></a><a name="sa.mkalita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकलित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kalita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kalita">kalita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">heaped together , accumulated </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">added</span>  Lit. Līl.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">blended , intermixed</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">laid hold of , grasped</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kalit&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalitaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  (in arithm.)  <span class="text"> the first sum in a progression</span>  Lit. Col.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kalita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">addition</span>  Lit. Līl.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkalitaikya"></a><a name="sa.mkalitaikya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकलितैक्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kalitaikya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kalitaikya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalitaikya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the sum of the sums or terms (of an arithm. progression)  </span>  Lit. Col.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkalitin"></a><a name="sa.mkalitin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकलितिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kalitin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kalitin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalitin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalitinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalitin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has made an addition </span> ( <span class="text">with</span>  loc.) g. [<i><a class="Blue"> i&#7779;&#7789;&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkalu.sa"></a><a name="sa.mkalu.sa_pr"></a><span class="Deva">संकलुष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kalu&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kalu.sa">kalu&#7779;a</a></i> </a>] (prob.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkalu.sa&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">defilement , impurity</span> ( [<i><a class="Blue"> yoni-s </a></i>] , " an illegitimate marriage " ) Lit. MBh. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="59.html#kalu.sayoni">kalu&#7779;a-yoni</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
989
<a name="sa.mkalpa"></a><a name="sa.mkalpa_"></a><span class="Deva">संकल्प</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kalpa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kalpa">kalpa</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mk.lp">sa&#7747;-√ k&#7735;p</a></i> </a>] .  </p>
990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.s.ta"></a><a name="sa.mka.s.ta_"></a><span class="Deva">संकष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="60.html#ka.s.ta">ka&#7779;&#7789;a</a></i> </a>] (prob.) distress , trouble , need ( <span class="text">in the following</span>  comp.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.s.tacaturthiikathaa"></a><a name="sa.mka.s.tacaturthiikathaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकष्टचतुर्थीकथा</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7779;&#7789;acaturth&#299;kath&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7779;&#7789;a-caturth&#299;-kath&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.s.tacaturthiikathaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.s.tacaturthiivratakathaa"></a><a name="sa.mka.s.tacaturthiivratakathaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकष्टचतुर्थीव्रतकथा</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7779;&#7789;acaturth&#299;vratakath&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7779;&#7789;a-caturth&#299;-vrata-kath&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.s.tacaturthiivratakathaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.s.tanaazanaga.napatistotra"></a><a name="sa.mka.s.tanaazanaga.napatistotra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकष्टनाशनगणपतिस्तोत्र</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7779;&#7789;an&#257;&#347;anaga&#7751;apatistotra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7779;&#7789;a-n&#257;&#347;ana-ga&#7751;a-pati-stotra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.s.tanaazanaga.napatistotra&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.s.tanaazanavrata"></a><a name="sa.mka.s.tanaazanavrata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकष्टनाशनव्रत</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7779;&#7789;an&#257;&#347;anavrata </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7779;&#7789;a-n&#257;&#347;ana-vrata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.s.tanaazanavrata&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.s.tanaazanastotra"></a><a name="sa.mka.s.tanaazanastotra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकष्टनाशनस्तोत्र</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7779;&#7789;an&#257;&#347;anastotra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7779;&#7789;a-n&#257;&#347;ana-stotra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.s.tanaazanastotra&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.s.tavrata"></a><a name="sa.mka.s.tavrata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकष्टव्रत</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7779;&#7789;avrata </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7779;&#7789;a-vrata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.s.tavrata&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.s.taharacaturthiivrata"></a><a name="sa.mka.s.taharacaturthiivrata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकष्टहरचतुर्थीव्रत</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7779;&#7789;aharacaturth&#299;vrata </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7779;&#7789;a-hara-caturth&#299;-vrata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.s.taharacaturthiivrata&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.s.taharacaturthiivratakaalanir.naya"></a><a name="sa.mka.s.taharacaturthiivratakaalanir.naya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकष्टहरचतुर्थीव्रतकालनिर्णय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7779;&#7789;aharacaturth&#299;vratak&#257;lanir&#7751;aya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7779;&#7789;a-hara-caturth&#299;-vrata-k&#257;la-nir&#7751;aya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.s.taharacaturthiivratakaalanir.naya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mka.s.tahara.nastotra"></a><a name="sa.mka.s.tahara.nastotra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकष्टहरणस्तोत्र</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ka&#7779;&#7789;ahara&#7751;astotra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ka&#7779;&#7789;a-hara&#7751;a-stotra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mka.s.tahara.nastotra&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkasuka"></a><a name="sa.mkasuka_pr"></a><span class="Deva">संकसुक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kasuka </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-kasuka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkasuka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkasukaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkasuka&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">sam</a></i> </a>]  <span class="text">+</span> √ 1. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="60.html#kasf1">kas</a></i> </a>] ; <span class="text">often written</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mkusuka">sa&#7747;kusuka</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> &#347;a&#7747;kusuka </a></i>] )  <span class="text">splitting , crumbling up (applied to Agni as the destroyer of the body)  </span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  ( [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#225;s </a></i>] ) , <span class="text">crumbling away</span>  Lit. ŚBr.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">unsteady , irresolute</span>  Lit. MBh. xii , 1044 (accord. <span class="text">to</span>  Lit. L. <span class="text">also</span> = [<i><a class="Blue"> durbala </a></i>] , [<i><a class="Blue"> manda </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mkiir.na">sa&#7747;k&#299;r&#7751;a</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> apav&#257;da-&#347;&#299;la </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="119.html#durjana">durjana</a></i> </a>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> sa&#7747;&#347;le&#7779;aka </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kasuka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkasuka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of the author of</span>  Lit. RV. x , 18 ( <span class="text">having the</span>  patr. [<i><a class="Blue"> y&#257;m&#257;yana </a></i>] ) Lit. Anukr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkaa"></a><a name="sa.mkaa_pr"></a><span class="Deva">संका</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;k&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( <span class="text">prob. connected with</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="276.html#sa~nj">sa&#241;j</a></i> </a>] )  <span class="text">contest , strife , fight</span>  Lit. RV.  Lit. TBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkaayikaa"></a><a name="sa.mkaayikaa_"></a><span class="Deva">संकायिका</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257;yik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257;yik&#257; </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="274.html#sakaayikaa">sa-k&#257;yik&#257;</a></i> </a>] , <span class="text">p. 1124 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1068
<a name="sa.mkaara"></a><a name="sa.mkaara_"></a><span class="Deva">संकार</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="61.html#kaara">k&#257;ra</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mk.rr">sa&#7747;-√ k&#7773;</a></i> </a>] .  </p>
1069 1070 1071 1072 1073
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1074
<a name="H_sa.mkaaz"></a><a name="sa.mkaaz"></a><a name="sa.mkaaz_upa.sa.m-kaaz"></a><span class="Deva">संकाश्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257;&#347; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="63.html#kaaz">√ k&#257;&#347;</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -k&#257;&#347;ate </a></i>] , <span class="text">to appear together , appear in sight , become visible</span>  Lit. R. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -k&#257;&#347;ayati </a></i>] , <span class="text">to look at , see , behold</span>  Lit. AV.  </p>
1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkaaza"></a><a name="sa.mkaaza"></a><a name="sa.mkaaza_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकाश</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="63.html#kaaza">k&#257;&#347;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaaza&amp;g=Mas">m.</a>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">look , appearance (often  ifc. = " having the appearance of " , " looking like " , " resembling " )  </span>  Lit. AV.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">vicinity , neighbourhood</span> (w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> sa-k </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkaazya"></a><a name="sa.mkaazya"></a><a name="sa.mkaazya_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकाश्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257;&#347;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="63.html#kaazya">k&#257;&#347;ya</a></i> </a>] w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="290.html#saa.mkaazya">s&#257;&#7747;-k&#257;&#347;ya</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkila"></a><a name="sa.mkila_pr"></a><span class="Deva">संकिल</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kila </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="63.html#kila">kila</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkila&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">said to be fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="257.html#zam">&#347;am</a></i> </a>]  <span class="text">+</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="63.html#kil">kil</a></i> </a>] )  <span class="text">a burning torch , fire-brand</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1102
<a name="sa.mkiir.na"></a><a name="sa.mkiir.na_"></a><span class="Deva">संकीर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="64.html#kiir.na">k&#299;r&#7751;a</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mk.rr">sa&#7747;-√ k&#7773;</a></i> </a>] .  </p>
1103 1104 1105 1106
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1107
<a name="sa.mkiirt"></a><a name="sa.mkiirt_upa.sa.m-kiirt"></a><span class="Deva">संकीर्त्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;rt </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="64.html#kiirt">√ k&#299;rt</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -k&#299;rtayati </a></i>] , <span class="text">to mention or relate fully , announce , proclaim , celebrate , praise</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkiirtana"></a><a name="sa.mkiirtana"></a><a name="sa.mkiirtana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकीर्तन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;rtana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="64.html#kiirtana">k&#299;rtana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiirtana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the act of mentioning fully </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">praise , celebration , glorification</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiirti"></a><a name="sa.mkiirti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकीर्ति</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;rti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="64.html#kiirti">k&#299;rti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiirti&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a Vaiśya (said to have been the author of partic. Vedic hymns)  </span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiirtita"></a><a name="sa.mkiirtita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकीर्तित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;rtita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="64.html#kiirtita">k&#299;rtita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiirtita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiirtitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiirtita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">mentioned fully , celebrated , praised</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiila"></a><a name="sa.mkiila_pr"></a><span class="Deva">संकील</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;la </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiila&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a man</span> (v.l. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mkiir.na">sa&#7747;k&#299;r&#7751;a</a></i> </a>] ) Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="safku"></a><a name="safku_pr"></a><span class="Deva">सङ्कु</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7749;ku </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7749;ku </a></i>] (?)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=safku&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a hole</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1143
<a name="H_sa.mkuc"></a><a name="sa.mkuc"></a><a name="sa.mkuc_upa.sa.m-kuc"></a><span class="Deva">संकुच्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kuc </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="64.html#kuc">√ kuc</a></i> </a>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="64.html#ku~nc">-ku&#241;c</a></i> </a>] ) P. [<i><a class="Blue"> -kucati </a></i>] , <span class="text">to contract , shrink , close (as a flower)  </span>  Lit. Kāv.  Lit. Kathās.  Lit. Suśr. ; <span class="text">to contract , compress , absorb , destroy</span>  Lit. Nir. Sch.: Pass. [<i><a class="Blue"> -kucyate </a></i>] , <span class="text">to shrink , be closed or contracted</span>  Lit. Suśr. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -kocayati </a></i>] , <span class="text">to contract , draw in</span>  Lit. MBh.  Lit. Suśr. ; <span class="text">to narrow , make smaller , lessen</span>  Lit. Bhartṛ. ; (Ā.)  <span class="text">to withdraw , withhold</span>  Lit. Subh.  </p>
1144 1145 1146 1147 1148
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1149
<a name="sa.mku~nc"></a><a name="sa.mku~nc_upa.sa.m-ku~nc"></a><span class="Deva">संकुञ्च्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ku&#241;c </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="64.html#ku~nc">√ ku&#241;c</a></i> </a>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="64.html#kuc">-kuc</a></i> </a>] ) P. [<i><a class="Blue"> -kucati </a></i>] , <span class="text">to contract , shrink , close (as a flower)  </span>  Lit. Kāv.  Lit. Kathās.  Lit. Suśr. ; <span class="text">to contract , compress , absorb , destroy</span>  Lit. Nir. Sch.: Pass. [<i><a class="Blue"> -kucyate </a></i>] , <span class="text">to shrink , be closed or contracted</span>  Lit. Suśr. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -kocayati </a></i>] , <span class="text">to contract , draw in</span>  Lit. MBh.  Lit. Suśr. ; <span class="text">to narrow , make smaller , lessen</span>  Lit. Bhartṛ. ; (Ā.)  <span class="text">to withdraw , withhold</span>  Lit. Subh.  </p>
1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkucana"></a><a name="sa.mkucana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकुचन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kucana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kucana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkucana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " Shriveller " , N. of a demon causing disease </span> (v.l. [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-ku&#7789;ana </a></i>] ) Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kucana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkucana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">contraction , shrinking , shrivelling</span>  Lit. Car.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkucita"></a><a name="sa.mkucita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकुचित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kucita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="64.html#kucita">kucita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkucita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkucitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkucita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">contracted , shrunk , shrivelled , narrowed , closed , shut</span>  Lit. R.  Lit. Bhartṛ.  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">crouching , cowering</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a place</span> g. [<i><a class="Blue"> tak&#7779;a&#347;il&#257;di </a></i>] .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mku~ncita"></a><a name="sa.mku~ncita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकुञ्चित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ku&#241;cita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="64.html#ku~ncita">ku&#241;cita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mku~ncita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mku~ncitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mku~ncita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">curved , bent</span>  Lit. DivyA7v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkoca"></a><a name="sa.mkoca"></a><a name="sa.mkoca_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकोच</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;koca </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="69.html#koca">koca</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkoca&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">contraction , shrinking together , compression</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">shutting up , closing (of the eyes)  </span>  Lit. Sāh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">crouching down , cowering , humbling one's self , shyness , fear</span> (acc. <span class="text">with</span> √ [<i><a class="Blue"> k&#7771; </a></i>] , " to become shy or modest " ) Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">abridgment , diminution , limitation , restriction</span>  Lit. Śaṃk.  Lit. Sarvad.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">drying up (of a lake)  </span>  Lit. Kāv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">binding , tying</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a sort of skate fish</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of an Asura</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;koca </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkoca&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">saffron</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkocakaarin"></a><a name="sa.mkocakaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकोचकारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocak&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-koca--k&#257;rin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocakaarin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocakaari.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocakaarin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">making contraction , crouching down , humble , modest</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkocapattraka"></a><a name="sa.mkocapattraka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकोचपत्त्रक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocapattraka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-koca--pattraka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocapattraka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocapattrakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocapattraka&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">causing the withering of leaves (said of a partic. disease affecting trees)  </span>  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkocapizuna"></a><a name="sa.mkocapizuna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकोचपिशुन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocapi&#347;una </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-koca--pi&#347;una </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocapizuna&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">saffron</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkocarekhaa"></a><a name="sa.mkocarekhaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकोचरेखा</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocarekh&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-koca--rekh&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocarekhaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text"> " line of contraction " , a wrinkle , fold </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkocaka"></a><a name="sa.mkocaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकोचक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kocaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocaka&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">contracting , causing to shrink or shrivel up</span>  Lit. Kāvyâd. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkocana"></a><a name="sa.mkocana"></a><a name="sa.mkocana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकोचन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kocana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocanii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocana&amp;g=Neu">n.</a></i> (see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="78.html#gaatrasa.mkocanii">g&#257;tra-sa&#7747;kocan&#299;</a></i> </a>] ) id.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">astringent</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a mountain</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocan&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocanii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the sensitive plant (Mimosa Pudica)  </span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the act of contracting or closing or astringing</span>  Lit. MBh.  Lit. Suśr.  Lit. Sāh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkocaniiya"></a><a name="sa.mkocaniiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकोचनीय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kocan&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocaniiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocaniiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be limited or restricted</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="112.html#tva">-tva</a></i> </a>] n.  ) Lit. Nyāyam. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkocaniiyatva"></a><a name="sa.mkocaniiyatva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संकोचनीयत्व</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocan&#299;yatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kocan&#299;ya--tva </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocaniiyatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mkocaniiya">sa&#7747;kocan&#299;ya</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkocita"></a><a name="sa.mkocita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकोचित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kocita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocita&amp;g=Neu">n.</a></i>  (fr. Caus.)  " contraction of the limbs "  <span class="text"> , a partic. manner of fighting</span>  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkocin"></a><a name="sa.mkocin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकोचिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kocin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kocin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkocin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">closing (as a flower)  </span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">contracting</span> (see [<i><a class="Blue"> g&#257;tra-sa&#7747;k </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">diminishing , lessening</span>  Lit. Vcar.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">astringent</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1282
<a name="sa.mkup"></a><a name="sa.mkup_upa.sa.m-kupf1"></a><span class="Deva">संकुप्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kup </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="65.html#kupf1">√ kup:1</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -kupyati </a></i>] , <span class="text">to become agitated or moved</span>  Lit. ŚvetUp. ; <span class="text">to become angry or enraged</span>  Lit. MBh. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -kopayati </a></i>] , <span class="text">to make angry , excite</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to become agitated or excited</span>  Lit. ŚBr.  </p>
1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkupita"></a><a name="sa.mkupita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकुपित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kupita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="65.html#kupita">kupita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkupita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkupitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkupita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">enraged , aroused , excited</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkula"></a><a name="sa.mkula"></a><a name="sa.mkula_pr"></a><span class="Deva">संकुल</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kula </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="66.html#kula">kula</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkula&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkulaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkula&amp;g=Neu">n.</a> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aakula">&#257;-kula</a></i> </a>] )  <span class="text">crowded together , filled or thronged or mixed or mingled or affected with , abounding in , possessed of </span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">thick , dense (as smoke)  </span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">violent , intense</span> ( [<i><a class="Blue"> -kalu&#7779;a </a></i>] mfn. " intensely turbid " ) Lit. VarBṛS.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">disordered , disturbed , confused , perplexed</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">impeded , hindered by</span> (instr.) Lit. VarBṛS.  Lit. Hit.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kula </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkula&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a poet</span>  Lit. Cat.  </p>
         
         <p xmlns="">
 n. <span class="text">a crowd , throng , mob</span>  Lit. Mālatīm.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a confused fight , battle , war</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">trouble , distress</span>  Lit. BhP.  Lit. MārkP.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">inconsistent or contradictory speech</span>  Lit. MW.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkulakalu.sa"></a><a name="sa.mkulakalu.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकुलकलुष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kulakalu&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kula--kalu&#7779;a </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkulakalu.sa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkulakalu.saa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkulakalu.sa&amp;g=Neu">n.</a></i> , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mkula">sa&#7747;kula</a></i> </a>] , " intensely turbid "  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkulita"></a><a name="sa.mkulita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकुलित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kulita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kulita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkulita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkulitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkulita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">crowded or filled with , abounding in</span> (comp.) Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">confused , perplexed</span>  Lit. R.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkuliik.rta"></a><a name="sa.mkuliik.rta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकुलीकृत</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kul&#299;k&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kul&#299;-<a class="Green" href="67.html#k.rta">k&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkuliik.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkuliik.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkuliik.rta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">thronged , crowded , gathered together</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">disordered , thrown into confusion</span>  Lit. Kām.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkusuka"></a><a name="sa.mkusuka_"></a><span class="Deva">संकुसुक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kusuka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kusuka </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mkasuka">s&#225;&#7747;-kasuka</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkusumita"></a><a name="sa.mkusumita"></a><a name="sa.mkusumita_pr"></a><span class="Deva">संकुसुमित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kusumita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="66.html#kusumita">kusumita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkusumita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkusumitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkusumita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">flowering</span>  Lit. Lalit.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">fully blown or budded , fully expanded or manifested (occurring in the names of various Buddhas) . </span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkuujita"></a><a name="sa.mkuujita_pr"></a><span class="Deva">संकूजित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#363;jita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="66.html#kuujita">k&#363;jita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkuujita&amp;g=Neu">n.</a>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="66.html#kuuj">k&#363;j</a></i> </a>] )  <span class="text">the cry of Cakra-vāka</span>  Lit. Śiksh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkuu.tana"></a><a name="sa.mkuu.tana_pr"></a><span class="Deva">संकूटन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#363;&#7789;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#363;&#7789;ana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkuu.tana&amp;g=Neu">n.</a></i>   Lit. Pat. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 3-3 , 44 Vārtt. 3.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1372
<a name="sa.mk.r"></a><a name="sa.mk.r_upa.sa.m-k.rf1"></a><span class="Deva">संकृ</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="67.html#k.rf1">√ k&#7771;:1</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -karoti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -kurute </a></i>] , ( <span class="text">3</span>  pl. pr. [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kurvate </a></i>] Lit. Mṛicch. ;  impf. [<i><a class="Blue"> sam-ak&#7771;&#7751;van </a></i>] Lit. RV. ;  pf. [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-cakru&#7717; </a></i>] Lit. ib. ;  aor. [<i><a class="Blue"> sam-akran </a></i>] Lit. ib.) , <span class="text">to put together , compose , arrange , prepare </span> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="273.html#sa.msk.r">sa&#7747;-sk&#7771;</a></i> </a>] q.v.) : Pass. [<i><a class="Blue"> -kriyate </a></i>]  (aor. [<i><a class="Blue"> sam-ak&#257;ri </a></i>] ) Lit. RV. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -k&#257;rayati </a></i>] , <span class="text">to cause to arrange or prepare , celebrate (a wedding)  </span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to make , render </span> ( <span class="text">two</span>  acc.) Lit. ib.  </p>
1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mk.rti"></a><a name="sa.mk.rti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकृति</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#7771;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="67.html#k.rti">k&#7771;ti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mk.rti&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mk.rtiaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mk.rti&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">putting together , arranging , preparing , making ready</span>  Lit. TS.  Lit. TBr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#7771;ti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mk.rti&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of various men</span> (pl. <span class="text"> " the family of Sáṃ-kṛiti "  </span> ;  cf.  g. [<i><a class="Blue"> garg&#257;di </a></i>] ) Lit. ŚrS.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; f. <span class="text">a kind of metre (consisting of 4 Pādas of 24 syllables each)  </span>  Lit. RPrāt.  Lit. Col.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; n. <span class="text">N. of a Sāman</span>  Lit. ĀrshBr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1391
<a name="sa.mk.rt"></a><a name="sa.mk.rt_upa.sa.m-k.rtf2"></a><span class="Deva">संकृत्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="67.html#k.rtf2">√ k&#7771;t:2</a></i> </a>] ( <span class="text">only</span>  ind.p. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.rtya">-k&#7771;tya</a></i> </a>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> -k&#225;rtam </a></i>] ) , <span class="text">to cut to pieces , cut through , pierce</span>  Lit. ŚBr.  </p>
1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mk.rtta"></a><a name="sa.mk.rtta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकृत्त</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#7771;tta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="67.html#k.rtta">k&#7771;tta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mk.rtta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mk.rttaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mk.rtta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">cut to pieces , cut through , pierced</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1402
<a name="H_sa.mk.r.s"></a><a name="sa.mk.r.s"></a><a name="sa.mk.r.s_upa.sa.m-k.r.s"></a><span class="Deva">संकृष्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#7771;&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="68.html#k.r.s">√ k&#7771;&#7779;</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -kar&#7779;ati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to draw together , contract , tighten</span>  Lit. AV.  Lit. TS.  Lit. KātyŚr. ; <span class="text">to draw away , drag along , carry off</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkar.sa"></a><a name="sa.mkar.sa"></a><a name="sa.mkar.sa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकर्ष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kar.sa">kar&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.saa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">drawing near , vicinity , neighbourhood</span>  Lit. Gobh.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkar.sakaa.n.da"></a><a name="sa.mkar.sakaa.n.da"></a><a name="sa.mkar.sakaa.n.da_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकर्षकाण्ड</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;ak&#257;&#7751;&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#7779;a--k&#257;&#7751;&#7693;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sakaa.n.da&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span> (= [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a&#7751;a-k </a></i>] ; see <span class="text">col.2</span>)  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkar.sabhaa.t.tadiipikaa"></a><a name="sa.mkar.sabhaa.t.tadiipikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकर्षभाट्टदीपिका</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;abh&#257;&#7789;&#7789;ad&#299;pik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#7779;a--bh&#257;&#7789;&#7789;a-d&#299;pik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sabhaa.t.tadiipikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkar.sa.na"></a><a name="sa.mkar.sa.na"></a><a name="sa.mkar.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकर्षण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kar.sa.na">kar&#7779;a&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">drawing out , extraction</span>  Lit. Hariv.  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a means of joining or uniting</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">drawing together , contracting</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">making rows , ploughing</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa.na&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of Bala-deva or Bala-rāma (also called Halâyudha ( q.v. ) , the elder brother of Kṛishṇa ; he was drawn from the womb of Devakī and transferred to that of Rohiṇī ; among Vaishṇavas he is considered as the second of the four forms of Purushôttama)  </span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. Pur.  Lit. Sarvad.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of the father of Nīlâsura</span>  Lit. Cat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  ( <span class="text">also with</span> [<i><a class="Blue"> s&#363;ri </a></i>] )  <span class="text">of various authors</span>  Lit. ib.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkar.sa.nakaa.n.da"></a><a name="sa.mkar.sa.nakaa.n.da"></a><a name="sa.mkar.sa.nakaa.n.da_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संकर्षणकाण्ड</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a&#7751;ak&#257;&#7751;&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#7779;a&#7751;a--k&#257;&#7751;&#7693;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa.nakaa.n.da&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#7779;a-k </a></i>] )  <span class="text">N. of an appendix to the Mīmāṃsā-sūtra</span>   </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkar.sa.namaya"></a><a name="sa.mkar.sa.namaya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संकर्षणमय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a&#7751;amaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#7779;a&#7751;a--maya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa.namaya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa.namayii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa.namaya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">representing Bala-deva</span>  Lit. AgP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkar.sa.navidyaa"></a><a name="sa.mkar.sa.navidyaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संकर्षणविद्या</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a&#7751;avidy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#7779;a&#7751;a--vidy&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa.navidyaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the art of drawing a child from the womb of one woman and transferring it to that of another (applied to Baladeva  cf. above )  </span>  Lit. Prab.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkar.sa.nazara.na"></a><a name="sa.mkar.sa.nazara.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संकर्षणशरण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a&#7751;a&#347;ara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#7779;a&#7751;a--&#347;ara&#7751;a </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa.nazara.na&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of an author</span>  Lit. Cat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkar.sa.nasuutravicaara"></a><a name="sa.mkar.sa.nasuutravicaara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संकर्षणसूत्रविचार</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a&#7751;as&#363;travic&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#7779;a&#7751;a--s&#363;tra-vic&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa.nasuutravicaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkar.sa.nezvaratiirtha"></a><a name="sa.mkar.sa.nezvaratiirtha_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संकर्षणेश्वरतीर्थ</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;a&#7751;e&#347;varat&#299;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#7779;a&#7751;e&#347;vara-t&#299;rtha </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sa.nezvaratiirtha&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of a Tīrtha</span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkar.sin"></a><a name="sa.mkar.sin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकर्षिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#7779;in </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="59.html#kar.sin">kar&#7779;in</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.si.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkar.sin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">drawing together , contracting , shortening</span> (see [<i><a class="Blue"> k&#257;la-s </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mk.r.s.ta"></a><a name="sa.mk.r.s.ta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकृष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#7771;&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="68.html#k.r.s.ta">k&#7771;&#7779;&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mk.r.s.ta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mk.r.s.taa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mk.r.s.ta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">drawn together , contracted (as two sounds) , drawn near to one another </span>  Lit. KātyŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1495
<a name="H_sa.mk.rr"></a><a name="sa.mk.rr"></a><a name="sa.mk.rr_upa.sa.m-k.rr"></a><span class="Deva">संकॄ</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#7773; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="68.html#k.rr">√ k&#7773;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -kirati </a></i>] , <span class="text">to mix or pour together , commingle</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to pour out , bestow liberally or abundantly</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. TS. :  Pass. [<i><a class="Blue"> -k&#299;ryate </a></i>] , <span class="text">to become mixed or confused</span>  Lit. MBh.  </p>
1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkara"></a><a name="sa.mkara"></a><a name="sa.mkara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकर</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="57.html#kara">kara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">mixing together , commingling , intermixture , confusion </span> ( <span class="text">esp. of castes or races , proceeding from the intermarriage of a man with a woman of a higher caste or from the promiscuous intercourse of the four tribes , and again from the indiscriminate cohabitation of their descendants </span> ;  cf. [<i><a class="Blue"> yoni-s </a></i>] ) Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the offspring of a mixed marriage</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">any action similar to the intermixture of castes </span> ( <span class="text">sometimes</span>  n.) Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  ( <span class="text">in</span>  rhet.)  <span class="text">the confusion or blending together of metaphors which ought to be kept distinct </span> ( <span class="text">opp. to</span> [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-s&#7771;&#7779;&#7789;i </a></i>] q.v.) Lit. Sāh.  Lit. Kpr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">anything that may be defiled by the touch of any unclean thing</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">dung</span>  Lit. Car.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">dust , sweepings</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the crackling of flame</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a man</span>  Lit. Buddh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkaraja"></a><a name="sa.mkaraja_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरज</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karaja </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="57.html#karaja">kara--ja</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaraja&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarajaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaraja&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">born from a mixed caste</span>  Lit. Cat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkarajaata"></a><a name="sa.mkarajaata_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरजात</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karaj&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kara--j&#257;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarajaata&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarajaataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarajaata&amp;g=Neu">n.</a></i>  id.  Lit. Mn. v , 89   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkarajaati"></a><a name="sa.mkarajaati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरजाति</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karaj&#257;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kara--j&#257;ti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarajaati&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarajaatiaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarajaati&amp;g=Neu">n.</a></i>  id.  Lit. BhP.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkarajaatiiya"></a><a name="sa.mkarajaatiiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरजातीय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karaj&#257;t&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kara--j&#257;t&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarajaatiiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarajaatiiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarajaatiiya&amp;g=Neu">n.</a></i>  id.  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkarataa"></a><a name="sa.mkarataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरता</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kara--t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  (see [<i><a class="Blue"> var&#7751;a-s </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkaramiimaa.msaa"></a><a name="sa.mkaramiimaa.msaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरमीमांसा</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karam&#299;m&#257;&#7747;s&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kara--m&#299;m&#257;&#7747;s&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaramiimaa.msaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkarasa.mkara"></a><a name="sa.mkarasa.mkara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरसंकर</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karasa&#7747;kara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kara--sa&#7747;kara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarasa.mkara&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the mixed offspring of mixed offspring</span>  Lit. Vishṇ.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkarasveda"></a><a name="sa.mkarasveda_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरस्वेद</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karasveda </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kara--sveda </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarasveda&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a partic. sudorific treatment</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkaraapaatrak.rtyaa"></a><a name="sa.mkaraapaatrak.rtyaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरापात्रकृत्या</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#257;p&#257;trak&#7771;ty&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#257;p&#257;tra-k&#7771;ty&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaraapaatrak.rtyaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">an action which degrades a man to a mixed caste or makes him unworthy to receive gifts</span>  Lit. Mn. xi , 126   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkaraazva"></a><a name="sa.mkaraazva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकराश्व</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#257;&#347;va </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-kar&#257;&#347;va </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaraazva&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " mongrel horse " , a mule </span>  Lit. L.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkaraka"></a><a name="sa.mkaraka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="57.html#karaka">karaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaraka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaraka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">mixing , mingling , confusing</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkarita"></a><a name="sa.mkarita_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-karita </a></i>] <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> garbha-s </a></i>]  ( q.v.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkarin"></a><a name="sa.mkarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;karin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="57.html#karin">karin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkari.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkarin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who has illicit intercourse with</span> (comp.) Lit. Baudh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">mingling , confusing </span> ( <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> putra-s </a></i>] q.v.) Lit. Vishṇ.  Lit. Mn. Sch.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkarii"></a><a name="sa.mkarii_"></a>&#160;<span class="Deva">संकरी</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#299; </a></i>] <span class="text">in</span> comp. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mkara">sa&#7747;kara</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkariikara.na"></a><a name="sa.mkariikara.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरीकरण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#299;kara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#299;-<a class="Green" href="57.html#kara.na">kara&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkariikara.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">mixing together , confusing (esp. illegal intermixture of castes or any similar illegality)  </span>  Lit. Vishṇ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1610
<a name="sa.mkariik.r"></a><a name="sa.mkariik.r_upa.sa.mkarii-k.r"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकरीकृ</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#299;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;kar&#299;-<a class="Green" href="67.html#k.r">√ k&#7771;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -karoti </a></i>]  ( <span class="text">pp.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.rta">-k&#7771;ta</a></i> </a>] ) , <span class="text">to mix together , confuse</span>  Lit. MW.  </p>
1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkaara"></a><a name="sa.mkaara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकार</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="61.html#kaara">k&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">dust , sweepings</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#kuu.ta">-k&#363;&#7789;a</a></i> </a>] n. <span class="text">a heap of rubbish</span>) Lit. DivyA7v.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the crackling of flame</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257;r&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaarii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a girl recently deflowered , new bride</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkaarakuu.ta"></a><a name="sa.mkaarakuu.ta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकारकूट</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#257;rak&#363;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#257;ra--k&#363;&#7789;a </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkaarakuu.ta&amp;g=Neu">n.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mkaara">sa&#7747;k&#257;ra</a></i> </a>] , <span class="text">a heap of rubbish</span> </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_safkiir.na"></a><a name="sa.mkiir.na"></a><a name="sa.mkiir.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संकीर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="64.html#kiir.na">k&#299;r&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">poured together , mixed , commingled </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">crowded with , full of</span> (comp.) Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">joined or combined with</span> (comp.) Lit. Yājñ. Sch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">mingled , confused , disordered , adulterated , polluted , impure</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">born of a mixed marriage</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">mixed , miscellaneous , of various kinds , manifold</span>  Lit. Bhar.  Lit. Daśar.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">sprinkled </span> ( <span class="text">esp. with fluid-exudation , as a rutting elephant</span> ; <span class="text">but</span>  cf. [<i><a class="Blue"> -n&#257;ga </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">contracted , narrow</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">scattered , strewed , spread , diffused</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.na&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a man of mixed caste</span>  Lit. Bhar.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (in music)  <span class="text"> a mixed note or mode</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; = [<i><a class="Blue"> -n&#257;ga </a></i>] Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of an ancient sage</span> (v.l. [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#299;la </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.naa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of riddle (of a mixed character)  </span>  Lit. Kāvyâd. iii , 105  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">confusion </span> ( <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> v&#257;kya-s </a></i>] q.v.)  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiir.nacaarin"></a><a name="sa.mkiir.nacaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकीर्णचारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;ac&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#299;r&#7751;a--c&#257;rin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.nacaarin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.nacaari.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.nacaarin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">wandering about confusedly , going to various places</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiir.najaati"></a><a name="sa.mkiir.najaati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकीर्णजाति</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;aj&#257;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#299;r&#7751;a--j&#257;ti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.najaati&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.najaatiaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.najaati&amp;g=Neu">n.</a></i> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="213.html#yoni">yoni</a></i> </a>] ) Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiir.nataa"></a><a name="sa.mkiir.nataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकीर्णता</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;at&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#299;r&#7751;a--t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.nataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">confusion , confused order (of words in a sentence)  </span>  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiir.nanaaga"></a><a name="sa.mkiir.nanaaga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकीर्णनाग</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;an&#257;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#299;r&#7751;a--n&#257;ga </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.nanaaga&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">an elephant with mixed characteristics</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiir.naneri"></a><a name="sa.mkiir.naneri_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकीर्णनेरि</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;aneri </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#299;r&#7751;a--neri </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.naneri&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a kind of dance ,  Lit. Saṃgīt.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiir.nayuddha"></a><a name="sa.mkiir.nayuddha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकीर्णयुद्ध</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;ayuddha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#299;r&#7751;a--yuddha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.nayuddha&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a fight with various weapons</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiir.nayoni"></a><a name="sa.mkiir.nayoni_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकीर्णयोनि</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;ayoni </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#299;r&#7751;a--yoni </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.nayoni&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.nayoniaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.nayoni&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">of mixed birth or caste , impure through illegal intermarriage</span>  Lit. Mn. x , 25  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mkiir.naraagaadhyaaya"></a><a name="sa.mkiir.naraagaadhyaaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संकीर्णरागाध्याय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;k&#299;r&#7751;ar&#257;g&#257;dhy&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-k&#299;r&#7751;a--r&#257;g&#257;dhy&#257;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mkiir.naraagaadhyaaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk. on music</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a