246.html 408 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <meta name="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <title>
         Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary --&#x0935;
         
      </title>
      <meta name="author" content="Pawan Goyal " />
      <meta name="robots" content="index,follow" />
      <meta name="description" content="Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary" />
      <meta name="generator" content="XSLT, Oxyzen V14.1" />
      <meta name="keywords" content="Monier, Williams, Monier-Williams, Sanskrit, sanskrit, English, english, Sanskrit-English, Dictionary, dictionary, Cologne, Digital, digital, Lexicon, lexicon, indology" />
      <link href="style.css" type="text/css" rel="StyleSheet" media="screen" />
   </head>
   <body>
      <h1 class="title">Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
         		<br /></h1>
      <div class="version">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="version" class="version c1">
            <tr>
               <td class="c2">
                  Last updated: May 19, 2014
                  
               </td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the 
                  
                  <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html" class="title">
                     IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
                     </a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,
                  <a href="http://sanskritlibrary.org" class="title">The Sanskrit Library</a>. 
                  <a href="MWHeader.html" class="title">Full Credits</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to <a href="http://sanskrit.inria.fr" class="title">The Sanskrit Heritage Platform</a>  by 
                  
                  
                     Pawan Goyal
                     </a> and
                  
                     Gérard Huet
                     </a></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="letter">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="letter" class="letter c1">
            <tr>
               <td><strong>
                     <span class="Deva">&#x0935;</span>
                     </strong></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="minayeff">

<a href="245.html#bottom"><img src="../IMAGES/arrw01_16a.gif" alt="Previous page" style="border: none;" /></a>

         <p></p>
         
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
70
<a name="vi.spanda"></a><a name="vi.spanda_pr"></a><span class="Deva">विष्पन्द</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;panda </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;panda </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spanda&amp;g=Mas">m.</a></i>  (see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vispand">vi-√ spand</a></i> </a>] ; <span class="text">prob.</span>  w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vispanda">vi-spanda</a></i> </a>] )  <span class="text">throbbing , beating</span>  Lit. W.  </p>
71 72 73 74 75 76 77
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a</span> <span class="text">partic.</span> <span class="text">dish (prepared from wheat-flour , Ghṛita , and milk)  </span>  Lit. L. ( <span class="text">prob.</span>  w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;yanda </a></i>] ) .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
78
<a name="vi.spardhas"></a><a name="vi.spardhas_pr"></a><span class="Deva">विष्पर्धस्</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;pardhas </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -&#7779;pardhas </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spardhas&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spardhasaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spardhas&amp;g=Neu">n.</a></i> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="307.html#spardh">spardh</a></i> </a>] ;  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vispardh">vi-√ spardh</a></i> </a>] )  <span class="text">emulating , vying , envious</span>  Lit. RV. ( Lit. Sāy. " free from emulation " ) Lit. VS.  </p>
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;pardhas </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spardhas&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a Ṛishi</span>  Lit. Br.  </p>
         
         <p xmlns="">
 n. <span class="text">N. of a Sāman</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.spardhaa"></a><a name="vi.spardhaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विष्पर्धा</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;pardh&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -&#7779;pardh&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spardhaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#vispardhaa">vi-spardh&#257;</a></i> </a>] )  <span class="text">contest for superiority</span>  Lit. Vait.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.spaz"></a><a name="vi.spaz_pr"></a><span class="Deva">विष्पश्</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;pa&#347; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;p&#225;&#347; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spaz&amp;g=Mas">m.</a></i>  (nom. [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;p&#225;&#7789; </a></i>] ; <span class="text">fr.</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="307.html#spaz">spa&#347;</a></i> </a>] )  <span class="text">one who espies , a spy</span>  Lit. RV. i , 189 , 6.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.spita"></a><a name="vi.spita_pr"></a><span class="Deva">विष्पित</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;pita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;pit&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spita&amp;g=Neu">n.</a></i>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="307.html#sphaay">sph&#257;y</a></i> </a>] ?)  <span class="text">straits , peril , difficulty</span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.spulifgaka"></a><a name="vi.spulifgaka_pr"></a><span class="Deva">विष्पुलिङ्गक</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;puli&#7749;gaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;puli&#7749;gak&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spulifgaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spulifgakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.spulifgaka&amp;g=Neu">n.</a></i> ( cf. [<i><a class="Blue"> vi&#7779;phul&#237; nga </a></i>]  <span class="text">below</span>)  <span class="text"> sparkling</span>  Lit. RV. i , 191 , 12 ( Lit. Sāy. " a tongue of fire " or " a sparrow " )  <span class="text">.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
109
<a name="vi.sp.r"></a><a name="vi.sp.r_upa.vi-sp.r"></a><span class="Deva">विष्पृ</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;p&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;p&#7771; </a></i>] Preverb. ( <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visp.r">vi-√ sp&#7771;</a></i> </a>] ; <span class="text">only aor.</span>  Subj. [<i><a class="Blue"> -&#7779;parat </a></i>] ) , <span class="text">to tear asunder , separate</span>  Lit. AV.  </p>
110 111 112 113
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
114
<a name="vi.sphar"></a><a name="vi.sphar_"></a><span class="Deva">विष्फर्</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;phar </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;phar </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;ph&#257;ra </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphar">vi-√ sphar</a></i> </a>] .  </p>
115 116 117 118
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
119
<a name="vi.sphaala"></a><a name="vi.sphaala_"></a><span class="Deva">विष्फाल</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;ph&#257;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;ph&#257;la </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphal">vi-√ sphal</a></i> </a>] .  </p>
120 121 122 123
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
124
<a name="vi.sphur"></a><a name="vi.sphur_"></a><span class="Deva">विष्फुर्</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;phur </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;phur </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;phul </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphur">vi-√ sphur</a></i> </a>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphul">vi-√ sphul</a></i> </a>] .  </p>
125 126 127 128
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
129
<a name="vi.sphulifga"></a><a name="vi.sphulifga_pr"></a><span class="Deva">विष्फुलिङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;phuli&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;phul&#237; &#7749;ga </a></i>] (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="307.html#sphul">sphul</a></i> </a>] ; see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphul">vi-√ sphul</a></i> </a>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphulifga">vi-sphuli&#7749;ga</a></i> </a>] ) , <span class="text">a spark of fire</span>  Lit. RV.  Lit. ŚBr.   </p>
130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.sphulifgaka"></a><a name="vi.sphulifgaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विष्फुलिङ्गक</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;phuli&#7749;gaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;phuli&#7749;gaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.sphulifgaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  id.  Lit. AV.Pariś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.sya"></a><a name="vi.sya_"></a><span class="Deva">विष्य</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi&#7779;ya </a></i>] see <span class="text">p. 996 , col. 2.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
144
<a name="vi.syand"></a><a name="vi.syand_upa.vi-syand"></a><span class="Deva">विष्यन्द्</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;yand </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;yand </a></i>] Preverb. ( <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visyand">vi-√ syand</a></i> </a>] q.v.) Ā. [<i><a class="Blue"> -&#7779;yandate </a></i>]  (accord. <span class="text">to</span>  Lit. Pāṇ. 8-3 , 72 , [<i><a class="Blue"> vi-syandate </a></i>]  <span class="text">is the only correct form when the reference is to living beings</span>) , to overflow , flow out ( <span class="text">of a vessel</span> ; pr. p. [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;yandam&#257;na </a></i>] ) Lit. VS.  Lit. Br.  Lit. ŚrS. ; <span class="text">to flow in streams or abundantly</span>  Lit. Hariv.  Lit. Bhaṭṭ. ; <span class="text">to dissolve , melt (intr.)  </span>  Lit. Car. ; <span class="text">to cause to flow</span>  Lit. MBh. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -&#7779;yandayati </a></i>] , <span class="text">to cause to overflow </span> ( <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> a-vi&#7779;yandayat </a></i>] ) Lit. ĀpŚr. ; <span class="text">to pour out , sprinkle</span>  Lit. ŚBr.  Lit. Kauś. ; <span class="text">to dissolve , melt (trans.)  </span>  Lit. Car.  </p>
145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.sya.n.na"></a><a name="vi.sya.n.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विष्यण्ण</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;ya&#7751;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -&#7779;ya&#7751;&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.sya.n.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.sya.n.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.sya.n.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">overflowed , overflowing</span>  Lit. TBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.syanda"></a><a name="vi.syanda_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विष्यन्द</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;yanda </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;yanda </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.syanda&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">also written</span> [<i><a class="Blue"> vi-syanda </a></i>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vispanda">vi-spanda</a></i> </a>] cf. <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vi.spanda">vi-&#7779;panda</a></i> </a>] )  <span class="text">a drop</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">flowing , trickling , issuing forth</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.syandaka"></a><a name="vi.syandaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विष्यन्दक</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;yandaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;yandaka </a></i>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> °sy° </a></i>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.syandaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">or</span> n. (?)  <span class="text"> N. of a place</span>  Lit. Pañcar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.syandana"></a><a name="vi.syandana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विष्यन्दन</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;yandana </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;yandana </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.syandana&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> °sy° </a></i>] )  <span class="text">a kind of sweetmeat</span>  Lit. Madanav. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vi.spanda">vi-&#7779;panda</a></i> </a>] )  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">dripping liquid state</span>  Lit. MBh.  Lit. Suśr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">overflowing</span>  Lit. ĀpŚr. Sch.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">dissolving , melting (trans.)  </span>  Lit. Car.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.syandin"></a><a name="vi.syandin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विष्यन्दिन्</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;yandin </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;yandin </a></i>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> °sy° </a></i>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.syandin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.syandinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.syandin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">liquid</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.sva"></a><a name="vi.sva_pr"></a><span class="Deva">विष्व</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;va </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi&#7779;va </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.sva&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.svaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.sva&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">injurious , hurtful , mischievous</span> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="315.html#hi.msra">hi&#7747;sra</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.svak"></a><a name="vi.svak_"></a><span class="Deva">विष्वक्</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;vak </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi&#7779;vak </a></i>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="245.html#vi.sva~nc">vi&#7779;va&#241;c</a></i> </a>] see <span class="text">p.998.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
196
<a name="vi.sva~nj"></a><a name="vi.sva~nj_upa.vi-sva~nj"></a><span class="Deva">विष्वञ्ज्</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;va&#241;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;va&#241;j </a></i>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="309.html#sva~nj">√ sva&#241;j</a></i> </a>] ) Ā. [<i><a class="Blue"> -&#7779;vajate </a></i>]  (impf. [<i><a class="Blue"> vy-a&#7779;vajata </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> vy-asvajata </a></i>] Lit. Pāṇ. 8-3 , 70 ;  pf. [<i><a class="Blue"> vy-&#7779;asvaje </a></i>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;asva&#241;je </a></i>] Lit. Vop.) , <span class="text">to embrace</span>  Lit. R.  </p>
197 198 199 200
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
201
<a name="vi.svan"></a><a name="vi.svan_upa.vi-svan"></a><span class="Deva">विष्वन्</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;van </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;van </a></i>] Preverb. ( <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visvan">vi-√ svan</a></i> </a>] q.v.) P. [<i><a class="Blue"> -&#7779;va&#7751;ati </a></i>]  (impf. [<i><a class="Blue"> vy-a&#7779;va&#7751;at </a></i>] ) , <span class="text">to make a sound in eating , smack the lips (in any other sense the dental [<i><a class="Blue"> s </a></i>] must be used  accord. to  Lit. Pāṇ. 8-3 , 68 )  </span>  Lit. Śiś. xviii , 77.  </p>
202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.sva.na"></a><a name="vi.sva.na_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विष्वण</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;va&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;va&#7751;a </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="133.html#naravi.sva.na">nara-vi&#7779;va&#7751;a</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.sva.nana"></a><a name="vi.sva.nana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विष्वणन</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;va&#7751;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;va&#7751;ana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.sva.nana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">smacking the lips in eating</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vi.svaa.na"></a><a name="vi.svaa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विष्वाण</span>  [<i><a class="Blue"> vi&#7779;v&#257;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;v&#257;&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vi.svaa.na&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">noisy eating.</span>  Lit. L. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="20.html#ava.svaa.na">ava-&#7779;v&#257;&#7751;a</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis"></a><a name="vis_dh"></a><span class="Deva">विस्</span>  [<i><a class="Blue"> vis </a></i>] [<i><a class="Blue"> vis </a></i>] Root  [<i><a class="Blue"> visa </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="180.html#bis">bis</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="180.html#bisa">bisa</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visa.myukta"></a><a name="visa.myukta_pr"></a><span class="Deva">विसंयुक्त</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;yukta </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="272.html#sa.myukta">sa&#7747;-yukta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.myukta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.myuktaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.myukta&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="212.html#yuj">yuj</a></i> </a>] )  <span class="text">disjoined , detached or separated from , omitting , neglecting</span> (instr.) Lit. Mn. ii , 80.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visa.myoga"></a><a name="visa.myoga_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसंयोग</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;yoga </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="272.html#sa.myoga">sa&#7747;yoga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.myoga&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">liberation from worldly fetters</span>  Lit. Buddh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">disjunction , separation , omission</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
239
<a name="visa.mvad"></a><a name="visa.mvad_upa.visa.m-vad"></a><span class="Deva">विसंवद्</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;vad </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="272.html#sa.mvad">sa&#7747;-√ vad</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -vadati </a></i>] , <span class="text">to break one's word or promise</span>  Lit. Mn. viii , 219 ; <span class="text">to fail in an agreement , contradict , raise objections</span>  Lit. Kathās.  Lit. Kull. :  Caus. see [<i><a class="Blue"> -sa&#7747;v&#257;dita </a></i>] .  </p>
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visa.mvaada"></a><a name="visa.mvaada"></a><a name="visa.mvaada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसंवाद</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;v&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="272.html#sa.mvaada">sa&#7747;v&#257;da</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaada&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">false assertion , breaking one's word , disappointing</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">contradiction , disagreement with</span> (instr. <span class="text">with or without</span> [<i><a class="Blue"> saha </a></i>] ,  loc. , <span class="text">or</span>  comp.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visa.mvaadaka"></a><a name="visa.mvaadaka"></a><a name="visa.mvaadaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसंवादक</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;v&#257;daka </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="272.html#sa.mvaadaka">sa&#7747;v&#257;daka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaadaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaadakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaadaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">breaking one's word </span> ( <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> a-vis </a></i>] ) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visa.mvaadana"></a><a name="visa.mvaadana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसंवादन</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;v&#257;dana </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="272.html#sa.mvaadana">sa&#7747;v&#257;dana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaadana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the breaking one's word or promise</span>  Lit. ib.  Lit. Jātakam.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visa.mvaadita"></a><a name="visa.mvaadita"></a><a name="visa.mvaadita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसंवादित</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;v&#257;dita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sa&#7747;v&#257;dita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaadita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaaditaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaadita&amp;g=Neu">n.</a></i> (fr. Caus.)  <span class="text"> disappointed , dissatisfied</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">not generally proved , objectionable</span>  Lit. Śak.  Lit. MārkP.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visa.mvaadin"></a><a name="visa.mvaadin"></a><a name="visa.mvaadin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसंवादिन्</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;v&#257;din </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="272.html#sa.mvaadin">sa&#7747;v&#257;din</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaadin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaadinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaadin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">breaking one's word , disappointing , deceiving</span> (see [<i><a class="Blue"> °di-t&#257; </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">contradicting , disagreeing</span>  Lit. Ragh.  Lit. Rājat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visa.mvaaditaa"></a><a name="visa.mvaaditaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">विसंवादिता</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;v&#257;dit&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="272.html#sa.mvaaditaa">sa&#7747;v&#257;di-t&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mvaaditaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the breaking one's word , breach of promise </span> ( <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> a-vis </a></i>] ) Lit. Kām.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  <span class="text">contradiction , disagreement with</span> (instr.) Lit. Sāh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visa.mzaya"></a><a name="visa.mzaya_"></a><span class="Deva">विसंशय</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;&#347;aya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="272.html#sa.mzaya">sa&#7747;&#347;aya</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#visa.m.s.thula">vi-sa&#7747;&#7779;&#7789;hula</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#visa.msthita">vi-sa&#7747;sthita</a></i> </a>] see <span class="text">p. 953 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visa.msarpin"></a><a name="visa.msarpin_"></a><span class="Deva">विसंसर्पिन्</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;sarpin </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="273.html#sa.msarpin">sa&#7747;-sarpin</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> tiryag-vis </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
304
<a name="visa.mhata"></a><a name="visa.mhata_pr"></a><span class="Deva">विसंहत</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;hata </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="274.html#sa.mhata">sa&#7747;-hata</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mhata&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mhataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mhata&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="312.html#han">han</a></i> </a>] )  <span class="text">disjoined , loosened</span>  Lit. Suśr. (v.l. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="314.html#hita">°hita</a></i> </a>] ) .  </p>
305 306 307 308 309 310 311 312 313
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visa.mcaarin"></a><a name="visa.mcaarin_pr"></a><span class="Deva">विसंचारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> visa&#7747;c&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="276.html#sa.mcaarin">sa&#7747;-c&#257;rin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mcaarin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mcaari.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visa.mcaarin&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="88.html#car">car</a></i> </a>] )  <span class="text">moving hither and thither</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
314
<a name="visaparya"></a><a name="visaparya_upa.vi-saparya"></a><a name="visaparya_dh_Nom"></a><span class="Deva">विसपर्य</span>  [<i><a class="Blue"> visaparya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="279.html#saparya">saparya</a></i> </a>] Nom. (see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="279.html#saparya">saparya</a></i> </a>] ) P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yati">°yati</a></i> </a>] , <span class="text">to worship at different places</span>  Lit. RV. i , 70 , 10.  </p>
315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visambharaa"></a><a name="visambharaa_pr"></a><span class="Deva">विसम्भरा</span>  [<i><a class="Blue"> visambhar&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sam-bhar&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visambharaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="190.html#bh.r">bh&#7771;</a></i> </a>] )  <span class="text">the domestic lizard</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visambhoga"></a><a name="visambhoga_pr"></a><span class="Deva">विसम्भोग</span>  [<i><a class="Blue"> visambhoga </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="285.html#sambhoga">sam-bhoga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visambhoga&amp;g=Mas">m.</a>  (√ 3. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="188.html#bhujf3">bhuj</a></i> </a>] )  <span class="text">separation</span>  Lit. HPariś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visammuu.dha"></a><a name="visammuu.dha_pr"></a><span class="Deva">विसम्मूढ</span>  [<i><a class="Blue"> visamm&#363;&#7693;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="285.html#sammuu.dha">sam-m&#363;&#7693;ha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visammuu.dha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visammuu.dhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visammuu.dha&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="205.html#muh">muh</a></i> </a>] )  <span class="text">utterly bewildered</span>  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visara"></a><a name="visara_"></a><span class="Deva">विसर</span>  [<i><a class="Blue"> visara </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="285.html#sara">sara</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visaara">vi-s&#257;ra</a></i> </a>] see <span class="text">below.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarga"></a><a name="visarga_"></a><span class="Deva">विसर्ग</span>  [<i><a class="Blue"> visarga </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="286.html#sarga">sarga</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visarjana">vi-sarjana</a></i> </a>] see <span class="text">p.1001.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visalya"></a><a name="visalya_"></a><span class="Deva">विसल्य</span>  [<i><a class="Blue"> visalya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="288.html#salya">salya</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#visaamagrii">vi-s&#257;magr&#299;</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#visaarathi">vi-s&#257;rathi</a></i> </a>] see <span class="text">p. 953 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visic"></a><a name="visic_pr"></a><span class="Deva">विसिच्</span>  [<i><a class="Blue"> visic </a></i>] [<i><a class="Blue"> visic </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visic&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a Jaina</span>  Lit. Bādar. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
354
<a name="visidh"></a><a name="visidh_upa.vi-sidhf1"></a><span class="Deva">विसिध्</span>  [<i><a class="Blue"> visidh </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="294.html#sidhf1">√ sidh:1</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -sedhati </a></i>] , <span class="text">to resort to</span> (acc.) Lit. Pāṇ. 8-3 , 113 Sch.  </p>
355 356 357 358
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
359
<a name="visismaapayi.su"></a><a name="visismaapayi.su_pr"></a><span class="Deva">विसिस्मापयिषु</span>  [<i><a class="Blue"> visism&#257;payi&#7779;u </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sism&#257;payi&#7779;u </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visismaapayi.su&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visismaapayi.suaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visismaapayi.su&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span>  Desid. <span class="text">of Caus. of</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vismi">vi-√ smi</a></i> </a>] )  <span class="text">wishing to astonish or surprise</span>  Lit. MBh.  </p>
360 361 362 363
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
364
<a name="visismaarayi.su"></a><a name="visismaarayi.su_pr"></a><span class="Deva">विसिस्मारयिषु</span>  [<i><a class="Blue"> visism&#257;rayi&#7779;u </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sism&#257;rayi&#7779;u </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visismaarayi.su&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visismaarayi.suaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visismaarayi.su&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span>  Desid. <span class="text">of Caus. of</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vism.r">vi-√ sm&#7771;</a></i> </a>] )  <span class="text">wishing to make forget</span>  Lit. HPariś.  </p>
365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visukalpa"></a><a name="visukalpa_"></a><span class="Deva">विसुकल्प</span>  [<i><a class="Blue"> visukalpa </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="295.html#sukalpa">sukalpa</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#visuk.rt">vi-suk&#7771;t</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#visukha">vi-sukha</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#visuta">vi-suta</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#visuh.rd">vi-suh&#7771;d</a></i> </a>] see <span class="text">p. 953 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visuucana"></a><a name="visuucana_pr"></a><span class="Deva">विसूचन</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#363;cana </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="300.html#suucana">s&#363;cana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visuucana&amp;g=Neu">n.</a>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="300.html#suuc">s&#363;c</a></i> </a>] )  <span class="text">making known</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visuucikaa"></a><a name="visuucikaa_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसूचिका</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#363;cik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="300.html#suucikaa">s&#363;cik&#257;</a></i> </a>] w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="244.html#vi.s">vi-&#7779;</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visuucii"></a><a name="visuucii_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसूची</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#363;c&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="300.html#suucii">s&#363;c&#299;</a></i> </a>] w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="244.html#vi.s">vi-&#7779;</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
389
<a name="visuutr"></a><a name="visuutr_upa.vi-suutr"></a><span class="Deva">विसूत्र्</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#363;tr </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#suutr">√ s&#363;tr</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="301.html#suutrayati">-s&#363;trayati</a></i> </a>] , <span class="text">to drive away , remove</span>  Lit. Vās.  Lit. Bālar. ; <span class="text">to throw into confusion</span>  Lit. Rājat.  </p>
390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visuutra"></a><a name="visuutra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसूत्र</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#363;tra </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#suutra">s&#363;tra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visuutra&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visuutraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visuutra&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">confused , disordered , disconcerted</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visuutrataa"></a><a name="visuutrataa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">विसूत्रता</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#363;trat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-s&#363;tra--t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visuutrataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">confusion , disorder</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  <span class="text">confusion of the mind , perplexity</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visuutra.na"></a><a name="visuutra.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसूत्रण</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#363;tra&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#suutra.na">s&#363;tra&#7751;a</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visuutra.na&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">driving away</span>  Lit. Vcar.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">throwing into confusion or disorder</span>  Lit. Rājat.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visuura.na"></a><a name="visuura.na_pr"></a><span class="Deva">विसूरण</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#363;ra&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#suura.na">s&#363;ra&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visuura.na&amp;g=Neu">n.</a>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="301.html#suur">s&#363;r</a></i> </a>] )  <span class="text">sorrow , distress</span>  Lit. Vikr. iv , 19 (see <span class="text">the Prākṛit</span>)  <span class="text">.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visuurita"></a><a name="visuurita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसूरित</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#363;rita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-s&#363;rita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visuurita&amp;g=Neu">n.</a></i>  id.  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> vis&#363;rit&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visuuritaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">fever</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visuurya"></a><a name="visuurya_"></a><span class="Deva">विसूर्य</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#363;rya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#suurya">s&#363;rya</a></i> </a>] see <span class="text">p. 953 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
434
<a name="H_vis.r"></a><a name="vis.r"></a><a name="vis.r_upa.vi-s.r"></a><span class="Deva">विसृ</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#s.r">√ s&#7771;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -sarati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -sisarti </a></i>]  ( <span class="text">Ved. and ep. also</span>  Ā. perf. [<i><a class="Blue"> vi-sasre </a></i>] Lit. RV.) , <span class="text">to run or flow through</span>  Lit. RV. ; <span class="text">to spread out in various directions , extend (intr.)  </span>  Lit. R.  Lit. Śiś. ; (Ā.)  <span class="text">to open or unfold one's self </span> ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> tanv&#257;m </a></i>] ) Lit. RV. x , 71 , 4 ; <span class="text">to be separated , part from</span> (instr.) Lit. AV. ; <span class="text">to go forth in various directions , disperse</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to come forth , issue from</span> (abl. <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="107.html#tas">-tas</a></i> </a>] ) Lit. ib. ; <span class="text">to rush upon</span> (acc.) Lit. MBh. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -s&#257;rayati </a></i>] , <span class="text">to send forth</span>  Lit. R. ; <span class="text">to stretch forth , extend</span>  Lit. MW.  </p>
435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visara"></a><a name="visara"></a><a name="visara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसर</span>  [<i><a class="Blue"> visara </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="285.html#sara">sara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">going forth or in various directions , spreading , extension</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a multitude , quantity , plenty , abundance</span>  Lit. Kāv.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a partic. high number</span>  Lit. Buddh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">bitterness</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> visara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visara&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">bitter</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visara.na"></a><a name="visara.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसरण</span>  [<i><a class="Blue"> visara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="285.html#sara.na">sara&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visara.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the act of going forth or out</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">spreading (of a cutaneous eruption)  </span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">becoming loose or slackened or relaxed</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarman"></a><a name="visarman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> visarman </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sarm&#225;n </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarman&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">flowing asunder , dissolving , melting</span> (acc. <span class="text">with</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.r">k&#7771;</a></i> </a>] , <span class="text">to dissolve</span>) Lit. RV. v , 42 , 9.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visaara"></a><a name="visaara"></a><a name="visaara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसार</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="292.html#saara">s&#257;r&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">spreading , extension , diffusion</span>  Lit. RV.  Lit. Nalôd.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a fish</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> vis&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaara&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a wood , timber</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> vis&#257;r&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaarii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the region of the winds</span>  Lit. ib.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visaarita"></a><a name="visaarita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसारित</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#257;rita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-s&#257;rita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaarita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaaritaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaarita&amp;g=Neu">n.</a></i> (fr. Caus.)  <span class="text"> made to go forth or spread , set on foot , occasioned , effected , performed</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visaaritaafga"></a><a name="visaaritaafga_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">विसारिताङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#257;rit&#257;&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-s&#257;rit&#257;&#7749;ga </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaaritaafga&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaaritaafgaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaaritaafga&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has an expanded or extended body</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visaarin"></a><a name="visaarin"></a><a name="visaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="292.html#saarin">s&#257;rin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaarin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaari.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaarin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">coming forth , issuing from</span> (comp.) Lit. Ragh.  Lit. Śiś.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">walking about</span>  Lit. Pāṇ. 5-4 , 16 Sch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">stretching over or through , spreading , diffusing</span> ( [<i><a class="Blue"> °ri-t&#257; </a></i>] f.  ) Lit. Kāv.  Lit. Kathās.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> vis&#257;rin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaarin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a fish</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> vis&#257;ri&#7751;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaari.nii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">Glycine Debilis</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visaaritaa"></a><a name="visaaritaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">विसारिता</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#257;rit&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-s&#257;ri-t&#257; </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visaaritaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visaarin">vis&#257;rin</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.rt"></a><a name="vis.rt_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसृत्</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#s.rt">s&#7771;&#x0301;t</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rt&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the act of flowing asunder</span>  Lit. RV. iv , 19 , 5.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.rta"></a><a name="vis.rta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसृत</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#s.rta">s&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rta&amp;g=Neu">n.</a>  Lit. Kir.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">gone in various directions , dispersed</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">come forth , issuing or proceeding from</span> (comp.) Lit. VarBṛS.  Lit. Daś.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">stretched out , spread , extended</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">sent forth , despatched</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">fallen off or down</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">projecting , prominent</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">uttered</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.rtagu.na"></a><a name="vis.rtagu.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">विसृतगुण</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;tagu&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-s&#7771;ta--gu&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rtagu.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rtagu.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rtagu.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has the string (of a bow ) stretched out </span>  Lit. Kir.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.rtabhuu.sa.na"></a><a name="vis.rtabhuu.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">विसृतभूषण</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;tabh&#363;&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-s&#7771;ta--bh&#363;&#7779;a&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rtabhuu.sa.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rtabhuu.sa.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rtabhuu.sa.na&amp;g=Neu">n.</a></i> (a limb)  <span class="text"> from which the ornaments have fallen down</span>  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.rtvara"></a><a name="vis.rtvara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसृत्वर</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;tvara </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#s.rtvara">s&#7771;tvara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rtvara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rtvarii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rtvara&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">spreading about , becoming diffused</span>  Lit. Kum.  Lit. Śiś.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">gliding along , flowing</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.rmara"></a><a name="vis.rmara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसृमर</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;mara </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#s.rmara">s&#7771;mara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rmara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rmaraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rmara&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">spreading about</span>  Lit. Hcar.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">flowing , gliding</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
583
<a name="H_vis.rj"></a><a name="vis.rj"></a><a name="vis.rj_upa.vi-s.rj"></a><span class="Deva">विसृज्</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#s.rj">√ s&#7771;j</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="301.html#s.rjati">-s&#7771;jati</a></i> </a>]  ( <span class="text">ep. also</span>  Ā.) , <span class="text">to send or pour forth , let go or run or flow , discharge , emit , shoot , cast , hurl </span> (lit. <span class="text">and</span>  fig. ; <span class="text"> " at "  </span>  loc.  dat. , <span class="text">or</span>  acc. <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="165.html#prati">prati</a></i> </a>] ) Lit. RV.  ; <span class="text">to turn (the eye) upon </span> (loc.) Lit. ŚāṅkhŚr. ; <span class="text">to shed (tears)  </span>  Lit. R.  Lit. Kālid.  Lit. Daś. ; (Ā.)  <span class="text">to evacuate the bowels</span>  Lit. PraśnUp. ; <span class="text">to utter (sounds or words)  </span>  Lit. Br.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to set free , release</span> (Ā. " one's self " )  <span class="text"> from</span> (abl.) Lit. ChUp.  Lit. Hariv.  ; <span class="text">to send away , dismiss , repudiate , reject , throw or cast off</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to despatch (a messenger)  </span>  Lit. R. ; <span class="text">to pass over , overlook</span>  Lit. MārkP. ; ( <span class="text">in older language</span>  Ā.)  <span class="text">to abandon , desert , give up , renounce</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to open</span>  Lit. TS. ; (Ā.)  <span class="text">to stretch out , extend</span>  Lit. ŚBr. ; <span class="text">to spread about , diffuse</span>  Lit. RV.  Lit. AV. ; <span class="text">to remove</span>  Lit. TS. ; <span class="text">to remit , exempt from</span> (acc.) Lit. Rājat. ; <span class="text">to hand over , deliver , bestow , grant</span>  Lit. MaitrS.  ; <span class="text">to produce , create (esp. " in detail " )  </span>  Lit. Up.  Lit. Mn.  Lit. MBh. <span class="text">:</span> Caus. [<i><a class="Blue"> -sarjayati </a></i>] , <span class="text">to discharge , emit , cast , hurl , throw</span> (lit. <span class="text">and</span>  fig.) Lit. ĀśvGṛ.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to utter (a sound)  </span>  Lit. ŚBr. ; <span class="text">to set free , release , let go , dismiss</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. Kālid. ; <span class="text">to banish , exile</span>  Lit. R. ; <span class="text">to send out , despatch</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to abandon , desert , relinquish , give up , renounce , avoid</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  ; <span class="text">to spare , save</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to commit , entrust</span>  Lit. Kālid. ; <span class="text">to lay aside , remove</span>  Lit. VarBṛS. ; <span class="text">to divulge , publish (news)  </span>  Lit. Rājat. ; <span class="text">to give away</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to hand over , deliver , grant , bestow</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  ; <span class="text">to produce , create</span>  Lit. BhP. ; <span class="text">to answer questions</span>  Lit. DivyA7v.  </p>
584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visarga"></a><a name="visarga"></a><a name="visarga_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसर्ग</span>  [<i><a class="Blue"> visarga </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="286.html#sarga">sarg&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarga&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">sending forth , letting go , liberation , emission , discharge</span>  Lit. GṛŚrS.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">voiding , evacuation (of excrement)  </span>  Lit. ŚBr.  Lit. MBh.  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">opening (of the closed hand)  </span>  Lit. KātyŚr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">getting rid of , sending away , dismissal , rejection</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">letting loose</span> i.e. <span class="text">driving out </span> ( <span class="text">cows</span> ; see [<i><a class="Blue"> go-vis </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">final emancipation , exemption from worldly existence</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">cessation , end</span>  Lit. RV.  Lit. GṛS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">end of the annual course of the sun</span>  Lit. Car.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">destruction of the world</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">giving , granting , bestowal</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">scattering , hurling , throwing , shooting , casting (also of glances)  </span>  Lit. MBh.  Lit. Ragh.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">producing , creating </span> ( <span class="text">esp. secondary creation or creation in detail by Purusha</span> ; see <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> sarga </a></i>] ) Lit. Bhag.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">creation (in the concrete sense) , product , offspring </span>  Lit. Hariv.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text"> " producer " , cause </span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">membrum virile</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the sun's southern course</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">separation , parting</span>  Lit. W. ( cf. [<i><a class="Blue"> -cumbana </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">light , splendour</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a symbol in grammar</span> (= [<i><a class="Blue"> vi-sarjan&#299;ya </a></i>] , <span class="text">which is the older term</span> see <span class="text">below</span>) Lit. Pāṇ. Sch.  Lit. Śrutab.  Lit. MBh.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of Śiva</span>  Lit. MBh. xiii , 1241  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visargacumbana"></a><a name="visargacumbana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्गचुम्बन</span>  [<i><a class="Blue"> visargacumbana </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sarg&#225;--cumbana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visargacumbana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a parting kiss</span>  Lit. Ragh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visargalupta"></a><a name="visargalupta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्गलुप्त</span>  [<i><a class="Blue"> visargalupta </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sarg&#225;--lupta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visargalupta&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">elision of the Visarga</span>  Lit. Pratāp.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visargika"></a><a name="visargika_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्गिक</span>  [<i><a class="Blue"> visargika </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sargika </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="225.html#lokavisargika">loka-visargika</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visargin"></a><a name="visargin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्गिन्</span>  [<i><a class="Blue"> visargin </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sargin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visargin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visargi.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visargin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">granting , bestowing</span>  Lit. MBh. ( cf. <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> loka-vis </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visarjana"></a><a name="visarjana"></a><a name="visarjana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसर्जन</span>  [<i><a class="Blue"> visarjana </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="286.html#sarjana">sarjana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjana&amp;g=Mas">m.</a>  pl. <span class="text">N. of a family</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> visarjan&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjanii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text"> " evacuating " , N. of one of the 3 folds of skin at the anus </span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> visarjana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">cessation , end</span>  Lit. RV.  Lit. ŚrS.  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">relaxation (of the voice)  </span>  Lit. VS.  Lit. ŚBr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">evacuation</span>  Lit. RV.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">abandoning , deserting , giving up</span>  Lit. MBh.  Lit. Ragh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">discharge , emission</span>  Lit. Mn.  Lit. Ragh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">sending forth , dismissal</span>  Lit. Yājñ.  Lit. MBh.    </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">driving out (cows to pasture)  </span>  Lit. Vās. , Introd.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">throwing (the image of a deity into holy water , as the concluding rite of a festival)  </span>  Lit. Cat.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">setting (a bull) at liberty (on partic. occasions)  </span>  Lit. MW.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">giving , bestowing</span>  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">hurting , casting , shooting</span>  Lit. R.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">creating</span>  Lit. RV.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">product , creation</span>  Lit. BhP.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">answering a question</span>  Lit. L.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
726
<a name="H_visarjaniiya"></a><a name="visarjaniiya"></a><a name="visarjaniiya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसर्जनीय</span>  [<i><a class="Blue"> visarjan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sarjan&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjaniiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjaniiya&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vis.rj">vi-√ s&#7771;j</a></i> </a>] )  <span class="text">to be sent forth or emitted </span>  Lit. W.  </p>
727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> vi-sarjana </a></i>] ) see [<i><a class="Blue"> vrata-visarjan&#299;ya </a></i>]  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> visarjan&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjaniiya&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( cf. [<i><a class="Blue"> vi-sarga </a></i>]  <span class="text">above </span>) N. of a symbol in grammar (usually marked by two perpendicular dots ( : )  <span class="text"> representing a hard and distinctly audible aspiration</span>  ; <span class="text">it generally , but not always , occurs at the end of a word , often taking the place of final </span> [<i><a class="Blue"> s </a></i>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> r </a></i>] ; <span class="text">it is called Visarjanīya either from its liability to be " rejected " or from its being pronounced with a full " emission " of breath , or from its usually appearing at the " end " of a word or sentence </span> ; <span class="text">Paṇḍits in some parts of India seem to pronounce a vowel after it</span> ,  e.g. [<i><a class="Blue"> nara&#7717; </a></i>]  <span class="text">like</span> [<i><a class="Blue"> naraha </a></i>] , [<i><a class="Blue"> agni&#7717; </a></i>]  <span class="text">like</span> [<i><a class="Blue"> agnihi </a></i>] ) Lit. Prāt.  Lit. Pāṇ.  ( <b> <span class="scan">1001,1</span> </b>) </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarjayitavya"></a><a name="visarjayitavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्जयितव्य</span>  [<i><a class="Blue"> visarjayitavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="286.html#sarjayitavya">sarjayitavya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjayitavya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjayitavyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjayitavya&amp;g=Neu">n.</a> (fr. Caus.) to be (or being) discharged (into the anus) Lit. PraśnUp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarjayit.r"></a><a name="visarjayit.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्जयितृ</span>  [<i><a class="Blue"> visarjayit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sarjayit&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjayit.r&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjayitrii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjayit.r&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">giving up , renouncing</span>  Lit. Jātakam.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarjikaa"></a><a name="visarjikaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसर्जिका</span>  [<i><a class="Blue"> visarjik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="286.html#sarjikaa">sarjik&#257;</a></i> </a>] (?)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of the Tretā-yuga</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarjita"></a><a name="visarjita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसर्जित</span>  [<i><a class="Blue"> visarjita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sarjita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjita&amp;g=Neu">n.</a></i> (fr. Caus.)  <span class="text"> sent forth , emitted , dismissed , abandoned , left </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">exposed (in a forest)  </span>  Lit. Pañcat.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarjya"></a><a name="visarjya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्ज्य</span>  [<i><a class="Blue"> visarjya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="286.html#sarjya">sarjya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarjya&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">fr.</span>  id.)  <span class="text">to be dismissed or sent away</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.rjya"></a><a name="vis.rjya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसृज्य</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;jya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#s.rjya">s&#7771;jya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rjya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rjyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.rjya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be sent out or let go </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">to be (or being) produced or effected (as  subst. = " effect " )  </span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.r.s.ta"></a><a name="vis.r.s.ta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसृष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -<a class="Green" href="301.html#s.r.s.ta">s&#7771;&#7779;&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.ta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.taa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.ta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">sent or poured forth , let go , allowed to flow or run , discharged , emitted , shed , cast , thrown , hurled </span>  Lit. RV.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">spat out</span>  Lit. VP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">removed</span>  Lit. TS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">turned , directed</span>  Lit. Mṛicch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">deprived or destitute of</span> (instr.) Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">spread , diffused</span>  Lit. AV.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">opened</span>  Lit. Vait.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (ifc.)  <span class="text">bestowed on</span>  Lit. MārkP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">produced , created , founded</span>  Lit. R.  Lit. Ragh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;&#7779;&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.ta&amp;g=Neu">n.</a></i>  (in gram.) = [<i><a class="Blue"> vi-sarjan&#299;ya </a></i>] Lit. Kāt.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.r.s.tadhena"></a><a name="vis.r.s.tadhena_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसृष्टधेन</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;&#7779;&#7789;adhena </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -s&#7771;&#7779;&#7789;a--dhena </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tadhena&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tadhenaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tadhena&amp;g=Neu">n.</a></i> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#vi">v&#237; </a></i> </a>] )  <span class="text">streaming or yielding milk</span>  Lit. RV.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.r.s.tabhuumi"></a><a name="vis.r.s.tabhuumi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसृष्टभूमि</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;&#7779;&#7789;abh&#363;mi </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -s&#7771;&#7779;&#7789;a--bh&#363;mi </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tabhuumi&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tabhuumiaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tabhuumi&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has space or room given (to sit down )  </span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.r.s.taraati"></a><a name="vis.r.s.taraati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसृष्टराति</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;&#7779;&#7789;ar&#257;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -s&#7771;&#7779;&#7789;a--r&#257;ti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.taraati&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.taraatiaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.taraati&amp;g=Neu">n.</a></i> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#vi">v&#237; -</a></i> </a>] )  <span class="text">munificent in gifts</span>  Lit. RV.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.r.s.tavat"></a><a name="vis.r.s.tavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसृष्टवत्</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;&#7779;&#7789;avat </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -<a class="Green" href="301.html#s.r.s.tavat">s&#7771;&#7779;&#7789;a--vat</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tavat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tavataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tavat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who has sent out or despatched (messengers)  </span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.r.s.tavaac"></a><a name="vis.r.s.tavaac_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसृष्टवाच्</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;&#7779;&#7789;av&#257;c </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -s&#7771;&#7779;&#7789;a--v&#257;c </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tavaac&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tavaacaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.tavaac&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">uttering words</span> i.e. <span class="text">breaking silence</span>  Lit. ĀśvŚr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vis.r.s.taatman"></a><a name="vis.r.s.taatman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसृष्टात्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;&#7779;&#7789;&#257;tman </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -s&#7771;&#7779;&#7789;&#257;tman </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.taatman&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.taatmanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.taatman&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has cast off</span> (i.e. <span class="text">does not care for</span>)  <span class="text"> his own self , unselfish</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vis.r.s.ti"></a><a name="vis.r.s.ti"></a><a name="vis.r.s.ti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसृष्टि</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;&#7779;&#7789;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -<a class="Green" href="301.html#s.r.s.ti">s&#7771;&#7779;&#7789;i</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vis.r.s.ti&amp;g=Fem">f.</a>  ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#vi">v&#237; -</a></i> </a>] )  <span class="text">letting go , allowing to flow , discharge</span>  Lit. Kāṭh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">emission (of semen)  </span>  Lit. L.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">leaving , quitting</span>  Lit. W.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">giving , offering</span>  Lit. ib.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">creation , production</span>  Lit. RV.  Lit. ŚBr.    </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">secondary creation or creation in detail</span>  Lit. Pur.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">offspring</span>  Lit. Hariv.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
862
<a name="H_vis.rp"></a><a name="vis.rp"></a><a name="vis.rp_upa.vi-s.rp"></a><span class="Deva">विसृप्</span>  [<i><a class="Blue"> vis&#7771;p </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="301.html#s.rp">√ s&#7771;p</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -sarpati </a></i>]  ( <span class="text">mc. also</span>  Ā. ; <span class="text">Ved.</span>  inf. [<i><a class="Blue"> -s&#7771;&#x0301;pas </a></i>] ) , <span class="text">to glide , move along or about , sneak , steal</span>  Lit. VS.  ; <span class="text">to fly about (as arrows)  </span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to be scattered or dispersed</span>  Lit. RV. ; <span class="text">to be spread or diffused over</span> (acc.) Lit. VS.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to spread , diffuse , divulge</span>  Lit. BhP. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -sarpayati </a></i>] , <span class="text">to spread , extend</span>  Lit. Hariv.  </p>
863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visarpa"></a><a name="visarpa"></a><a name="visarpa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विसर्प</span>  [<i><a class="Blue"> visarpa </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="286.html#sarpa">sarpa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">creeping along or about , spreading , diffusion</span>  Lit. Uttarar.  Lit. Śāntiś. (v.l.)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a partic. disease (erysipelas or any similar spreading eruption)  </span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text"> (in  dram.) an action which leads to an unhappy or undesired issue </span> (e.g.  Lit. Veṇis. iii , 10) Lit. Sāh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarpakhinnavigraha"></a><a name="visarpakhinnavigraha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्पखिन्नविग्रह</span>  [<i><a class="Blue"> visarpakhinnavigraha </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sarpa--khinna-vigraha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpakhinnavigraha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpakhinnavigrahaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpakhinnavigraha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one whose body is moist with the exudation caused by the Visarpa disease</span>  Lit. Rājat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarpaghna"></a><a name="visarpaghna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्पघ्न</span>  [<i><a class="Blue"> visarpaghna </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sarpa--ghna </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpaghna&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">bees' wax (prob. as removing that disease)  </span>  Lit. W.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarpacikitsaa"></a><a name="visarpacikitsaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्पचिकित्सा</span>  [<i><a class="Blue"> visarpacikits&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sarpa--cikits&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpacikitsaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the cure of the above disease</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarpa.na"></a><a name="visarpa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्पण</span>  [<i><a class="Blue"> visarpa&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="286.html#sarpa.na">sarpa&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpa.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpa.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpa.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">creeping along , spreading , increasing</span>  Lit. Car.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> visarpa&#7751;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpa.nii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a species of plant</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> visarpa&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpa.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">leaving one's place , shifting</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">spreading , diffusion , increase , growth</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarpi"></a><a name="visarpi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्पि</span>  [<i><a class="Blue"> visarpi </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="286.html#sarpi">sarpi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpi&amp;g=Mas">m.</a>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visarpikaa"></a><a name="visarpikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्पिका</span>  [<i><a class="Blue"> visarpik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="286.html#sarpikaa">sarpik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the disease Visarpa</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visarpin"></a><a name="visarpin"></a><a name="visarpin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विसर्पिन्</span>  [<i><a class="Blue"> visarpin </a></i>] [<i><a class="Blue"> v&#237; -<a class="Green" href="286.html#sarpin">sarpin</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpi.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpin&amp;g=Neu">n.</a> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="235.html#vi">v&#237; -</a></i> </a>] )  <span class="text">creeping or shooting forth , issuing from or against</span> (comp.) Lit. MBh.  Lit. Kālid.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">gliding or roaming or swimming or winding about</span>  Lit. MBh.  Lit. R.    </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">spreading , increasing , growing</span>  Lit. Kāv.  Lit. Suśr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">suffering from the disease Visarpa</span>  Lit. Hcat.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> visarpin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the above disease</span>  Lit. Suśr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a kind of hell</span>  Lit. TĀr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> visarpin&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visarpinii&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( [<i><a class="Blue"> &#299; </a></i>] )  <span class="text">Ptychotis Ajowan</span>  Lit. L.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="viso.dha"></a><a name="viso.dha_"></a><span class="Deva">विसोढ</span>  [<i><a class="Blue"> viso&#7693;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="289.html#so.dha">so&#7693;ha</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> vi-so&#7693;hum </a></i>] see <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="245.html#vi.sah">vi-&#7779;ah</a></i> </a>] , <span class="text">p. 997 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visoma"></a><a name="visoma_"></a><span class="Deva">विसोम</span>  [<i><a class="Blue"> visoma </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="303.html#soma">soma</a></i> </a>] see <span class="text">p. 953 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="viskantt.r"></a><a name="viskantt.r_"></a><span class="Deva">विस्कन्त्तृ</span>  [<i><a class="Blue"> viskantt&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="304.html#skantt.r">skantt&#7771;</a></i> </a>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="245.html#viskanna">vi-skanna</a></i> </a>] see <span class="text">p. 998 , col. 2.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
960
<a name="viskambh"></a><a name="viskambh_upa.vi-skambh"></a><span class="Deva">विस्कम्भ्</span>  [<i><a class="Blue"> viskambh </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="305.html#skambh">√ skambh</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="245.html#vi.skambh">vi-&#7779;kambh</a></i> </a>] .  </p>
961 962 963 964 965 966 967 968 969
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="viskumbhu"></a><a name="viskumbhu_"></a><span class="Deva">विस्कुम्भु</span>  [<i><a class="Blue"> viskumbhu </a></i>] [<i><a class="Blue"> viskumbhu </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="245.html#vi.skambha">vi-&#7779;kambha</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
970
<a name="viskhal"></a><a name="viskhal_upa.vi-skhal"></a><span class="Deva">विस्खल्</span>  [<i><a class="Blue"> viskhal </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="305.html#skhal">√ skhal</a></i> </a>] ( <span class="text">only</span>  pf. [<i><a class="Blue"> -caskhale </a></i>] ) , <span class="text">to stumble , trip</span>  Lit. Śiś. xv , 57.  </p>
971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="viskhalita"></a><a name="viskhalita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्खलित</span>  [<i><a class="Blue"> viskhalita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="305.html#skhalita">skhalita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=viskhalita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=viskhalitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=viskhalita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">stumbling , stopping , faltering (as words)  </span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  (ifc.)  <span class="text">mistaken or blundering in</span>  Lit. Ragh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">gone astray</span>  Lit. Jātakam.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vista"></a><a name="vista_pr"></a><span class="Deva">विस्त</span>  [<i><a class="Blue"> vista </a></i>] [<i><a class="Blue"> vista </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vista&amp;g=Mas">m.</a></i>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">a partic. weight of gold (= 80 Raktikās or a Karsha of 16 Māshas , about half an ounce troy) ,  Lit. Prâyaśc. </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
991
<a name="vistan"></a><a name="vistan_upa.vi-stan"></a><span class="Deva">विस्तन्</span>  [<i><a class="Blue"> vistan </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="305.html#stan">√ stan</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -stanati </a></i>] , <span class="text">to groan aloud , sound</span>  Lit. Bhaṭṭ.  Lit. Jātakam.  </p>
992 993 994 995
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
996
<a name="vist.r"></a><a name="vist.r_upa.vi-st.r"></a><span class="Deva">विस्तृ</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="305.html#st.r">√ st&#7771;</a></i> </a>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="305.html#st.rr">st&#7773;</a></i> </a>] ) P. Ā. [<i><a class="Blue"> -st&#7771;&#7751;oti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -st&#7771;&#7751;ute </a></i>] ; [<i><a class="Blue"> -st&#7771;&#7751;&#257;ti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -st&#7771;&#7751;&#299;te </a></i>]  ( <span class="text">ep. also</span> [<i><a class="Blue"> -starati </a></i>] ;  ind.p. [<i><a class="Blue"> -st&#299;rya </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="305.html#st.rtya">-st&#7771;tya</a></i> </a>] ) , <span class="text">to spread out , scatter , strew (sacrificial grass)  </span>  Lit. R. ; <span class="text">to expand , extend (wings)  </span>  Lit. R. ; <span class="text">to spread abroad , diffuse , divulge</span>  Lit. BhP. ; <span class="text">to enlarge or expatiate upon , speak diffusely about</span> (acc.) Lit. MBh.  Lit. Kāv. ( [<i><a class="Blue"> vi-st&#299;rya </a></i>] ind. <span class="text">copiously , at large</span>) ; ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> vacanam </a></i>] )  <span class="text">to exchange words , converse with</span> (instr.) Lit. ib. :  Pass. [<i><a class="Blue"> -st&#299;ryate </a></i>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> -staryate </a></i>]  (fut. [<i><a class="Blue"> -stari&#7779;yate </a></i>] ) , <span class="text">to be spread abroad or widely diffused</span>  Lit. Mn.  Lit. Pañcat.  Lit. BhP. ; <span class="text">to be explained</span>  Lit. DivyA7v. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -st&#257;rayati </a></i>] , <span class="text">to spread , extend , diffuse , display</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh. ( [<i><a class="Blue"> -st&#257;rya </a></i>] , <span class="text">fully , copiously , at length</span>) ; <span class="text">to discuss in detail</span>  Lit. Kull. ; <span class="text">to expose (wares for sale)  </span>  Lit. Daś.  </p>
997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vistara"></a><a name="vistara"></a><a name="vistara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्तर</span>  [<i><a class="Blue"> vistara </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="305.html#stara">stara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistara&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">extensive , long (as a story)  </span>  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> vistara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistara&amp;g=Mas">m.</a></i>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> &#257; </a></i>] ) . ;  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vistaara">vi-st&#257;ra</a></i> </a>]  <span class="text">and</span>  Lit. Pāṇ. 3-3 , 31  Lit. Vām. v , 2 , 41)  <span class="text">spreading , extension , expansion , prolixity , diffuseness</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; m. <span class="text">a multitude , number , quantity , assemblage , large company</span>  Lit. Mn.  Lit. R.  Lit. VarBṛS.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">becoming large or great (met. applied to the heart)  </span>  Lit. Daś.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">high degree , intensity ,  Lit. MBh.</span>  Lit. Hariv.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (pl.)  <span class="text">great wealth or riches</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; m. <span class="text">detail , particulars , full or detailed description , amplification (also as direction to a narrator = [<i><a class="Blue"> vistare&#7751;a k&#257;ryam </a></i>] , " give full particulars " ; [<i><a class="Blue"> °re&#7751;a </a></i>] ind.   or [<i><a class="Blue"> °r&#257;t </a></i>] ind.   diffusely , at length , fully , in detail ; [<i><a class="Blue"> °r&#299;-√ k&#7771; </a></i>] , to spread , divulge , expand)  </span>  Lit. MBh.  Lit. R.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; m. (ifc.)  <span class="text">an extensive treatise</span>  Lit. CūlUp.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">affectionate solicitation</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a layer , bed , couch</span> (= [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;&#7789;ara </a></i>] ) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> vistar&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaraa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a partic. Śakti</span>  Lit. Hcat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> vistare&#7751;a </a></i>] ind. , see [<i><a class="Blue"> vistara </a></i>] , diffusely , at length , fully , in detail </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> vistar&#257;t </a></i>] ind. , see [<i><a class="Blue"> vistara </a></i>] , diffusely , at length , fully , in detail </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vistaratas"></a><a name="vistaratas"></a><a name="vistaratas_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तरतस्</span>  [<i><a class="Blue"> vistaratas </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-stara--tas </a></i>] ind. <span class="text">diffusely , at length</span>  Lit. Kāv.  Lit. Pur.   </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vistarataa"></a><a name="vistarataa"></a><a name="vistarataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तरता</span>  [<i><a class="Blue"> vistarat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-stara--t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistarataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">extension , spreading</span>  Lit. Ṛitus.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistarabhiiru"></a><a name="vistarabhiiru_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तरभीरु</span>  [<i><a class="Blue"> vistarabh&#299;ru </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-stara--bh&#299;ru </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistarabhiiru&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistarabhiiruaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistarabhiiru&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">afraid of diffuseness</span>  Lit. Sarvad.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistarazafkaa"></a><a name="vistarazafkaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तरशङ्का</span>  [<i><a class="Blue"> vistara&#347;a&#7749;k&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-stara--&#347;a&#7749;k&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistarazafkaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">fear of diffuseness</span>  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vistarazas"></a><a name="vistarazas"></a><a name="vistarazas_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तरशस्</span>  [<i><a class="Blue"> vistara&#347;as </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-stara--&#347;as </a></i>] ind. = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="107.html#tas">-tas</a></i> </a>] Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistarake.na"></a><a name="vistarake.na_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तरकेण</span>  [<i><a class="Blue"> vistarake&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-starake&#7751;a </a></i>] ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> °staratarake&#7751;a </a></i>] ) ind. <span class="text">very diffusely , at full length</span>  Lit. Pat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistara.nii"></a><a name="vistara.nii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तरणी</span>  [<i><a class="Blue"> vistara&#7751;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-stara&#7751;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistara.nii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a goddess</span>  Lit. MārkP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistara.niiya"></a><a name="vistara.niiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तरणीय</span>  [<i><a class="Blue"> vistara&#7751;&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="305.html#stara.niiya">stara&#7751;&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistara.niiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistara.niiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistara.niiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be spread or extended , capable of being extended or expanded</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vistaara"></a><a name="vistaara"></a><a name="vistaara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्तार</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaara&amp;g=Mas">m.</a></i>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) . ;  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vistara">vi-stara</a></i> </a>] )  <span class="text">spreading , expansion , extent , width</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">becoming large or great (met. said of the heart)  </span>  Lit. Sāh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the breadth of a circle</span> i.e. <span class="text">its diameter</span>  Lit. Col.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">specification , detailed enumeration or description</span>  Lit. Yājñ.  Lit. Suśr. ( [<i><a class="Blue"> e&#7751;a </a></i>] , <span class="text">diffusely , at length , prob.</span>  w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> vistare&#7751;a </a></i>] Lit. R. iii , 4 , 4)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the branch of a tree with its new shoots</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a shrub</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the diameter of a circle</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistaara.na"></a><a name="vistaara.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तारण</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#257;ra&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#257;ra&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaara.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  (fr. Caus.) outstretching (of the feet) Lit. Kāv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistaarikaa"></a><a name="vistaarikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तारिका</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#257;rik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#257;rik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaarikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a</span> Comm. <span class="text">on the Kāvya-prakāśa.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vistaarita"></a><a name="vistaarita"></a><a name="vistaarita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तारित</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#257;rita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#257;rita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaarita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaaritaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaarita&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span>  id.)  <span class="text">spread , extended</span>  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">fully stated , amplified</span>  Lit. MW.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vistaarin"></a><a name="vistaarin"></a><a name="vistaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#257;rin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaarin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaari.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaarin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">extending , large , great , mighty</span>  Lit. Hariv.  Lit. Kāv.  Lit. Pur.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> vist&#257;ri&#7751;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistaari.nii&amp;g=Fem">f.</a></i>  (in music)  <span class="text"> a partic. Śruti</span>  Lit. Saṃgīt.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vistiir.na"></a><a name="vistiir.na"></a><a name="vistiir.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्तीर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#299;r&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="305.html#stiir.na">st&#299;r&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">strewn or covered or studded with</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Kāv.  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">spread out , expanded , broad , large , great , copious , numerous</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">extensive , long (as a tale)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">far-sounding</span>  Lit. R.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistiir.nakar.na"></a><a name="vistiir.nakar.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तीर्णकर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#299;r&#7751;akar&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#299;r&#7751;a--kar&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.nakar.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.nakar.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.nakar.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text"> " extending the ears " and " broad-eared "  (applied to an elephant)  </span>  Lit. Bhartṛ.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistiir.najaanu"></a><a name="vistiir.najaanu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तीर्णजानु</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#299;r&#7751;aj&#257;nu </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#299;r&#7751;a--j&#257;nu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.najaanu&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a bandy-legged girl (unfit for marriage)  </span>  Lit. L.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistiir.nataa"></a><a name="vistiir.nataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तीर्णता</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#299;r&#7751;at&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#299;r&#7751;a--t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.nataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">breadth , diffusion , vastness , largeness , amplitude</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.    </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistiir.natva"></a><a name="vistiir.natva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तीर्णत्व</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#299;r&#7751;atva </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#299;r&#7751;a--tva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.natva&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">breadth , diffusion , vastness , largeness , amplitude</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.    </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistiir.nabheda"></a><a name="vistiir.nabheda_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तीर्णभेद</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#299;r&#7751;abheda </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#299;r&#7751;a--bheda </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.nabheda&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a Buddha</span>  Lit. Lalit.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistiir.nalalaa.taa"></a><a name="vistiir.nalalaa.taa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तीर्णललाटा</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#299;r&#7751;alal&#257;&#7789;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#299;r&#7751;a--lal&#257;&#7789;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.nalalaa.taa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text"> " having a large forehead " , N. of a Kiṃ-narī </span>  Lit. Kāraṇḍ.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vistiir.navatii"></a><a name="vistiir.navatii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तीर्णवती</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#299;r&#7751;avat&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-st&#299;r&#7751;a--vat&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vistiir.navatii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a partic. world</span>  Lit. Buddh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vist.rta"></a><a name="vist.rta"></a><a name="vist.rta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्तृत</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="305.html#st.rta">st&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vist.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vist.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vist.rta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">strewn or covered or furnished with</span> (comp.) Lit. Rājat.  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">outstretched , expanded , opened wide</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">displayed , developed</span>  Lit. Bhartṛ.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">extensive , broad , ample , wide</span>  Lit. MBh.  Lit. R.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">far-sounding</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">spread , diffused</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> vist&#7771;tam </a></i>] ind. <span class="text">fully , at length</span>  Lit. Śatr.  Lit. BhP.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vist.rti"></a><a name="vist.rti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्तृति</span>  [<i><a class="Blue"> vist&#7771;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="305.html#st.rti">st&#7771;ti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vist.rti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">extent , width , breadth</span>  Lit. Āryabh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the diameter of a circle</span>  Lit. Col.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">spreading , expansion</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visthaana"></a><a name="visthaana_"></a><span class="Deva">विस्थान</span>  [<i><a class="Blue"> visth&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="306.html#sthaana">sth&#257;na</a></i> </a>] see <span class="text">p. 953 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1237
<a name="vispand"></a><a name="vispand_upa.vi-spand"></a><span class="Deva">विस्पन्द्</span>  [<i><a class="Blue"> vispand </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spand">√ spand</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -spandate </a></i>] , <span class="text">to quiver , throb , tremble , start</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv. ; <span class="text">to struggle , strive , exert one's self</span>  Lit. Jātakam. ; <span class="text">to come forth , appear</span>  Lit. ib.  </p>
1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vispanda"></a><a name="vispanda_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्पन्द</span>  [<i><a class="Blue"> vispanda </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spanda">spanda</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vi.spanda">vi-&#7779;panda</a></i> </a>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vi.syanda">vi-&#7779;yanda</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vispandita"></a><a name="vispandita_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्पन्दित</span>  [<i><a class="Blue"> vispandita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spandita">spandita</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="21.html#avispandita">a-vispandita</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1252
<a name="vispardh"></a><a name="vispardh_upa.vi-spardh"></a><span class="Deva">विस्पर्ध्</span>  [<i><a class="Blue"> vispardh </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spardh">√ spardh</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -spardhate </a></i>]  ( <span class="text">mc. also</span>  P.) , <span class="text">to emulate , vie with</span> (acc. ;  instr. <span class="text">with or without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> s&#257;rdham </a></i>] ) Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Jātakam. 2.  </p>
1253 1254 1255 1256
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1257
<a name="vispardhaa"></a><a name="vispardhaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्पर्धा</span>  [<i><a class="Blue"> vispardh&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spardhaa">spardh&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispardhaa&amp;g=Fem">f.</a>  ( <span class="text">for 1.</span> see <span class="text">p. 953 , col. 1</span>)  <span class="text"> emulation , rivalry</span>  Lit. MBh. ( <span class="text">Cf.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vi.spardhas">vi-&#7779;pardhas</a></i> </a>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="129.html#dhaa">°dh&#257;</a></i> </a>] , <span class="text">p. 1000 , col. 2.</span>)  </p>
1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vispa.s.ta"></a><a name="vispa.s.ta"></a><a name="vispa.s.ta_pr"></a><span class="Deva">विस्पष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spa.s.ta">spa&#7779;&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispa.s.ta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispa.s.taa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispa.s.ta&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="307.html#spaz">spa&#347;</a></i> </a>] ;  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vi.spaz">vi&#7779;p&#225;&#347;</a></i> </a>] )  <span class="text">very clear or apparent , manifest , evident plain , intelligible</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="16.html#am">am</a></i> </a>] ind. <span class="text">clearly </span>) Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;am </a></i>] ind. , see [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;a </a></i>] , <span class="text">clearly </span> </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vispa.s.tataa"></a><a name="vispa.s.tataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्पष्टता</span>  [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;at&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spa.s.tataa">spa&#7779;&#7789;a--t&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispa.s.tataa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">great clearness or perspicuity</span>  Lit. Sāh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vispa.s.taartha"></a><a name="vispa.s.taartha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्पष्टार्थ</span>  [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;&#257;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spa.s.taartha">spa&#7779;&#7789;&#257;rtha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispa.s.taartha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispa.s.taarthaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispa.s.taartha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having a very clear or obvious sense</span>  Lit. Mn. ii , 33.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vispa.s.tii"></a><a name="vispa.s.tii_"></a>&#160;<span class="Deva">विस्पष्टी</span>  [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;&#299; </a></i>] <span class="text">in</span> comp. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> °&#7779;&#7789;a </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vispa.s.tiikara.na"></a><a name="vispa.s.tiikara.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्पष्टीकरण</span>  [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;&#299;kara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;&#299;-<a class="Green" href="57.html#kara.na">kara&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispa.s.tiikara.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the making clear or evident</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1292
<a name="vispa.s.tiik.r"></a><a name="vispa.s.tiik.r_upa.vispa.s.tii-k.r"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्पष्टीकृ</span>  [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;&#299;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vispa&#7779;&#7789;&#299;-<a class="Green" href="67.html#k.r">√ k&#7771;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -karoti </a></i>] , <span class="text">to make clear or evident</span>  Lit. Sāy.  </p>
1293 1294 1295 1296
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1297
<a name="visp.r"></a><a name="visp.r_upa.vi-sp.r"></a><span class="Deva">विस्पृ</span>  [<i><a class="Blue"> visp&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sp.r">√ sp&#7771;</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vi.sp.r">vi-&#7779;p&#7771;</a></i> </a>] , <span class="text">p. 1000 , col. 2.</span>  </p>
1298 1299 1300 1301
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1302
<a name="visphar"></a><a name="visphar_upa.vi-sphar"></a><span class="Deva">विस्फर्</span>  [<i><a class="Blue"> visphar </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphar">√ sphar</a></i> </a>] ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphur">vi-√ sphur</a></i> </a>] ) , Caus. [<i><a class="Blue"> -spharayati </a></i>]  (Pass. [<i><a class="Blue"> °ryate </a></i>] ) , <span class="text">to open wide (eyes)  </span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to draw , discharge (a bow)  </span>  Lit. MBh.  </p>
1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphaara"></a><a name="visphaara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्फार</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphaara">sph&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphaara&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">also written</span> [<i><a class="Blue"> vi-&#7779;ph&#257;ra </a></i>] )  <span class="text">opening wide</span>  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">discharging a bow , the twang of a bow-string</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">trembling , agitation</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphaaraka"></a><a name="visphaaraka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फारक</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#257;raka </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sph&#257;raka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphaaraka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a kind of dangerous fever</span>  Lit. Bhpr. ( <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> °sphuraka </a></i>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> °sphoraka </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphaara.na"></a><a name="visphaara.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फारण</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#257;ra&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphaara.na">sph&#257;ra&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphaara.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">spreading (wings)  </span>  Lit. Jātakam.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphaarita"></a><a name="visphaarita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फारित</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#257;rita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphaarita">sph&#257;rita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphaarita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphaaritaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphaarita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">opened wide , torn or rent asunder</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">exhibited , manifested , displayed</span>  Lit. Śiś.  Lit. Jātakam.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> visph&#257;rita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphaarita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">drawing or discharging (a bow)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1339
<a name="visphal"></a><a name="visphal_upa.vi-sphal"></a><span class="Deva">विस्फल्</span>  [<i><a class="Blue"> visphal </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphal">√ sphal</a></i> </a>] see <span class="text">next.</span>  </p>
1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphaala"></a><a name="visphaala_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्फाल</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#257;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphaala">sph&#257;la</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphaala&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">also written</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vi.sphaala">vi-&#7779;ph&#257;la</a></i> </a>] Lit. Pāṇ. Sch.) Lit. Kāś. <span class="text">on</span>  Lit. Pāṇ. 6-1 , 47.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1349
<a name="visphaay"></a><a name="visphaay_upa.vi-sphaay"></a><span class="Deva">विस्फाय्</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#257;y </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphaay">√ sph&#257;y</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -sph&#257;yate </a></i>] , <span class="text">to swell</span>  Lit. Sadukt.  </p>
1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphiita"></a><a name="visphiita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्फीत</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#299;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphiita">sph&#299;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphiita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphiitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphiita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">abundant , plentiful</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1359
<a name="visphu.t"></a><a name="visphu.t_upa.vi-sphu.t"></a><span class="Deva">विस्फुट्</span>  [<i><a class="Blue"> visphu&#7789; </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphu.t">√ sphu&#7789;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -sphu&#7789;ati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -spho&#7789;ati </a></i>]  (fut. [<i><a class="Blue"> -sphu&#7789;i&#7779;yati </a></i>] ) , <span class="text">to burst open , be split or cleft or rent asunder</span>  Lit. R.  Lit. MārkP.  </p>
1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphu.ta"></a><a name="visphu.ta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्फुट</span>  [<i><a class="Blue"> visphu&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphu.ta">sphu&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphu.ta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphu.taa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphu.ta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">burst open , gaping</span> ( [<i><a class="Blue"> °&#7789;&#299;-k&#7771;ta </a></i>] mfn. <span class="text">= next</span>) Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphu.tiik.rta"></a><a name="visphu.tiik.rta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फुटीकृत</span>  [<i><a class="Blue"> visphu&#7789;&#299;k&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sphu&#7789;&#299;-k&#7771;ta </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphu.tiik.rta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphu.tiik.rtaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphu.tiik.rta&amp;g=Neu">n.</a></i> , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphu.ta">visphu&#7789;a</a></i> </a>] , <span class="text">= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphu.tita">visphu&#7789;ita</a></i> </a>]  </span> </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphu.tita"></a><a name="visphu.tita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फुटित</span>  [<i><a class="Blue"> visphu&#7789;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphu.tita">sphu&#7789;ita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphu.tita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphu.titaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphu.tita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">opened , burst</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vispho.ta"></a><a name="vispho.ta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्फोट</span>  [<i><a class="Blue"> vispho&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spho.ta">spho&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispho.ta&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">cracking , crashing</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a blister , boil</span>  Lit. Kāv.  Lit. Kathās.  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> vispho&#7789;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispho.ta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispho.taa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispho.ta&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">open</span>  Lit. DivyA7v.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vispho.taka"></a><a name="vispho.taka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फोटक</span>  [<i><a class="Blue"> vispho&#7789;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spho.taka">spho&#7789;aka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispho.taka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a blister , boil</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a kind of leprosy</span>  Lit. AgP.  Lit. ŚārṅgS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">small-pox</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a serpent-demon</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> vispho&#7789;ik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispho.tikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a blister , boil</span>  Lit. Śak. Sch.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vispho.tana"></a><a name="vispho.tana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फोटन</span>  [<i><a class="Blue"> vispho&#7789;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spho.tana">spho&#7789;ana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vispho.tana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the appearance of blisters</span>  Lit. Kaṇ.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">loud roaring</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1416
<a name="H_visphur"></a><a name="visphur"></a><a name="visphur_upa.vi-sphur"></a><span class="Deva">विस्फुर्</span>  [<i><a class="Blue"> visphur </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphur">√ sphur</a></i> </a>] ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphar">vi-√ sphar</a></i> </a>] ) P. [<i><a class="Blue"> -sphurati </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> -&#7779;phurati </a></i>]  ( Lit. Pāṇ. 8-3 , 76) , to dart asunder (intr.) Lit. RV.  Lit. ŚBr. ; <span class="text">to quiver , tremble , writhe , struggle</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to vibrate , flash , glitter</span>  Lit. ib. ; <span class="text">to break forth , appear</span>  Lit. Subh.  Lit. ŚārṅgS.  </p>
1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphura"></a><a name="visphura_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्फुर</span>  [<i><a class="Blue"> visphura </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphura">sphura</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphura&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphura&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">opening the eyes wide</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphura.na"></a><a name="visphura.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फुरण</span>  [<i><a class="Blue"> visphura&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphura.na">sphura&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphura.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">quivering (of lightning)  </span>  Lit. Harav. ( cf. <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="180.html#buddhivisphura.na">buddhi-visphura&#7751;a</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_visphurita"></a><a name="visphurita"></a><a name="visphurita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फुरित</span>  [<i><a class="Blue"> visphurita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphurita">sphurita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphurita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphurita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">trembling , quivering , palpitating</span> ( [<i><a class="Blue"> °t&#257;dhara </a></i>] mfn. <span class="text">having quivering lips</span>  Lit. BhP. ; [<i><a class="Blue"> °tek&#7779;a&#7751;a </a></i>] mfn. <span class="text">having trembling eyes</span>  Lit. R.)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">flashing , glittering</span> ( [<i><a class="Blue"> -&#347;astra </a></i>] mfn. <span class="text">with glittering weapons</span>  Lit. Uttarar.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">swollen , enlarged</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> visphurita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphurita&amp;g=Neu">n.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> °sphura&#7751;a </a></i>] Lit. Jātakam.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphuritazastra"></a><a name="visphuritazastra_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फुरितशस्त्र</span>  [<i><a class="Blue"> visphurita&#347;astra </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sphurita--&#347;astra </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritazastra&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritazastraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritazastra&amp;g=Neu">n.</a></i> , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphurita">visphurita</a></i> </a>] , <span class="text">with glittering weapons</span>  Lit. Uttarar. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphuritaadhara"></a><a name="visphuritaadhara_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फुरिताधर</span>  [<i><a class="Blue"> visphurit&#257;dhara </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphuritaadhara">sphurit&#257;dhara</a></i> </a>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritaadhara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritaadharaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritaadhara&amp;g=Neu">n.</a> , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphurita">visphurita</a></i> </a>] , <span class="text">having quivering lips</span>  Lit. BhP. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphuritek.sa.na"></a><a name="visphuritek.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फुरितेक्षण</span>  [<i><a class="Blue"> visphuritek&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sphuritek&#7779;a&#7751;a </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritek.sa.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritek.sa.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritek.sa.na&amp;g=Neu">n.</a></i> , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphurita">visphurita</a></i> </a>] , <span class="text">having trembling eyes</span>  Lit. R. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphuritavya"></a><a name="visphuritavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फुरितव्य</span>  [<i><a class="Blue"> visphuritavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sphuritavya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritavya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritavyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuritavya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be opened wide (as the eyes)  </span>  Lit. Kāraṇḍ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphoraka"></a><a name="visphoraka_"></a>&#160;<span class="Deva">विस्फोरक</span>  [<i><a class="Blue"> visphoraka </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sphoraka </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphaaraka">vi-sph&#257;raka</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1473
<a name="visphorya"></a><a name="visphorya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फोर्य</span>  [<i><a class="Blue"> visphorya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sphorya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphorya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphoryaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphorya&amp;g=Neu">n.</a></i> (fut.  p.p. <span class="text">of</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphur">vi-√ sphur</a></i> </a>] ) Lit. Pat.  </p>
1474 1475 1476 1477
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1478
<a name="visphurj"></a><a name="visphurj_"></a><span class="Deva">विस्फुर्ज्</span>  [<i><a class="Blue"> visphurj </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphurj">sphurj</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphuurj">vi-√ sph&#363;rj</a></i> </a>] .  </p>
1479 1480 1481 1482
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1483
<a name="visphul"></a><a name="visphul_upa.vi-sphul"></a><span class="Deva">विस्फुल्</span>  [<i><a class="Blue"> visphul </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphul">√ sphul</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -sphulati </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> -&#7779;phu-lati </a></i>]  ( Lit. Pāṇ. 8-3 , 76)  <span class="text"> , to wave or flicker to and fro , move hither and thither</span>  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphulifga"></a><a name="visphulifga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फुलिङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> visphuli&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphulifga">sphuli&#7749;ga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphulifga&amp;g=Mas">m.</a>  ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#vi.sphulifga">vi-&#7779;phuli&#7749;ga</a></i> </a>] )  <span class="text">a spark of fire</span>  Lit. Up.  Lit. MBh. ( [<i><a class="Blue"> °g&#299;-√ bh&#363; </a></i>] P. [<i><a class="Blue"> -bhavati </a></i>] , <span class="text">to become a mere spark</span>  Lit. Inscr.)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a sort of poison</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> visphuli&#7749;g&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphulifgaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a spark (= m.)  </span>  Lit. Harav.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphulifgaka"></a><a name="visphulifgaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फुलिङ्गक</span>  [<i><a class="Blue"> visphuli&#7749;gaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphulifgaka">sphuli&#7749;gaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphulifgaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphulifgikaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphulifgaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">sparkling , glittering</span>  Lit. AgP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1504
<a name="visphuurj"></a><a name="visphuurj_upa.vi-sphuurj"></a><span class="Deva">विस्फूर्ज्</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#363;rj </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphuurj">√ sph&#363;rj</a></i> </a>] ( <span class="text">incorrectly</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="307.html#sphurj">-sphurj</a></i> </a>] ) P. [<i><a class="Blue"> -sph&#363;rjati </a></i>] , <span class="text">to resound , thunder , roar</span>  Lit. BhP. ; <span class="text">to snort</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to break forth , appear</span>  Lit. Kāv. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -sph&#363;rjayati </a></i>] , <span class="text">to cause to resound or twang (a bow)  </span>  Lit. BhP.  </p>
1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphuurja"></a><a name="visphuurja_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फूर्ज</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#363;rja </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphuurja">sph&#363;rja</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuurja&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">roaring , thundering , breaking forth like thunder</span>  Lit. Kaṇ.  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphuurjathu"></a><a name="visphuurjathu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फूर्जथु</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#363;rjathu </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphuurjathu">sph&#363;rjathu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuurjathu&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">thundering , roaring (as of waves) , a thunder-clap </span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphuurjathuprakhya"></a><a name="visphuurjathuprakhya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फूर्जथुप्रख्य</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#363;rjathuprakhya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-sph&#363;rjathu--prakhya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuurjathuprakhya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuurjathuprakhyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuurjathuprakhya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">resembling a clap of thunder</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphuurjana"></a><a name="visphuurjana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फूर्जन</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#363;rjana </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphuurjana">sph&#363;rjana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuurjana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">gaping , opening wide</span>  Lit. Sarvad.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="visphuurjita"></a><a name="visphuurjita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्फूर्जित</span>  [<i><a class="Blue"> visph&#363;rjita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#sphuurjita">sph&#363;rjita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuurjita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuurjitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuurjita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">resounded , resounding </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">broken forth , appeared</span>  Lit. Kāv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">outstretched</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">shaken , agitated</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> visph&#363;rjita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=visphuurjita&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a serpent-demon</span>  Lit. Buddh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; n. <span class="text">the act of rumbling , resounding , roaring , thundering</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">breaking forth , sudden manifestation of</span> (comp.) Lit. Ragh.  Lit. Prab.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">knitting , contraction (of the brows)  </span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1555
<a name="vispho.ta"></a><a name="vispho.ta_"></a><span class="Deva">विस्फोट</span>  [<i><a class="Blue"> vispho&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#spho.ta">spho&#7789;a</a></i> </a>]  see <span class="text">above under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visphu.t">vi-√ sphu&#7789;</a></i> </a>] .  </p>
1556 1557 1558 1559 1560
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1561
<a name="H_vismi"></a><a name="vismi"></a><a name="vismi_upa.vi-smi"></a><span class="Deva">विस्मि</span>  [<i><a class="Blue"> vismi </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#smi">√ smi</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -smayate </a></i>]  ( <span class="text">mc. also</span>  P.) , <span class="text">to wonder , be surprised or astonished at</span> (instr.  loc. , <span class="text">or</span>  abl.) Lit. ŚBr.  ; <span class="text">to be proud of</span> (instr.) Lit. Mn. iv , 236 : Caus. [<i><a class="Blue"> -sm&#257;yayati </a></i>] , or [<i><a class="Blue"> -sm&#257;payati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>]  ( cf.  Lit. Pāṇ. 1-3 , 68 ; vi , 1 , 57) , <span class="text">to astonish , surprise</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  :  Desid. <span class="text">of Caus.</span> see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#visismaapayi.su">vi-sism&#257;payi&#7779;u</a></i> </a>] .  </p>
1562 1563 1564 1565
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1566
<div class = "her">
1567
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1568
<a name="H_vismaya#1"></a><a name="vismaya"></a><a name="vismayaf1"></a><a name="vismaya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">विस्मय</span>  [<i><a class="Blue"> vismaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#smaya">smaya</a></i> </a>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismaya&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">for 2.</span> see <span class="text">p. 953 , col. 1</span>) wonder , surprise , amazement , bewilderment , perplexity ( <span class="text">in</span>  rhet. <span class="text">one of the</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="306.html#sthaayibhaava">sth&#257;yi-bh&#257;va</a></i> </a>] s  q.v.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.  Lit. Daśar.  </p>
1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">pride , arrogance</span>  Lit. Mn.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">doubt , uncertainty</span>  Lit. W.  </p>
         
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1577
</div>
1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismayakara"></a><a name="vismayakaraf1"></a><a name="vismayakara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयकर</span>  [<i><a class="Blue"> vismayakara </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smaya--kara </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayakara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayakaraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayakara&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">causing astonishment or admiration , astonishing , wonderful</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  Lit.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismayakaarin"></a><a name="vismayakaarinf1"></a><a name="vismayakaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयकारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> vismayak&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smaya--k&#257;rin </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayakaarin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayakaari.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayakaarin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">causing astonishment or admiration , astonishing , wonderful</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  Lit.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismaya.mkara"></a><a name="vismaya.mkaraf1"></a><a name="vismaya.mkara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयंकर</span>  [<i><a class="Blue"> vismaya&#7747;kara </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smaya--&#7747;-kara </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismaya.mkara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismaya.mkaraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismaya.mkara&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">causing astonishment or admiration , astonishing , wonderful</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  Lit.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismaya.mgama"></a><a name="vismaya.mgamaf1"></a><a name="vismaya.mgama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयंगम</span>  [<i><a class="Blue"> vismaya&#7747;gama </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smaya--&#7747;-gama </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismaya.mgama&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismaya.mgamaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismaya.mgama&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">causing astonishment or admiration , astonishing , wonderful</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  Lit.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismayavat"></a><a name="vismayavatf1"></a><a name="vismayavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयवत्</span>  [<i><a class="Blue"> vismayavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smaya--vat </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">manifesting pride or arrogance</span>  Lit. Hcat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismayavi.saadavat"></a><a name="vismayavi.saadavatf1"></a><a name="vismayavi.saadavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयविषादवत्</span>  [<i><a class="Blue"> vismayavi&#7779;&#257;davat </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smaya--vi&#7779;&#257;da-vat </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayavi.saadavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayavi.saadavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayavi.saadavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">filled with astonishment and perplexity</span>  Lit. Kathās.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismayahar.samuula"></a><a name="vismayahar.samuulaf1"></a><a name="vismayahar.samuula_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयहर्षमूल</span>  [<i><a class="Blue"> vismayahar&#7779;am&#363;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smaya--har&#7779;a-m&#363;la </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayahar.samuula&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayahar.samuulaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayahar.samuula&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">caused by astonishment and Joy</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismayaakula"></a><a name="vismayaakulaf1"></a><a name="vismayaakula_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयाकुल</span>  [<i><a class="Blue"> vismay&#257;kula </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smay&#257;kula </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayaakula&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayaakulaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayaakula&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">filled with astonishment or wonder</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_vismayaanvita"></a><a name="vismayaanvita"></a><a name="vismayaanvitaf1"></a><a name="vismayaanvita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयान्वित</span>  [<i><a class="Blue"> vismay&#257;nvita </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smay&#257;nvita </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayaanvita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayaanvitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayaanvita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">filled with astonishment or wonder</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismayaavi.s.ta"></a><a name="vismayaavi.s.taf1"></a><a name="vismayaavi.s.ta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयाविष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> vismay&#257;vi&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smay&#257;vi&#7779;&#7789;a </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayaavi.s.ta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayaavi.s.taa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayaavi.s.ta&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">filled with astonishment or wonder</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismayotphullanayana"></a><a name="vismayotphullanayanaf1"></a><a name="vismayotphullanayana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयोत्फुल्लनयन</span>  [<i><a class="Blue"> vismayotphullanayana </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-smayotphulla-nayana </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayotphullanayana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayotphullanayanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=vismayotphullanayana&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="225.html#locana">-locana</a></i> </a>] )  <span class="text">having eyes wide open or staring with astonishment</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="vismayana"></a><a name="vismayana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">विस्मयन</span>  [<i><a class="Blue"> vismayana </a></i>] [<i><a class="Blue"> vi-<a class="Green" href="307.html#smayana">smayana</a></i> </a>]  <a class="Red"