272.html 479 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <meta name="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <title>
         Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary --&#x0938;
         
      </title>
      <meta name="author" content="Pawan Goyal " />
      <meta name="robots" content="index,follow" />
      <meta name="description" content="Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary" />
      <meta name="generator" content="XSLT, Oxyzen V14.1" />
      <meta name="keywords" content="Monier, Williams, Monier-Williams, Sanskrit, sanskrit, English, english, Sanskrit-English, Dictionary, dictionary, Cologne, Digital, digital, Lexicon, lexicon, indology" />
      <link href="style.css" type="text/css" rel="StyleSheet" media="screen" />
   </head>
   <body>
      <h1 class="title">Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
         		<br /></h1>
      <div class="version">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="version" class="version c1">
            <tr>
               <td class="c2">
                  Last updated: May 19, 2014
                  
               </td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the 
                  
                  <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html" class="title">
                     IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
                     </a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,
                  <a href="http://sanskritlibrary.org" class="title">The Sanskrit Library</a>. 
                  <a href="MWHeader.html" class="title">Full Credits</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to <a href="http://sanskrit.inria.fr" class="title">The Sanskrit Heritage Platform</a>  by 
                  
                  
                     Pawan Goyal
                     </a> and
                  
                     Gérard Huet
                     </a></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="letter">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="letter" class="letter c1">
            <tr>
               <td><strong>
                     <span class="Deva">&#x0938;</span>
                     </strong></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="minayeff">

<a href="271.html#bottom"><img src="../IMAGES/arrw01_16a.gif" alt="Previous page" style="border: none;" /></a>

         <p></p>
         
<p>
<a name="sa"></a><a name="saf1"></a><a name="sa_"></a><span class="Deva"></span>  [<i><a class="Blue"> sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa </a></i>]1 <span class="text">the last of the three sibilants </span> ( <span class="text">it belongs to the dental class and in sound corresponds to</span> (s)  <span class="text">in</span> (sin) ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sakaara"></a><a name="sakaara"></a><a name="sakaaraf1"></a><a name="sakaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकार</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="61.html#kaara">k&#257;ra</a></i> </a>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakaara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the sound or letter</span> [<i><a class="Blue"> s </a></i>] Lit. Prāt.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakaarabheda"></a><a name="sakaarabhedaf1"></a><a name="sakaarabheda_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सकारभेद</span>  [<i><a class="Blue"> sak&#257;rabheda </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-k&#257;ra--bheda </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakaarabheda&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a gram. treatise on the difference of the sibilants</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="255.html#zakaarabheda">&#347;a-k&#257;ra-bheda</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa"></a><a name="saf2"></a><a name="sa_"></a><span class="Deva"></span>  [<i><a class="Blue"> sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa </a></i>]2 (in prosody) an anapest ($-)  <span class="text">. -2.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakara"></a><a name="sakara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सकर</span>  [<i><a class="Blue"> sakara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="57.html#kara">kara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakara&amp;g=Mas">m.</a>  id.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sakaravipulaa"></a><a name="sakaravipulaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">सकरविपुला</span>  [<i><a class="Blue"> sakaravipul&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-kara--vipul&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakaravipulaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of metre</span>  Lit. Piṅg. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa"></a><a name="saf3"></a><a name="sa_"></a><span class="Deva"></span>  [<i><a class="Blue"> sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa </a></i>]3 (in music)  <span class="text"> an abbreviated term for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="271.html#.sa.dja">&#7779;a&#7693;-ja</a></i> </a>]  (see <span class="text">p. 1109 , col. 2</span>)  <span class="text">.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa"></a><a name="saf4"></a><a name="sa_pr"></a><span class="Deva"></span>  [<i><a class="Blue"> sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa </a></i>]4   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">only</span>  Lit. L.)  <span class="text">a snake</span>   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">air , wind</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a bird</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">N. of Vishṇu or Śiva</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> s&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of Lakshmi or Gaurī</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> sa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">knowledge</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">meditation</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a carriage road</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a fence.</span>   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa"></a><a name="saf5"></a><a name="sa_pr"></a><span class="Deva"></span>  [<i><a class="Blue"> sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa </a></i>]5  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="277.html#san">san</a></i> </a>] )  <span class="text">procuring , bestowing </span> ( <span class="text">only</span>  ifc. ;  cf. [<i><a class="Blue"> palu-&#7779;&#225; </a></i>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="174.html#priyasa">priya-s&#225;</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa#2"></a><a name="sa"></a><a name="saf6"></a><a name="sa_pr"></a><span class="Deva"></span>  [<i><a class="Blue"> sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225; </a></i>]6 <span class="text">the actual base for the</span> nom. <span class="text">case of the 3rd</span> pers. pron. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="105.html#tad">t&#225;d</a></i> </a>] q.v. ( <span class="text">occurring only in the</span>  nom.  sg.  mf. ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa">s&#225;</a></i> </a>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#sas">s&#225;s</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="290.html#saa">s&#257;</a></i> </a>] ) , <span class="text">and in the Ved.</span>  loc. ( [<i><a class="Blue"> s&#225;smin </a></i>] Lit. RV. i , 152 , 6 ; i , 174 , 4 ; x , 95 , 11 ) ; <span class="text">the final</span> [<i><a class="Blue"> s </a></i>]  <span class="text">of the</span>  nom.  m. <span class="text">is dropped before all consonants ( except before [<i><a class="Blue"> p </a></i>] in  Lit. RV. v , 2 , 4 , and before [<i><a class="Blue"> t </a></i>] in  Lit. RV. viii , 33 , 16 ) and appears only at the end of a sentence in the form of Visarga </span> ; [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa">sa</a></i> </a>]  <span class="text">occasionally blends with another vowel </span> ( <span class="text">as in</span> [<i><a class="Blue"> sa&#299;&#7779;a&#7717; </a></i>] ) ; <span class="text">and it is often for emphasis connected with another</span>  pron. <span class="text">as with</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="24.html#aham">aham</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> tvam </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="51.html#e.sa">e&#7779;a</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="17.html#ayam">ayam</a></i> </a>]  ( e.g. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="304.html#soham">so 'ham</a></i> </a>]  [<i><a class="Blue"> sa tvam </a></i>] , <span class="text"> " I (or thou) that very person "  </span> ; cf. <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="105.html#tad">t&#225;d</a></i> </a>] , <span class="text">p.434</span> )  <span class="text"> , the verb then following in the 1st and 2nd</span>  pers. <span class="text">even if</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="24.html#aham">aham</a></i> </a>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> tvam </a></i>]  <span class="text">be omitted</span> ( e.g. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa">sa</a></i> </a>]  [<i><a class="Blue"> tv&#257; p&#7771;cch&#257;mi </a></i>]  <span class="text"> " I that very person ask you "  </span>  Lit. BṛĀrUp. ; [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa">sa</a></i> </a>]  [<i><a class="Blue"> vai no br&#363;hi </a></i>]  <span class="text"> " do thou tell us "  </span>  Lit. ŚBr. ) ; <span class="text">similarly , to denote emphasis , with</span> [<i><a class="Blue"> bhav&#257;n </a></i>]  ( e.g. [<i><a class="Blue"> sa bhav&#257;n vijay&#257;ya prati&#7779;&#7789;hat&#257;m </a></i>] , <span class="text"> " let your Highness set out for victory "  </span>  Lit. Śak. ) ; <span class="text">it sometimes ( and frequently in the Brāhmaṇas ) stands as the first word of a sentence preceding a rel. pronoun or </span>  adv. <span class="text">such as</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#ya">ya</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="210.html#yad">yad</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="210.html#yadi">yadi</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="210.html#yathaa">yath&#257;</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="90.html#ced">ced</a></i> </a>] ; <span class="text">in this position</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa">sa</a></i> </a>]  <span class="text">may be used pleonastically or as a kind of</span>  ind. , <span class="text">even where another gender or number is required</span> ( e.g. [<i><a class="Blue"> sa yadi </a></i>]  [<i><a class="Blue"> sth&#257;var&#257; &#257;po bhananti </a></i>] , <span class="text"> " if those waters are stagnant "  </span>  Lit. ŚBr. ) ; <span class="text">in the Sāṃkhya</span>  , <span class="text">like</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="51.html#e.sa">e&#7779;a</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka">ka</a></i> </a>] , <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#ya">ya</a></i> </a>] , <span class="text">is used to denote Purusha , </span> " the Universal Soul " ) Lit. RV. ( cf. Zd. (hā) , (hA) ;  Gk. 1 , 2. )  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_saka"></a><a name="saka"></a><a name="saka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">सक</span>  [<i><a class="Blue"> saka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sak&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saka&amp;g=Neu">n.</a></i> ( cf.  Lit. Pāṇ. 6-1 , 132 Sch.  Lit.  ; vii , 3 , 45)  <span class="text"> he that man , she that woman </span>  Lit. RV.  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> saka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=saka&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">applied to the Intellect</span>  Lit. VP.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa#1"></a><a name="sa"></a><a name="saf7"></a><a name="sa_ind"></a><span class="Deva"></span>  [<i><a class="Blue"> sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa </a></i>]7  ind. ( <span class="text">connected with</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">sam</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sama">sama</a></i> </a>] , <span class="text">and occasionally in</span>  Lit. BhP. <span class="text">standing for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>]  <span class="text">with</span>  instr.)  <span class="text">an inseparable prefix expressing </span> " <span class="text">junction</span>"  <span class="text">,</span> " <span class="text">conjunction</span>"  <span class="text">,</span> " <span class="text">possession</span>"  ( <span class="text">as opp. to</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="1.html#a">a</a></i> </a>] priv.) , <span class="text"> " similarity " , " equality "  </span>   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  (and when compounded with nouns to form adjectives and adverbs it may be translated by " with " , " together or along with " , " accompanied by " , " added to " , " having " , " possessing " , " containing " , " having the same "  ( cf. [<i><a class="Blue"> sa-kopa </a></i>] , [<i><a class="Blue"> s&#257;gni </a></i>] , [<i><a class="Blue"> sa-bh&#257;ya </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="278.html#sadro.na">sa-dro&#7751;a</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="278.html#sadharman">sa-dharman</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="288.html#savar.na">sa-var&#7751;a</a></i> </a>] ) ; <span class="text">or it may = " ly " , as in </span> [<i><a class="Blue"> sa-kopam </a></i>] , <span class="text"> " angrily "  </span> , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="303.html#sopadhi">sopadhi</a></i> </a>] , " fraudulently " ) Lit. RV.  Lit. ( <span class="text">cf. Gk.</span> 1 <span class="text">in 2 ; Lat.</span> (sim)  <span class="text">in</span> (simplex) ; (sem)  <span class="text">in</span> (semel) , (semper)  <span class="text">Eng.</span> (same) . )  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.rk.sa"></a><a name="sa.rk.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सऋक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7771;k&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="46.html#.rk.sa">&#7771;k&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.rk.sa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.rk.saa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.rk.sa&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">connected with a lunar mansion ,  Lit. Kṛishṇaj.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.r.na"></a><a name="sa.r.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सऋण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7771;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="46.html#.r.na">&#7771;&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.r.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.r.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.r.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having debts , indebted</span>  Lit. Nār. , Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.r.sika"></a><a name="sa.r.sika_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सऋषिक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7771;&#7779;ika </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-<a class="Green" href="46.html#.r.sika">&#7771;&#7779;ika</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.r.sika&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.r.sikaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.r.sika&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">together with the Ṛishis</span>  Lit. ĀśvGṛ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.r.siraajanya"></a><a name="sa.r.siraajanya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">सऋषिराजन्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7771;&#7779;ir&#257;janya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa-&#7771;&#7779;i-r&#257;janya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.r.siraajanya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.r.siraajanyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.r.siraajanya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">together with the royal Ṛishis</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.m"></a><a name="sa.m_"></a><span class="Deva">सं</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747; </a></i>] ( <span class="text">in</span>  comp.) = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">sam</a></i> </a>] 2  q.v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mya"></a><a name="sa.mya_pr"></a><span class="Deva">संय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="209.html#ya">ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mya&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">fr. 2.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">sam</a></i> </a>]  <span class="text">and</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="211.html#yam">yam</a></i> </a>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yat">yat</a></i> </a>] )  <span class="text">a skeleton</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
198
<a name="sa.myaj"></a><a name="sa.myaj_upa.sa.m-yaj"></a><span class="Deva">संयज्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yaj </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="209.html#yaj">√ yaj</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yajati">-yajati</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to worship together , offer sacrifices at the same time</span>  Lit. RV.  Lit. Br.  Lit. ŚrS. ; <span class="text">to sacrifice , worship , adore , honour</span>  Lit. Hariv.  Lit. BhP. ; <span class="text">to consecrate , dedicate</span>  Lit. Bhaṭṭ. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -y&#257;jayati </a></i>] , <span class="text">to cause to sacrifice together , (esp.) to perform the Patnī-saṃyājas </span> ( q.v.) Lit. Br. ; <span class="text">to perform a sacrifice for</span> (acc.) Lit. MBh.  </p>
199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaaja"></a><a name="sa.myaaja_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयाज</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;ja </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yaaja">y&#257;ja</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaaja&amp;g=Mas">m.</a>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaajana"></a><a name="sa.myaajana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयाजन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;jana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yaajana">y&#257;jana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaajana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> patn&#299;-sa&#7747;y </a></i>]  ( q.v.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaajya"></a><a name="sa.myaajya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयाज्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;jya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yaajya">y&#257;jy&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaajya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaajyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaajya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be made or allowed to sacrifice</span> (see [<i><a class="Blue"> a-sa&#7747;y </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;jya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaajya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">joining or sharing in a sacrifice , sacrificing</span> (see [<i><a class="Blue"> a-y&#257;jya-sa&#7747;y </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;jy&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaajyaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of the Yājyā and Anuvākyā Mantras (recited in the Svishṭa-kṛit ceremony)  </span>  Lit. Br.  Lit. ŚrS.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sami.s.ta"></a><a name="sami.s.ta_"></a>&#160;<span class="Deva">समिष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> sami&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sam-<a class="Green" href="34.html#i.s.ta">i&#7779;&#7789;a</a></i> </a>] see s.v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
229
<a name="sa.myat"></a><a name="sa.myat_upa.sa.m-yat"></a><span class="Deva">संयत्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="209.html#yat">√ yat</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -yatate </a></i>] , <span class="text">to unite (in trans.) , meet together , encounter (rarely " as friends " , generally " as enemies " ) , contend , engage in contest or strife , quarrel (with [<i><a class="Blue"> sa&#7747;gr&#257;mam </a></i>] , " to begin a combat " )  </span>  Lit. RV.  Lit. Br.  Lit. ChUp. ; (P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="108.html#ti">°ti</a></i> </a>] )  <span class="text">to unite , join together (trans.)  </span>  Lit. RV. vi , 67 , 3.  </p>
230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myat"></a><a name="sa.myat"></a><a name="sa.myat_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयत्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="209.html#yat">y&#225;t</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myat&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">in some senses fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.m">sa&#7747;-</a></i> </a>] √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="211.html#yam">yam</a></i> </a>]  <span class="text">below</span>  Lit. Pāṇ. 6-4 , 40  Lit. Vop. 26 , 78)  <span class="text"> coherent , contiguous , continuous , uninterrupted</span>  Lit. RV.  Lit. ŚāṅkhŚr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myat&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">an agreement , covenant , stipulation</span>  Lit. ŚBr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a means of joining or uniting</span>  Lit. TS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">an appointed place</span>  Lit. RV. ix , 56 , 15  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">contest , strife , battle , war </span> ( <span class="text">generally found in</span>  loc. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; f. <span class="text">N. of partic. bricks</span> ( [<i><a class="Blue"> -tva </a></i>] n.  ) Lit. TS.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myattva"></a><a name="sa.myattva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयत्त्व</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yattva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-y&#225;t--tva </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myattva&amp;g=Neu">n.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.myat">sa&#7747;yat</a></i> </a>]  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatin"></a><a name="sa.myatin_"></a>&#160;<span class="Deva">संयतिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="209.html#yatin">yatin</a></i> </a>] see <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.m">sa&#7747;</a></i> </a>] . √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="211.html#yam">yam</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatta"></a><a name="sa.myatta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयत्त</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatta </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="209.html#yatta">yatta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myattaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatta&amp;g=Neu">n.</a> (pl.)  <span class="text">come into conflict</span> ( [<i><a class="Blue"> sa&#7747;gr&#257;m&#233; s&#243;&#7747;-yatte </a></i>] , " at the outbreak of war " ) Lit. TS.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">prepared , ready , being on one's guard</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myad"></a><a name="sa.myad_"></a>&#160;<span class="Deva">संयद्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yad </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="210.html#yad">yad</a></i> </a>] <span class="text">in</span> comp. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.myat">sa&#7747;-yat</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myadvara"></a><a name="sa.myadvara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयद्वर</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yadvara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yad-vara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadvara&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="284.html#sampadvara">sampad-vara</a></i> </a>] )  <span class="text"> " chief in battle " , a prince , king </span>  Lit. Uṇ. iii , 1.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myadvasu"></a><a name="sa.myadvasu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयद्वसु</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yadvasu </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-y&#225;d-vasu </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadvasu&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadvasuaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadvasu&amp;g=Neu">n.</a></i> ( [<i><a class="Blue"> °y&#225;d-v° </a></i>] )  <span class="text">having continuous wealth</span>  Lit. VS.  Lit. AitBr.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yadvasu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadvasu&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">one of the seven rays of the sun</span>  Lit. VP. Sch.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myadvaama"></a><a name="sa.myadvaama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयद्वाम</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yadv&#257;ma </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yad-v&#257;ma </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadvaama&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadvaamaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadvaama&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">uniting all that is pleasant or dear</span>  Lit. ChUp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myadviira"></a><a name="sa.myadviira_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयद्वीर</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yadv&#299;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yad-v&#299;ra </a></i>] ( [<i><a class="Blue"> °y&#225;d-v° </a></i>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadviira&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadviiraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myadviira&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">abounding in heroes</span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatii"></a><a name="sa.myatii_pr"></a><span class="Deva">संयती</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yat&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yat&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatii&amp;g=Neu">n.</a></i>  du. <span class="text">of pr. p. of</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="281.html#sam">sam-</a></i> </a>] √ 5. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="33.html#if5">i</a></i> </a>]  ( q.v.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myantrita"></a><a name="sa.myantrita_pr"></a><span class="Deva">संयन्त्रित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yantrita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="210.html#yantrita">yantrita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myantrita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myantritaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myantrita&amp;g=Neu">n.</a> (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="210.html#yantr">yantr</a></i> </a>] )  <span class="text">fastened with bands , held in , stopped</span>  Lit. Śak.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
313
<a name="H_sa.myam"></a><a name="sa.myam"></a><a name="sa.myam_upa.sa.m-yam"></a><span class="Deva">संयम्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yam </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yam">√ yam</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -yacchati </a></i>] √ ( <span class="text">rarely</span>  Ā.) , <span class="text">to hold together , hold in , hold fast , restrain , curb , suppress , control , govern , guide (horses , the senses , passions)  </span>  Lit. RV.  ; <span class="text">to tie up , bind together (hair or a garment)  </span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to put together , heap up</span> (Ā. " for one's self " ) Lit. Pāṇ. 1-3 , 75 Sch. ; <span class="text">to shut up , close (a door)  </span>  Lit. Bhag. ; <span class="text">to press close to or against</span>  Lit. Suśr. ; <span class="text">to present with , give to</span> (Ā. <span class="text">with</span>  instr. <span class="text">of person , when the action is permitted</span>  P. <span class="text">with</span>  dat. , <span class="text">when the action is not permitted</span>) Lit. Pāṇ. 1-3 , 35 : Caus. [<i><a class="Blue"> -yamayati </a></i>]  ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="211.html#yamita">-yamita</a></i> </a>] ) , <span class="text">to cause to restrain </span> ; <span class="text">to bind up (the hair)  </span>  Lit. Veṇis.  </p>
314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mya"></a><a name="sa.mya_"></a>&#160;<span class="Deva">संय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="209.html#ya">ya</a></i> </a>] see <span class="text">above.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myat"></a><a name="sa.myat_"></a>&#160;<span class="Deva">संयत्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="209.html#yat">y&#225;t</a></i> </a>] see <span class="text">above.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myata"></a><a name="sa.myata"></a><a name="sa.myata_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयत</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yata </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="210.html#yata">yata</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myata&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myata&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">held together , held in , held fast </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">self-contained , self-controlled with regard to</span> (loc.  instr. , <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Gaut.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">tied together , bound up , fettered , confined , imprisoned , captive</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">shut up , closed </span> ( <span class="text">opp. to</span> [<i><a class="Blue"> vy-&#257;tta </a></i>] ) Lit. AV.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">kept in order</span> (see  comp.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">suppressed , subdued</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; = [<i><a class="Blue"> udyata </a></i>] , <span class="text">prepared , ready to</span> (inf.) Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myata&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " one who controls himself " , N. of Śiva </span>  Lit. MBh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatacetas"></a><a name="sa.myatacetas_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतचेतस्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatacetas </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yatacetas">yata--cetas</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatacetas&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatacetasaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatacetas&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">controlled in mind</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatapraa.na"></a><a name="sa.myatapraa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतप्राण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatapr&#257;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yata--pr&#257;&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatapraa.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatapraa.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatapraa.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the breath suppressed or having the organs restrained</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatamaanasa"></a><a name="sa.myatamaanasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतमानस</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatam&#257;nasa </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yatamaanasa">yata--m&#257;nasa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatamaanasa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatamaanasaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatamaanasa&amp;g=Neu">n.</a> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="89.html#cetas">-cetas</a></i> </a>] ) Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatamukha"></a><a name="sa.myatamukha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतमुख</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatamukha </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yata--mukha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatamukha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatamukhii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatamukha&amp;g=Neu">n.</a></i> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="231.html#vaac">-v&#257;c</a></i> </a>] ) Lit. Mṛicch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatamaithuna"></a><a name="sa.myatamaithuna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतमैथुन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatamaithuna </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yatamaithuna">yata--maithuna</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatamaithuna&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatamaithunaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatamaithuna&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who abstains from sexual intercourse</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatavat"></a><a name="sa.myatavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतवत्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yata--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">self-controlled , self-possessed</span>  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatavastra"></a><a name="sa.myatavastra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतवस्त्र</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatavastra </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yata--vastra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatavastra&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatavastraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatavastra&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the dress or clothes fastened or tied together</span>  Lit. Bhartṛ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatavaac"></a><a name="sa.myatavaac_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतवाच्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatav&#257;c </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yatavaac">yata--v&#257;c</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatavaac&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatavaacaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatavaac&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">restrained in speech , taciturn , silent</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myataak.sa"></a><a name="sa.myataak.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयताक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yat&#257;k&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yat&#257;k&#7779;a </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataak.sa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataak.saa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataak.sa&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the eyes closed</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myataa~njali"></a><a name="sa.myataa~njali_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयताञ्जलि</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yat&#257;&#241;jali </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yat&#257;&#241;jali </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataa~njali&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataa~njaliaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataa~njali&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the hands joined together in entreaty </span> ( <span class="text">=</span> [<i><a class="Blue"> baddho&#241;jali </a></i>] ) Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myataatman"></a><a name="sa.myataatman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतात्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yat&#257;tman </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yataatman">yat&#257;tman</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataatman&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataatmanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataatman&amp;g=Neu">n.</a> (= [<i><a class="Blue"> °ta-cetas </a></i>] ) Lit. Mn. xi , 236  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myataahaara"></a><a name="sa.myataahaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयताहार</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yat&#257;h&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yataahaara">yat&#257;h&#257;ra</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataahaara&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataahaaraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataahaara&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">temperate in eating</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myatendriya"></a><a name="sa.myatendriya"></a><a name="sa.myatendriya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतेन्द्रिय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatendriya </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yatendriya">yatendriya</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatendriya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatendriyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatendriya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having the senses or passions controlled</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatopaskara"></a><a name="sa.myatopaskara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतोपस्कर</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatopaskara </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yatopaskara </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatopaskara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatopaskaraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatopaskara&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the household utensils kept in order</span>  Lit. Yājñ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myataka"></a><a name="sa.myataka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयतक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yataka </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yataka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myataka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a man</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myati"></a><a name="sa.myati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयति</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yati </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="209.html#yati">yati</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myati&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">penance , self-castigation</span>  Lit. Kuṭṭanīm.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatin"></a><a name="sa.myatin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयतिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="209.html#yatin">yatin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">controlling , restraining (the senses)  </span>  Lit. MārkP. ( <span class="text">prob.</span>  w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.myamin">sa&#7747;-yamin</a></i> </a>]  <span class="text">below</span>)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myatvara"></a><a name="sa.myatvara_pr"></a><a name="jantusamuuha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयत्वर</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yatvara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yatvara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myatvara&amp;g=Mas">m.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="231.html#vaagyata">v&#257;g-yata</a></i> </a>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> jantu-sam&#363;ha </a></i>] Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myantavya"></a><a name="sa.myantavya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयन्तव्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yantavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yantavya">yantavya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myantavya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myantavyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myantavya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be restrained or controlled</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myant.r"></a><a name="sa.myant.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयन्तृ</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yant&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yant.r">yant&#7771;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myant.r&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myantrii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myant.r&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who restrains or controls , restraining , controlling (also as fut. , " he will restrain " )  </span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myama"></a><a name="sa.myama"></a><a name="sa.myama_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयम</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yama </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yama">yama</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myama&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">holding together , restraint , control , (esp.) control of the senses , self-control </span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">tying up (the hair)  </span>  Lit. Sāh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">binding , fettering</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">closing (of the eyes)  </span>  Lit. MārkP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">concentration of mind (comprising the performance of Dhāraṇā , Dhyāna , and Samādhi , or the last three stages in Yoga)  </span>  Lit. Yogas.  Lit. Sarvad.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">effort , exertion</span> ( [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301; </a></i>] , " with great difficulty " ) Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">suppression</span> i.e. <span class="text">destruction (of the world)  </span>  Lit. Pur.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a son of Dhūmrâksha (and father of Kṛiśâśva)  </span>  Lit. BhP.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myamadhana"></a><a name="sa.myamadhana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमधन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamadhana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yama--dhana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamadhana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamadhanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamadhana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">rich in self-restraint</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myamapu.nyatiirtha"></a><a name="sa.myamapu.nyatiirtha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमपुण्यतीर्थ</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamapu&#7751;yat&#299;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yama--pu&#7751;ya-t&#299;rtha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamapu.nyatiirtha&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamapu.nyatiirthaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamapu.nyatiirtha&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having restraint for a holy place of pilgrimage</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myamavat"></a><a name="sa.myamavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमवत्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yamavat">yama--vat</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamavat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamavataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamavat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">self-controlled , parsimonious , economical</span>  Lit. Kathās.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myamaagni"></a><a name="sa.myamaagni_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमाग्नि</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yam&#257;gni </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yam&#257;gni </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamaagni&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the fire of abstinence</span>  Lit. Bhag.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myamaambhas"></a><a name="sa.myamaambhas_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमाम्भस्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yam&#257;mbhas </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yam&#257;mbhas </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamaambhas&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the flood of water at the end of the world</span>  Lit. BhP.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myamaka"></a><a name="sa.myamaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yamaka">yamaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">checking , restraining</span>  Lit. VahniP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myamana"></a><a name="sa.myamana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yamana">yamana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamanii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamana&amp;g=Neu">n.</a> id.  Lit. MBh.  Lit. Pur.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">bringing to rest</span>  Lit. RV.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yaman&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamanii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of the city or residence of Yama (fabled to be situated on Mount Meru)  </span>  Lit. MBh.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the act of curbing or checking or restraining</span>  Lit. VP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">self-control</span>  Lit. KaushUp.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">binding together , tying up</span>  Lit. Vikr.  Lit. Sāh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">drawing tight , tightening (reins )  </span>  Lit. Śak.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">confinement , fetter</span>  Lit. Mṛicch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">Yama's residence</span> ( cf. <span class="text">above </span>) Lit. Bādar.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myamita"></a><a name="sa.myamita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yamita">yamita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamita&amp;g=Neu">n.</a> (fr. Caus.)  <span class="text"> restrained , checked , subdued</span>  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">bound , confined , fettered</span>  Lit. Mṛicch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">clasped (in the arms) , held , detained </span>  Lit. Gīt.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">piously disposed</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">subduing (the voice)  </span>  Lit. Mṛicch.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myamin"></a><a name="sa.myamin"></a><a name="sa.myamin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयमिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yamin">yamin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaminii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">who or what restrains or curbs or subdues</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">one who subdues his passions , self-controlled</span> ( [<i><a class="Blue"> °mi-t&#257; </a></i>] f. <span class="text">self-control</span>  Lit. Kād.) Lit. Hcat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">tied up (as hair)  </span>  Lit. Bhartṛ.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a ruler</span>  Lit. DivyA7v.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">an ascetic , saint , Ṛishi</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myamitaa"></a><a name="sa.myamitaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमिता</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamit&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yami-t&#257; </a></i>] <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamitaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.myamin">sa&#7747;yamin</a></i> </a>] , <span class="text">self-control</span>  Lit. Kād. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaminaamamaalikaa"></a><a name="sa.myaminaamamaalikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमिनाममालिका</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamin&#257;mam&#257;lik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yami-<a class="Green" href="135.html#naamamaalikaa">n&#257;ma-m&#257;lik&#257;</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaminaamamaalikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of wk. (containing synonyms of names of Ṛishis , by Śaṃkarâcārya)  </span>  Lit. Cat.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaminii"></a><a name="sa.myaminii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमिनी</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamin&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yamin&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaminii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of the city Kāśī ,  Lit. KāśīKh.</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of Yama's residence </span> ( <span class="text">also written</span> [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yaman&#299; </a></i>] q.v.) Lit. Śaṃk.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaminiipati"></a><a name="sa.myaminiipati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयमिनीपति</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamin&#299;pati </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamin&#299;-<a class="Green" href="147.html#pati">pati</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaminiipati&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of Yama</span>  Lit. KāśīKh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myamya"></a><a name="sa.myamya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयम्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yamya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yamya">yamya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myamya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to he checked or restrained or subdued</span>  Lit. Car.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaama"></a><a name="sa.myaama_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयाम</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;ma </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yaama">y&#257;ma</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaama&amp;g=Mas">m.</a>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.myama">sa&#7747;-yama</a></i> </a>] Lit. Pāṇ. 3-3 , 63  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaamavat"></a><a name="sa.myaamavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयामवत्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;mavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-y&#257;ma--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaamavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaamavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaamavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">self-controlled</span>  Lit. Bhaṭṭ.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
620
<a name="sa.myas"></a><a name="sa.myas_dh.4"></a><a name="sa.myas_dh.1"></a><span class="Deva">संयस्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yas </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yas">√ yas</a></i> </a>] cl. [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=sa.myas&amp;c=4">4</a></a>]  [<a class="Blue"><a class="Red" href="!CGICONJ?lex=MW&amp;q=sa.myas&amp;c=1">1</a></a>] P. [<i><a class="Blue"> -yasyati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -yasati </a></i>] , <span class="text">to make effort </span>  Lit. Pāṇ. 3-1 , 72.  </p>
621 622 623 624 625 626 627 628 629 630
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaasa"></a><a name="sa.myaasa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयास</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yaasa">y&#257;s&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaasa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">making effort , exertion</span>  Lit. VS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
631
<a name="H_sa.myaa"></a><a name="sa.myaa"></a><a name="sa.myaa_upa.sa.m-yaa"></a><span class="Deva">संया</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yaa">√ y&#257;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="211.html#yaati">-y&#257;ti</a></i> </a>] , <span class="text">to go or proceed together , go , wander , travel</span>  Lit. TS.  ; <span class="text">to come together , meet , encounter (as friends or foes) , contend with </span> (acc.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to come to or into , attain (any state or condition  e.g. [<i><a class="Blue"> ekat&#257;&#7747; </a></i>]  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yaa">√ y&#257;</a></i> </a>] , " to go to oneness , become one " )  </span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to conform to</span> (acc.) Lit. MBh.  </p>
632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaata"></a><a name="sa.myaata_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयात</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yaata">y&#257;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaata&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaata&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">gone together , proceeded together , approached , come</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaati"></a><a name="sa.myaati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयाति</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yaati">y&#257;ti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaati&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a son of Nahusha</span>  Lit. MBh.  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a son of Pracinvat (Bahu-gava) and father of Ahaṃ-yāti </span>  Lit. ib. ( Lit. Hariv. [<i><a class="Blue"> samp&#257;ti </a></i>] ) .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaatraa"></a><a name="sa.myaatraa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयात्रा</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;tr&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yaatraa">y&#257;tr&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaatraa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">travelling together (esp. by sea)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaatrika"></a><a name="sa.myaatrika_"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयात्रिक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;trika </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yaatrika">y&#257;trika</a></i> </a>] w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="290.html#saa.myaatrika">s&#257;&#7747;-y&#257;trika</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaana"></a><a name="sa.myaana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयान</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yaana">y&#257;na</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaana&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a mould</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;n&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaanii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of partic. bricks</span>  Lit. Kāṭh.  Lit. ŚBr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">going together , going along with</span> (comp.) Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">going , travelling a journey (with [<i><a class="Blue"> uttama </a></i>] , " the last journey " , i.e. the carrying out of a dead body)  </span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">setting out , departure</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a vehicle , waggon , car </span>  Lit. R.  Lit. Mṛicch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of partic. Sûktas</span>  Lit. TS.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
683
<a name="sa.myaac"></a><a name="sa.myaac_upa.sa.m-yaac"></a><span class="Deva">संयाच्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;c </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yaac">√ y&#257;c</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -y&#257;cate </a></i>] , <span class="text">to ask , beg , implore , solicit</span>  Lit. MBh.  Lit. BhP.  </p>
684 685 686 687 688
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
689
<a name="H_sa.myu"></a><a name="sa.myu"></a><a name="sa.myu_upa.sa.m-yuf2"></a><span class="Deva">संयु</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yu </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yuf2">√ yu:2</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -yauti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -yute </a></i>] ; [<i><a class="Blue"> -yun&#257;ti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °n&#299;te </a></i>]  ( <span class="text">Ved. also</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="213.html#yuvati">-yuvati</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] ) , <span class="text">to join or unite with one's self , take into one's self , devour</span>  Lit. RV. ; <span class="text">to join to another , bestow on , impart</span>  Lit. RV. v , 32 , 10 ; <span class="text">to join together , connect with</span> (instr.) , <span class="text">unite , mix , mingle</span>  Lit. VS.  Lit. TBr.  Lit. KātyŚr.  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myavana"></a><a name="sa.myavana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयवन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yavana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="211.html#yavana">yavana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myavana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">mixing , mingling</span>  Lit. Jaim.  Lit. VS. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a square of four houses </span> ( <span class="text">= or</span>  w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> sa&#7747;javana </a></i>] ) Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myaava"></a><a name="sa.myaava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयाव</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;y&#257;va </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yaava">y&#257;va</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myaava&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a sort of cake (of wheaten flour fried with ghee and milk and made up into an oblong form with sugar and spices)  </span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myuta"></a><a name="sa.myuta"></a><a name="sa.myuta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयुत</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuta </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yuta">yuta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myutaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">joined or bound together , tied , fettered</span>  Lit. R.  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">put together , joined or connected with</span> (instr. <span class="text">with and without</span> [<i><a class="Blue"> saha </a></i>] , <span class="text">or</span>  comp.) Lit. AV.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">increased by , added to</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. VarBṛS.  Lit. Rājat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (ifc.)  <span class="text">being in conjunction with</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">consisting of , containing</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (ifc.)  <span class="text">relating to , implying</span> ( [<i><a class="Blue"> pra&#299;&#7779;ya-s </a></i>] , " implying service " ) Lit. Mn. ii , 32  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">accumulated</span> (v.l. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> sam-bh&#7771;ta </a></i>] ) Lit. Śak. iv , 120/121  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myuti"></a><a name="sa.myuti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयुति</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuti </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yuti">yuti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the total of two numbers or quantities</span>  Lit. Bījag.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">the conjunction of planets</span>  Lit. Gaṇit.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myuyuu.su"></a><a name="sa.myuyuu.su_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयुयूषु</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuy&#363;&#7779;u </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yuy&#363;&#7779;u </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuyuu.su&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuyuu.suaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuyuu.su&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span>  Desid.)  <span class="text">wishing to join together , wishing to unite with</span> (instr.) Lit. Bhaṭṭ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
747
<a name="H_sa.myuj#1"></a><a name="sa.myuj"></a><a name="sa.myuj_upa.sa.m-yuj"></a><span class="Deva">संयुज्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuj </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yuj">√ yuj</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -yunakti </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -yu&#7749;kte </a></i>] , <span class="text">to join or attach together , conjoin , connect , combine , unite</span>  Lit. RV.  ; <span class="text">to bind , fetter</span>  Lit. Vait. ; <span class="text">to endow or furnish with</span> (instr.) Lit. ŚvetUp.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to form an alliance , league together</span>  Lit. RV. viii , 62 , 11 ; <span class="text">to place in , fix on , direct towards</span> (loc.) Lit. MBh.  Lit. BhP. :  Pass. [<i><a class="Blue"> -yujyate </a></i>] , <span class="text">to be joined together , be united </span> ; <span class="text">to meet or fall in with</span> (instr.) Lit. Ragh. ; <span class="text">to be married to</span> (instr.) Lit. Mn. ix , 22 ; ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> raty&#257; </a></i>] , <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> gr&#257;myadharmatay&#257; </a></i>] )  <span class="text">to have sexual intercourse</span>  Lit. PraśnUp.  Lit. Śaṃk. <span class="text">on</span>  Lit. ChUp. ; <span class="text">to be supplied or furnished with</span> (instr.) Lit. MBh.  Lit. R. <span class="text">:</span> Caus. [<i><a class="Blue"> -yojayati </a></i>] , <span class="text">to cause to join together , bring together , unite</span>  Lit. MBh.  Lit. Kathās.  Lit. MārkP. ; <span class="text">to put to (horses) , yoke , harness </span>  Lit. ib. ; <span class="text">to hold together , check , control (the senses)  </span>  Lit. MaitrUp. (v.l.) ; <span class="text">to furnish or endow or present with</span> (instr.) Lit. Yājñ.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to give over to , entrust with</span> (gen. <span class="text">of</span>  pers. <span class="text">and</span>  acc. <span class="text">of thing</span>) Lit. R.  Lit. Pañcat. ; <span class="text">to add to</span> (loc.) Lit. Sūryas. ; <span class="text">to fix on , direct towards</span> (loc.) Lit. MaitrUp.  Lit. MBh.  Lit. BhP. ; <span class="text">to shoot , discharge (a missile)  </span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to equip (an army)  </span>  Lit. ib. ; <span class="text">to use , employ , appoint</span>  Lit. ib. ; <span class="text">to institute , perform , accomplish</span>  Lit. Hariv.  Lit. BhP. ; (Ā.)  <span class="text"> to be absorbed , meditate</span>  Lit. MBh. v , 7260.  </p>
748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myukta"></a><a name="sa.myukta"></a><a name="sa.myukta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयुक्त</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yukta </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yukta">yukta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myukta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuktaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myukta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">conjoined , joined together , combined , united</span> (pl. , " all together " ) Lit. TS.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">conjunct (as consonants)  </span>  Lit. Pāṇ. 6-3 , 59 Sch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">connected , related</span> (= [<i><a class="Blue"> sambandhin </a></i>] ) Lit. PārGṛ.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">married to</span> (instr.) Lit. Mn. ix , 23  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">placed , put , fixed in</span> (loc.) Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">accompanied or attended by , endowed or furnished with , full of</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (ifc.)  <span class="text">connected with , relating to , concerning</span>  Lit. KātyŚr.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuktam </a></i>] ind. <span class="text">jointly , together , at the same time</span>  Lit. ŚvetUp.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yukt&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuktaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of metre</span>  Lit. Col.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myuktasa.mcayapi.taka"></a><a name="sa.myuktasa.mcayapi.taka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयुक्तसंचयपिटक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuktasa&#7747;cayapi&#7789;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yukta--sa&#7747;caya-pi&#7789;aka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuktasa.mcayapi.taka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myuktasa.myoga"></a><a name="sa.myuktasa.myoga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयुक्तसंयोग</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuktasa&#7747;yoga </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yukta--sa&#7747;yoga </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuktasa.myoga&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">connection with the connected</span> (e.g. <span class="text">the connection of a trace with a horse</span>) Lit. Kaṇ.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myuktasamavaaya"></a><a name="sa.myuktasamavaaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयुक्तसमवाय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuktasamav&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yukta--samav&#257;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuktasamavaaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">inherence in the connected (one of the six kinds of perception in Nyāya)  </span>  Lit. Tarkas.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myuktasamavetasamavaaya"></a><a name="sa.myuktasamavetasamavaaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयुक्तसमवेतसमवाय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuktasamavetasamav&#257;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yukta--samaveta-samav&#257;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuktasamavetasamavaaya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">inherence in that which inheres in the connected</span>  Lit. ib.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myuktaak.sara"></a><a name="sa.myuktaak.sara"></a><a name="sa.myuktaak.sara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयुक्ताक्षर</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yukt&#257;k&#7779;ara </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yukt&#257;k&#7779;ara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuktaak.sara&amp;g=Neu">n.</a></i>  a conjunct letter,  Lit. Prāt. </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
810
<div class = "her">
811
<p>
812
<a name="H_sa.myuktaagama"></a><a name="sa.myuktaagama"></a><a name="sa.myuktaagama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयुक्तागम</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yukt&#257;gama </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yukt&#257;gama </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuktaagama&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a</span>  Lit. Buddh. <span class="text">Āgama</span>   </p>
813 814
         </hr>
         
815
</div>
816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myuktaabhidharmazaastra"></a><a name="sa.myuktaabhidharmazaastra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयुक्ताभिधर्मशास्त्र</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yukt&#257;bhidharma&#347;&#257;stra </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-yukt&#257;bhidharma-&#347;&#257;stra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuktaabhidharmazaastra&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of a Buddh. wk.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myuga"></a><a name="sa.myuga"></a><a name="sa.myuga_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयुग</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuga </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yuga">yuga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuga&amp;g=Neu">n.</a>  ( <span class="text">in</span>  Lit. BhP. <span class="text">also m.</span>)  <span class="text"> union , conjunction</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">conflict , battle , war</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv. ( cf.  Lit. Naigh. ii , 17)  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myugago.spada"></a><a name="sa.myugago.spada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयुगगोष्पद</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yugago&#7779;pada </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yuga--go&#7779;pada </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myugago.spada&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a contest in a cow's footstep (met. " an insignificant struggle " )  </span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myugamuurdhan"></a><a name="sa.myugamuurdhan_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयुगमूर्धन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yugam&#363;rdhan </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yuga--m&#363;rdhan </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myugamuurdhan&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the van or front of battle</span>  Lit. Ragh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myuj#1"></a><a name="sa.myuj"></a><a name="sa.myuj_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयुज्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuj </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yuj">yuj</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuj&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myujaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuj&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">joined together , united , connected , related</span>  Lit. MBh.  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuj </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuj&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a relation</span>  Lit. Śiś.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; f. <span class="text">union , connection</span> (= [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yoga </a></i>] ) Lit. BhP. Sch.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myoga"></a><a name="sa.myoga"></a><a name="sa.myoga_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयोग</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yoga </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yoga">yoga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myoga&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">conjunction , combination , connection</span> ( [<i><a class="Blue"> °ge </a></i>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> °ge&#7779;u </a></i>] ifc. " in connection with , with regard to , concerning " )  <span class="text"> , union or absorption with or in</span> (gen. , <span class="text">or</span>  instr. <span class="text">with and without</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="289.html#saha">saha</a></i> </a>] , <span class="text">or</span>  loc. , <span class="text">or</span>  ifc.) Lit. Āpast.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">contact </span> (esp. in phil. " direct material contact " , as of sesamum seed with rice-grains ( in contradistinction to contact by the fusion of particles , as of water with milk )  <span class="text"> , enumerated among the 24 Guṇas of the Nyāya</span>  cf. <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> sam-bandha </a></i>] ) Lit. Yogas.  Lit. Kaṇ.  Lit. Bhāshāp.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">carnal contact , sexual union</span>  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">matrimonial connection or relationship by marriage with or between</span> (gen. , [<i><a class="Blue"> saha </a></i>]  <span class="text">with</span>  instr. , <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Gaut.  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a kind of alliance or peace made between two kings with a common object</span>  Lit. Kām.  Lit. Hit.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">agreement of opinion , consensus </span> ( <span class="text">opposed to</span> [<i><a class="Blue"> bheda </a></i>] ) Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">applying one's self closely to , being engaged in , undertaking</span> ( [<i><a class="Blue"> °ga&#7747; </a></i>] √ [<i><a class="Blue"> k&#7771; </a></i>] , <span class="text"> " to undertake , set about , begin "  </span> ; [<i><a class="Blue"> agnihotra-sa&#7747;yogam </a></i>] √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="67.html#k.r">k&#7771;</a></i> </a>] , " to undertake the maintenance of a sacred fire " ) Lit. Āpast.  Lit. Mn.  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text"> (in gram.) a conjunct consonant , combination of two or more consonants </span>  Lit. Prāt.  Lit. Pāṇ.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">dependence of one case upon another , syntax</span>  Lit. Vop.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text"> (in astron.) conjunction of two or more heavenly bodies </span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">total amount , sum</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of Śiva</span>  Lit. MBh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myogap.rthaktva"></a><a name="sa.myogap.rthaktva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयोगपृथक्त्व</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yogap&#7771;thaktva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yoga--p&#7771;thak-tva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myogap.rthaktva&amp;g=Neu">n.</a></i>  (in phil.) separateness with conjunction (a term applied to express the separateness of what is optional from what is a necessary constituent of anything) Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myogamantra"></a><a name="sa.myogamantra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयोगमन्त्र</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yogamantra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yoga--mantra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myogamantra&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a nuptial text or formula</span>  Lit. Gaut.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myogaviruddha"></a><a name="sa.myogaviruddha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयोगविरुद्ध</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yogaviruddha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yoga--viruddha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myogaviruddha&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">food which causes disease through being mixed</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
911
<a name="sa.myogita"></a><a name="sa.myogita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयोगित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yogita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="213.html#yogita">yogita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myogita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myogitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myogita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">= (or  w.r. for)  </span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="213.html#yojita">°yojita</a></i> </a>] Lit. L.  </p>
912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.myogin"></a><a name="sa.myogin"></a><a name="sa.myogin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयोगिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yogin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="213.html#yogin">yogin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myogin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myoginii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myogin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">being in contact or connection , closely connected with</span> (instr. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. Kaṇ.  Lit. Śaṃk.  Lit. MārkP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">united </span> ( <span class="text">with a loved object</span> ; <span class="text">opp. to</span> [<i><a class="Blue"> virahin </a></i>] ) Lit. Kāvyâd. Sch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">married</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">conjunct , one of the consonants in a combination of consonants</span>  Lit. Pāṇ. 1-2 , 27 Sch.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myogitva"></a><a name="sa.myogitva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संयोगित्व</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yogitva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="213.html#yogitva">yogi-tva</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myogitva&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">close connection</span>  Lit. Sarvad.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myojaka"></a><a name="sa.myojaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयोजक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yojaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="213.html#yojaka">yojaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">joining together , connecting , uniting</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">bringing together or about , occasioning</span> (comp.) Lit. Gaut.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myojana"></a><a name="sa.myojana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयोजन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yojana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yojana">y&#243;jana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the act of joining or uniting with</span> (instr. <span class="text">or</span>  loc.) Lit. ŚBr.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">all that binds to the world , cause of re-birth ,  Lit. DivyA7v.</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">copulation , sexual union</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  ( <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> mitr&#257;-varu&#7751;ayo&#7717; </a></i>] , [<i><a class="Blue"> a&#347;vino&#7717; </a></i>] , <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> prahito&#7717; </a></i>] )  <span class="text">N. of Sāmans</span>  Lit. ĀrshBr. ,  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myojayitavya"></a><a name="sa.myojayitavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयोजयितव्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yojayitavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="213.html#yojayitavya">yojayitavya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojayitavya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojayitavyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojayitavya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to bejoined or united</span>  Lit. Kāraṇḍ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myojita"></a><a name="sa.myojita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयोजित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yojita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="213.html#yojita">yojita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojita&amp;g=Neu">n.</a> (fr. Caus.)  <span class="text"> conjoined , attached </span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myojitakarayugala"></a><a name="sa.myojitakarayugala_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संयोजितकरयुगल</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yojitakarayugala </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yojita--kara-yugala </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojitakarayugala&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojitakarayugalaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojitakarayugala&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has both his hands joined together</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myojya"></a><a name="sa.myojya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयोज्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yojya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yojya">yojya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myojya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be joined or brought together , to be fixed upon</span> (loc.) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
979
<a name="sa.myudh"></a><a name="sa.myudh_upa.sa.m-yudh"></a><span class="Deva">संयुध्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yudh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yudh">√ yudh</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -yudhyate </a></i>]  ( <span class="text">rarely</span>  P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="108.html#ti">°ti</a></i> </a>] ) , <span class="text">to fight together , fight with , combat , oppose</span> (instr. <span class="text">with or without</span> [<i><a class="Blue"> s&#257;rdham </a></i>] ) Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. BhP. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -yodhayati </a></i>] , <span class="text">to cause to fight together , bring into collision</span>  Lit. RV. ; <span class="text">to fight , encounter</span>  Lit. MBh. : <span class="text"> Desid.</span> , [<i><a class="Blue"> -yuyutsati </a></i>] , <span class="text">to wish to fight , be eager for battle</span>  Lit. MBh. ( cf. <span class="text">next</span>)  <span class="text">.</span>  </p>
980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myuyutsu"></a><a name="sa.myuyutsu_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयुयुत्सु</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yuyutsu </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yuyutsu">yuyutsu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuyutsu&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuyutsuaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myuyutsu&amp;g=Neu">n.</a> ( <span class="text">fr.</span>  Desid.)  <span class="text">wishing to fight , eager for battle</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myoddhavya"></a><a name="sa.myoddhavya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयोद्धव्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yoddhavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yoddhavya">yoddhavya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myoddhavya&amp;g=Neu">n.</a>  (impers.)  <span class="text">it is to be fought</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myoddh.r"></a><a name="sa.myoddh.r_"></a>&#160;<span class="Deva">संयोद्धृ</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yoddh&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yoddh.r">yoddh&#7771;</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> prati-sa&#7747;y </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myodha"></a><a name="sa.myodha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संयोध</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yodha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yodha">yodha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myodha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">fight , battle</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.myodhaka.n.taka"></a><a name="sa.myodhaka.n.taka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संयोधकण्टक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yodhaka&#7751;&#7789;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-yodha--ka&#7751;&#7789;aka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.myodhaka.n.taka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " a thorn in battle " , N. of a Yaksha </span>  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1009
<a name="sa.myup"></a><a name="sa.myup_upa.sa.m-yup"></a><span class="Deva">संयुप्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;yup </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="212.html#yup">√ yup</a></i> </a>] <span class="text">Caus.</span> [<i><a class="Blue"> -yopayati </a></i>] , <span class="text">to efface , obliterate , remove</span>  Lit. RV.  </p>
1010 1011 1012 1013
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1014
<a name="sa.mrak.s"></a><a name="sa.mrak.s_upa.sa.m-rak.s"></a><span class="Deva">संरक्ष्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#rak.s">√ rak&#7779;</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -rak&#7779;ati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to protect , guard , watch over , defend , preserve , save from</span> (abl.) Lit. Mn.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to keep , secure</span>  Lit. MBh.  Lit. Kathās.  </p>
1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.mrak.sa"></a><a name="sa.mrak.sa"></a><a name="sa.mrak.sa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संरक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#rak.sa">rak&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.saa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sa&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">guarding , a guardian</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="290.html#saa.mrak.sya">s&#257;&#7747;rak&#7779;ya</a></i> </a>] ) , g. [<i><a class="Blue"> purohit&#257;di </a></i>]  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.saa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">guard , care , protection</span>  Lit. MBh.  Lit. Kathās.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrak.saka"></a><a name="sa.mrak.saka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्षक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#rak.saka">rak&#7779;aka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.saka&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">and</span>   f ( [<i><a class="Blue"> ik&#257; </a></i>] ) .) , <span class="text">a keeper , guardian</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="260.html#zaalisa.mrak.sikaa">&#347;&#257;li-sa&#7747;rak&#7779;ik&#257;</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrak.sa.na"></a><a name="sa.mrak.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्षण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#rak.sa.na">rak&#7779;a&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the act of guarding or watching , custody , preservation , protection of</span> (gen. <span class="text">or</span>  comp.)  <span class="text">or from</span> (comp.) Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">prevention</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrak.sa.navat"></a><a name="sa.mrak.sa.navat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्षणवत्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;a&#7751;avat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-rak&#7779;a&#7751;a--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sa.navat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sa.navataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sa.navat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">taking care of. having regard for</span> (comp.) Lit. Car.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrak.sa.niiya"></a><a name="sa.mrak.sa.niiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्षणीय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;a&#7751;&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#rak.sa.niiya">rak&#7779;a&#7751;&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sa.niiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sa.niiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sa.niiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be protected , to be guarded against</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.mrak.sita"></a><a name="sa.mrak.sita"></a><a name="sa.mrak.sita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्षित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#rak.sita">rak&#7779;ita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">protected , preserved , taken care of.</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrak.sitavya"></a><a name="sa.mrak.sitavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्षितव्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;itavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#rak.sitavya">rak&#7779;itavya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sitavya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sitavyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sitavya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be preserved or guarded or taken care of.</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrak.sitin"></a><a name="sa.mrak.sitin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्षितिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;itin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-rak&#7779;itin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sitin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sitinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sitin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has guarded  </span> ( <span class="text">with</span>  loc.) g. [<i><a class="Blue"> i&#7779;&#7789;&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrak.sin"></a><a name="sa.mrak.sin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्षिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;in </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#rak.sin">rak&#7779;in</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.si.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who guards , a guardian , keeper</span> (lit. <span class="text">and</span>  fig.) Lit. MBh.  Lit. Hariv. ( cf. [<i><a class="Blue"> satya-rak&#7779;in </a></i>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrak.sya"></a><a name="sa.mrak.sya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्ष्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rak&#7779;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#rak.sya">rak&#7779;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.syaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrak.sya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be guarded or protected from</span> (abl.) Lit. Yājñ.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be guarded against or prevented</span>  Lit. Car.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1082
<a name="sa.mra~nj"></a><a name="sa.mra~nj_upa.sa.m-ra~nj"></a><span class="Deva">संरञ्ज्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ra&#241;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#ra~nj">√ ra&#241;j</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> rajyate </a></i>] , <span class="text">to be dyed or coloured , become red</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to be affected with any passion</span>  Lit. MW. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -ra&#241;jayati </a></i>] , <span class="text">to colour , dye , redden</span> (see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="214.html#ra~njita">-ra&#241;jita</a></i> </a>] ) ; <span class="text">to please , charm , gratify</span>  Lit. BhP.  </p>
1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrakta"></a><a name="sa.mrakta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संरक्त</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rakta </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#rakta">rakta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrakta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraktaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrakta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">coloured , red</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">inflamed , enamoured </span> ( <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> a-sa&#7747;r </a></i>] ) Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">charming , beautiful</span>  Lit. R.  Lit. Megh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">angry</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraktanayana"></a><a name="sa.mraktanayana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्तनयन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;raktanayana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#raktanayana">rakta--nayana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraktanayana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraktanayanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraktanayana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having the eyes reddened (with passion or fury) . </span> ( Lit. R.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraktalocana"></a><a name="sa.mraktalocana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरक्तलोचन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;raktalocana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#raktalocana">rakta--locana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraktalocana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraktalocanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraktalocana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having the eyes reddened (with passion or fury) . </span> ( Lit. MW.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mra~njana"></a><a name="sa.mra~njana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संरञ्जन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ra&#241;jana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#ra~njana">ra&#241;jana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mra~njana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mra~njanii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mra~njana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">gratifying , charming , pleasant ,  Lit. SaddhP.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mra~njaniiya"></a><a name="sa.mra~njaniiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरञ्जनीय</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ra&#241;jan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#ra~njaniiya">ra&#241;jan&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mra~njaniiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mra~njaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mra~njaniiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be rejoiced at , delightful</span>  Lit. DivyA7v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mra~njita"></a><a name="sa.mra~njita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरञ्जित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ra&#241;jita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="214.html#ra~njita">ra&#241;jita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mra~njita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mra~njitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mra~njita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">coloured , dyed , reddened</span>  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraaga"></a><a name="sa.mraaga_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संराग</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="217.html#raaga">r&#257;ga</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraaga&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">redness</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">passion , vehemence</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">attachment to</span> (loc.) ,  Lit. Prâyaśc.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1138
<a name="H_sa.mrabh"></a><a name="sa.mrabh"></a><a name="sa.mrabh_upa.sa.m-rabh"></a><span class="Deva">संरभ्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rabh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="215.html#rabh">√ rabh</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -rabhate </a></i>] , (pr. p. [<i><a class="Blue"> -rambham&#257;&#7751;a </a></i>] Lit. MW. ;  Impv. [<i><a class="Blue"> -rambhasva </a></i>] Lit. Bālar.) , <span class="text">to seize or take hold of. mutually grasp or lay hold of (for dancing ) , grasp , grapple each other (in fighting )  </span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. ŚBr. ; <span class="text">to get possession of</span> (instr.) Lit. R. ; <span class="text">to grow excited , fly into a passion</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.mrabdha"></a><a name="sa.mrabdha"></a><a name="sa.mrabdha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संरब्ध</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rabdha </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="215.html#rabdha">rabdha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">mutually grasped or laid hold of , joined hand in hand , closely united with</span> (instr.  ; [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="16.html#am">am</a></i> </a>] ind.  ) Lit. AV.  Lit. ChUp.  Lit. MBh. ( <b> <span class="scan">1112,3</span> </b>) </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">agitated excited  Lit. R.</span> ; <span class="text">enraged , furious , exasperated against</span> ( [<i><a class="Blue"> prati </a></i>] ;  n.  impers.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">angry (as speech)  </span>  Lit. Daś.  Lit. Sāh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">increased , augmented</span>  Lit. MBh.  Lit. Rājat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">swelled , swelling</span>  Lit. R.  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">overwhelmed</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rabdham </a></i>] ind. , see [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rabdha </a></i>]  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrabdhatara"></a><a name="sa.mrabdhatara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरब्धतर</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rabdhatara </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-rabdha--tara </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdhatara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdhataraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdhatara&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">more or most excited or angry</span>  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrabdhanetra"></a><a name="sa.mrabdhanetra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरब्धनेत्र</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rabdhanetra </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-rabdha--netra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdhanetra&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdhanetraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdhanetra&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having swollen eyes</span>  Lit. ib.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrabdhamaana"></a><a name="sa.mrabdhamaana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरब्धमान</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rabdham&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-rabdha--m&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdhamaana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdhamaanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrabdhamaana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one whose pride is excited</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_sa.mrambha"></a><a name="sa.mrambha"></a><a name="sa.mrambha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संरम्भ</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="215.html#rambha">rambha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambha&amp;g=Mas">m.</a>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">the act of grasping or taking hold of.</span>  Lit. MBh. iv , 1056 (C.)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">vehemence , impetuosity , agitation , flurry</span>  Lit. MBh.  Lit. Kāv.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">excitement , zeal , eagerness , enthusiasm , ardent desire for or to </span> ( <span class="text">inf , or</span>  comp.) Lit. Kāv.  Lit. Rājat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">anger , fury , wrath against</span> (loc. <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> upari </a></i>]  <span class="text">with</span>  gen.) Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">angriness</span> (i.e.)  <span class="text">inflammation or irritation of a sore or wound</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">pride , arrogance</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">intensity , high degree</span> (ibc.= " intensely " ) Lit. Kāv.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the brunt (of battle)  </span>  Lit. Rājat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">beginning</span> (= [<i><a class="Blue"> &#257;-rambha </a></i>] ) Lit. MW.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambhataamra"></a><a name="sa.mrambhataamra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भताम्र</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambhat&#257;mra </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-rambha--t&#257;mra </a></i>] mf. <span class="text">red with fury</span>  Lit. ib.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambhad.rz"></a><a name="sa.mrambhad.rz_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भदृश्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambhad&#7771;&#347; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-rambha--d&#7771;&#347; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhad.rz&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhad.rzaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhad.rz&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having inflamed or angry eyes</span>  Lit. BhP.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambhaparu.sa"></a><a name="sa.mrambhaparu.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भपरुष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambhaparu&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-rambha--paru&#7779;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhaparu.sa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhaparu.saa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhaparu.sa&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">harsh from rage , intensely or exceedingly harsh or rough</span>  Lit. W.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambharasa"></a><a name="sa.mrambharasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भरस</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambharasa </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-rambha--rasa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambharasa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambharasaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambharasa&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having angry or impetuous feelings</span>  Lit. ib.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambharuuk.sa"></a><a name="sa.mrambharuuk.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भरूक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambhar&#363;k&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-rambha--r&#363;k&#7779;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambharuuk.sa&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambharuuk.saa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambharuuk.sa&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">exceedingly harsh or cruel</span>  Lit. Vikr. iii , 20   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambhavat"></a><a name="sa.mrambhavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भवत्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambhavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-rambha--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">wrathful , angry</span>  Lit. Harav.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambhavega"></a><a name="sa.mrambhavega_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भवेग</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambhavega </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-rambha--vega </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhavega&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">the violence or impetuosity. of wrath</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambha.na"></a><a name="sa.mrambha.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambha&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="216.html#rambha.na">rambha&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambha.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambha.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambha.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">stirring , exciting (applied to the hymns  Lit. AV. iv , 31 )  </span>  Lit. Kauś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambhin"></a><a name="sa.mrambhin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भिन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambhin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="215.html#rambhin">r&#225;mbhin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhi.nii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">angry (as a sore) , inflamed , irritable </span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">ardently devoted to</span> (comp.) Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">wrathful , furious , angry , irascible</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">proud</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambhitaa"></a><a name="sa.mrambhitaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भिता</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambhit&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-r&#225;mbhi-t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhitaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">agitation , wrath , fury ,  Lit. Kāv.</span>   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  <span class="text">pride</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrambhitva"></a><a name="sa.mrambhitva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">संरम्भित्व</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rambhitva </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-r&#225;mbhi-tva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrambhitva&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">agitation , wrath , fury ,  Lit. Kāv.</span>   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;&#160;  <span class="text">pride</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1285
<a name="sa.mram"></a><a name="sa.mram_upa.sa.m-ram"></a><span class="Deva">संरम्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ram </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="216.html#ram">√ ram</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -ramate </a></i>] , <span class="text">to be delighted , find pleasure in</span> (loc.) Lit. Bhaṭṭ. ; <span class="text">to have carnal pleasure or sexual intercourse with</span> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="290.html#saakam">s&#257;kam</a></i> </a>] ) , <span class="text">RhP.</span>  </p>
1286 1287 1288 1289
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1290
<a name="sa.mraa"></a><a name="sa.mraa_upa.sa.m-raa"></a><span class="Deva">संरा</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="217.html#raa">√ r&#257;</a></i> </a>] ( <span class="text">only pr. p.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="216.html#raraa.na">-r&#225;r&#257;&#7751;a</a></i> </a>] ) , <span class="text">to give liberally , bestow , grant</span>  Lit. RV.  Lit. VS.  Lit. AV.  </p>
1291 1292 1293 1294 1295
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1296
<a name="H_sa.mraaj"></a><a name="sa.mraaj"></a><a name="sa.mraaj_upa.sa.m-raaj"></a><span class="Deva">संराज्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="217.html#raaj">√ r&#257;j</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -r&#257;jati </a></i>]  (inf. [<i><a class="Blue"> -r&#257;jitum </a></i>] Lit. Pāṇ. 8-3 , 25 Sch.) , <span class="text">to reign universally , reign over</span> (gen.) Lit. RV. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="285.html#samraaj">sam-r&#257;j</a></i> </a>] ) .  </p>
1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraajit.r"></a><a name="sa.mraajit.r_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संराजितृ</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;jit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-r&#257;jit&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraajit.r&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraajitrii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraajit.r&amp;g=Neu">n.</a></i>  Lit. Pāṇ. 8-3 , 25 Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1307
<a name="sa.mraadh"></a><a name="sa.mraadh_upa.sa.m-raadh"></a><span class="Deva">संराध्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;dh </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="218.html#raadh">√ r&#257;dh</a></i> </a>] <span class="text">Caus.</span> [<i><a class="Blue"> -r&#257;dhayati </a></i>]  (pr. p. [<i><a class="Blue"> -r&#257;dh&#225;yat </a></i>] ,  q.v.) , <span class="text">to agree together , agree about or upon</span> (loc.) Lit. TS.  Lit. Kāṭh. ; <span class="text">to conciliate , appease , satisfy</span>  Lit. BhP.  </p>
1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraaddha"></a><a name="sa.mraaddha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संराद्ध</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;ddha </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="218.html#raaddha">r&#257;ddha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraaddha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraaddhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraaddha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">accomplished , acquired , obtained</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraaddhi"></a><a name="sa.mraaddhi_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संराद्धि</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;ddhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="218.html#raaddhi">r&#257;ddhi</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraaddhi&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">accomplishment , success</span>  Lit. Dhātup.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraadhaka"></a><a name="sa.mraadhaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संराधक</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;dhaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="218.html#raadhaka">r&#257;dhaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">practising complete concentration of mind , thoroughly concentrated</span>  Lit. Bādar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraadhana"></a><a name="sa.mraadhana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संराधन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;dhana </a></i>] [<i><a class="Blue"> s&#225;&#7747;-<a class="Green" href="218.html#raadhana">r&#257;dhana</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhana&amp;g=Neu">n.</a> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.m">s&#225;&#7747;-</a></i> </a>] )  <span class="text">conciliating , satisfying</span>  Lit. ŚBr.  Lit. ĀśvŚr.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;dhana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the act of conciliating or pleasing by worship</span>  Lit. W.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">perfect concentration of mind , meditation</span>  Lit. Bādar.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">shouting , applause</span>  Lit. Jātakam.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraadhayat"></a><a name="sa.mraadhayat_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संराधयत्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;dhayat </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-r&#257;dh&#225;yat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhayat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhayataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhayat&amp;g=Neu">n.</a></i> (fr. Caus.)  <span class="text"> agreeing together , being in harmony</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraadhita"></a><a name="sa.mraadhita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संराधित</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;dhita </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-r&#257;dhita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">propitiated , appeased , conciliated</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraadhya"></a><a name="sa.mraadhya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संराध्य</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;dhya </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="218.html#raadhya">r&#257;dhya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraadhya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be conciliated</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be appropriated</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">to be acquired by perfect meditation</span>  Lit. Śaṃk.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1362
<a name="sa.mraava"></a><a name="sa.mraava_"></a><span class="Deva">संराव</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;va </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="219.html#raava">r&#257;va</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mru">sa&#7747;-√ ru</a></i> </a>] .  </p>
1363 1364 1365 1366
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1367
<a name="sa.mrih"></a><a name="sa.mrih_upa.sa.m-rih"></a><span class="Deva">संरिह्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rih </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="219.html#rih">√ rih</a></i> </a>] ( <span class="text">Vedic form of</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#sa.mlih">sa&#7747;-√ lih</a></i> </a>] see √ [<i><a class="Blue"> rik </a></i>] ; <span class="text">only pr. p.</span> [<i><a class="Blue"> -rih&#257;&#7751;&#225; </a></i>] ) , <span class="text">to lick affectionately , caress (as a cow its calf)  </span>  Lit. RV. iii , 33 , 3.  </p>
1368 1369 1370 1371
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1372
<a name="sa.mrii"></a><a name="sa.mrii_upa.sa.m-rii"></a><span class="Deva">संरी</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="219.html#rii">√ r&#299;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -ri&#7751;&#257;ti </a></i>] , <span class="text">to join together , restore , repair</span>  Lit. RV.  Lit. KātyŚr.  Lit. Lāṭy. ; <span class="text">to wash , purify</span>  Lit. VS.  </p>
1373 1374 1375 1376
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1377
<a name="sa.mru"></a><a name="sa.mru_upa.sa.m-ru"></a><span class="Deva">संरु</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ru </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="219.html#ru">√ ru</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -rauti </a></i>] , <span class="text">to cry together , shout , roar</span>  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraava"></a><a name="sa.mraava_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संराव</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;va </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="219.html#raava">r&#257;va</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraava&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">crying together , clamour , uproar , tumult</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraava.na"></a><a name="sa.mraava.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संरावण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;va&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="219.html#raava.na">r&#257;va&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraava.na&amp;g=Neu">n.</a>  id.  Lit. Caṇḍ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mraavin"></a><a name="sa.mraavin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">संराविन्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;r&#257;vin </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="219.html#raavin">r&#257;vin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraavin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraavinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mraavin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">shouting together , clamouring , roaring</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1397
<a name="sa.mruc"></a><a name="sa.mruc_upa.sa.m-ruc"></a><span class="Deva">संरुच्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ruc </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="219.html#ruc">√ ruc</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> rocate </a></i>] , <span class="text">to shine together or at the same time or in rivalry</span>  Lit. RV.  Lit. VS.  Lit. ŚBr. ; <span class="text">to shine , beam , glitter</span>  Lit. BhP. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -rocayati </a></i>] , <span class="text">to find pleasure in</span> (acc.) , <span class="text">like , approve , choose anything for </span> ( <span class="text">two</span>  acc.) , <span class="text">resolve on</span> (inf.) Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Hariv.  </p>
1398 1399 1400 1401
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1402
<a name="sa.mruj"></a><a name="sa.mruj_upa.sa.m-ruj"></a><span class="Deva">संरुज्</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;ruj </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="219.html#ruj">√ ruj</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -rujati </a></i>] , <span class="text">to break to pieces , shatter , crush</span>  Lit. RV.  </p>
1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrug.na"></a><a name="sa.mrug.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संरुग्ण</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rug&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-<a class="Green" href="219.html#rug.na">rug&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrug.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrug.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrug.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">broken to pieces , shattered</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="sa.mrujana"></a><a name="sa.mrujana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">संरुजन</span>  [<i><a class="Blue"> sa&#7747;rujana </a></i>] [<i><a class="Blue"> sa&#7747;-rujana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=sa.mrujana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">pain , ache</span>  Lit. Car.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1417
<a name="sa.mrudh"></a&g