31.html 485 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <meta name="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <title>
         Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary --&#x0906;
         
      </title>
      <meta name="author" content="Pawan Goyal " />
      <meta name="robots" content="index,follow" />
      <meta name="description" content="Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary" />
      <meta name="generator" content="XSLT, Oxyzen V14.1" />
      <meta name="keywords" content="Monier, Williams, Monier-Williams, Sanskrit, sanskrit, English, english, Sanskrit-English, Dictionary, dictionary, Cologne, Digital, digital, Lexicon, lexicon, indology" />
      <link href="style.css" type="text/css" rel="StyleSheet" media="screen" />
   </head>
   <body>
      <h1 class="title">Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
         		<br /></h1>
      <div class="version">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="version" class="version c1">
            <tr>
               <td class="c2">
                  Last updated: May 19, 2014
                  
               </td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the 
                  
                  <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html" class="title">
                     IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
                     </a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,
                  <a href="http://sanskritlibrary.org" class="title">The Sanskrit Library</a>. 
                  <a href="MWHeader.html" class="title">Full Credits</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to <a href="http://sanskrit.inria.fr" class="title">The Sanskrit Heritage Platform</a>  by 
                  
                  
                     Pawan Goyal
                     </a> and
                  
                     Gérard Huet
                     </a></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="letter">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="letter" class="letter c1">
            <tr>
               <td><strong>
                     <span class="Deva">&#x0906;</span>
                     </strong></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="minayeff">

<a href="30.html#bottom"><img src="../IMAGES/arrw01_16a.gif" alt="Previous page" style="border: none;" /></a>

         <p></p>
         
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
71
<a name="H_aav.r"></a><a name="aav.r"></a><a name="aav.rf1"></a><a name="aav.r_upa.aa-v.rf1"></a><span class="Deva">आवृ</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="247.html#v.rf1">√ v&#7771;:1</a></i> </a>]1 P. [<i><a class="Blue"> -v&#7771;&#7751;oti </a></i>] , <span class="text">to cover , hide , conceal</span> ; <span class="text">to surround , enclose , shut , comprehend , hem in</span> ; <span class="text">to keep off</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. BhP.  Lit. Śak.  Lit. Kathās. <span class="text">:</span> Caus. [<i><a class="Blue"> -v&#257;rayati </a></i>] , <span class="text">to cover , enclose</span> ; <span class="text">to ward off , keep off</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. BhP.  Lit. VarBṛS.  </p>
72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavaraka"></a><a name="aavaraka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवरक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="228.html#varaka">varaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavaraka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavaraka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">covering , concealing , darkening</span>  Lit. Sāh.  Lit. Sarvad.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aavara.na"></a><a name="aavara.na"></a><a name="aavara.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवरण</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="228.html#vara.na">vara&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavara.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavara.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavara.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">covering , hiding , concealing</span>  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vara&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavara.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">the act of covering , concealing , hiding</span>  Lit. Suśr.  Lit. Ragh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">shutting , enclosing</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">an obstruction , interruption</span>  Lit. Mn.  Lit. Suśr.  Lit. Ragh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a covering , garment , cloth</span>  Lit. MBh.  Lit. Kir.  Lit. Śak.  Lit. Ragh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">anything that protects , an outer bar or fence</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a wall</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a shield</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a bolt , lock</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Ragh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (in phil.)  <span class="text"> mental blindness</span>  Lit. Jain.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; (also) envelopment (in phil.),  Lit. Divyâv. 378, 4 ;  Lit. Dharmas. 115 ;  Lit. IW. 109 </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavara.nazakti"></a><a name="aavara.nazakti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आवरणशक्ति</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vara&#7751;a&#347;akti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-vara&#7751;a-&#347;akti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavara.nazakti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the power of illusion (that which veils the real nature of things)  </span>  Lit. Vedāntas.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavara.nin"></a><a name="aavara.nin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवरणिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vara&#7751;in </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;vara&#7751;in </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavara.nin&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. <span class="text">N. of a Buddhist sect.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavara.niiya"></a><a name="aavara.niiya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवरणीय</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vara&#7751;&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;vara&#7751;&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavara.niiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavara.niiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavara.niiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">belonging to Āvaraṇa or mental blindness</span>  Lit. Jain.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavarikaa"></a><a name="aavarikaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवरिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-varik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a shop , stall</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavariit.r"></a><a name="aavariit.r_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवरीतृ</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;var&#299;t&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="228.html#variit.r">va-r&#299;t&#7771;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavariit.r&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavariitrii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavariit.r&amp;g=Neu">n.</a> one who veils or covers,  Lit. Kir. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aavaara"></a><a name="aavaara"></a><a name="aavaara_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवार</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="233.html#vaara">v&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavaara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">shelter , defence</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#257;ra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavaara&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavaaraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavaara&amp;g=Neu">n.</a></i> ifc. <span class="text">enclosing , keeping out.</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavaari"></a><a name="aavaari_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवारि</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#257;ri </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="233.html#vaari">v&#257;ri</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavaari&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">a shop , stall</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavaarya"></a><a name="aavaarya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवार्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#257;rya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="233.html#vaarya">v&#257;rya</a></i> </a>]  ind.p. <span class="text">having covered or concealed</span>  Lit. BhP.  Lit. MBh.  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">warding off , keeping off</span>  Lit. MBh.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavaaridhi"></a><a name="aavaaridhi_ind"></a>&#160;<span class="Deva">आवारिधि</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#257;ridhi </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="233.html#vaaridhi">v&#257;ridhi</a></i> </a>] ind. as far as the sea,  Lit. Kir. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aav.rta"></a><a name="aav.rta"></a><a name="aav.rta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवृत</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-<a class="Green" href="247.html#v.rta">v&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">covered , concealed , hid</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">screened</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. ŚBr.  Lit. Kathās.  Lit. MBh.  Lit. BhP.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">enclosed , encompassed , surrounded (by a ditch , wall , )  </span>  Lit. Mn.  Lit. R.  Lit. Rājat.  Lit. Pañcat.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">invested , involved</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">spread , overspread , overcast</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">filled with , abounding with</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rta&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a man of mixed origin (the son of a Brāhman by a woman of the Ugra caste)  </span>  Lit. Mn. x , 15.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aav.rti"></a><a name="aav.rti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवृति</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="247.html#v.rti">v&#7771;ti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">covering , closing , hiding.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aav.rtiizayaana"></a><a name="aav.rtiizayaana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवृतीशयान</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;t&#299;&#347;ay&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;t&#299;-<a class="Green" href="257.html#zayaana">&#347;ay&#257;na</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtiizayaana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtiizayaanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtiizayaana&amp;g=Neu">n.</a> lying covered,  Lit. JaimUp. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aav.rtya"></a><a name="aav.rtyaf1"></a><a name="aav.rtya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवृत्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;tya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="247.html#v.rtya">v&#7771;tya</a></i> </a>]1 ind.p. <span class="text">having covered </span>  Lit. Śak.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
212
<a name="aav.r"></a><a name="aav.rf2"></a><a name="aav.r_upa.aa-v.rf2"></a><span class="Deva">आवृ</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="247.html#v.rf2">√ v&#7771;:2</a></i> </a>]2 Ā. ( [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-v&#7771;&#7751;e </a></i>] Lit. RV. i , 17 , 1 ,  ; <span class="text">1.</span>  pl. [<i><a class="Blue"> -v&#7771;&#7751;&#299;m&#225;he </a></i>] ) P. ( [<i><a class="Blue"> -v&#225;rat </a></i>] Lit. RV. i , 143 , 6 , )  <span class="text">to choose , desire , prefer</span>  Lit. RV.  Lit. AV. ; <span class="text">to fulfil , grant (a wish)  </span>  Lit. RV.  Lit. MBh.  </p>
213 214 215 216
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
217
<a name="aav.rj"></a><a name="aav.rj_upa.aa-v.rj"></a><span class="Deva">आवृज्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="247.html#v.rj">√ v&#7771;j</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -v&#7771;&#7749;kte </a></i>]  (Subj. [<i><a class="Blue"> -v&#225;rjate </a></i>] Lit. RV. i , 33 , 1 ;  aor. [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;v&#7771;kta </a></i>] Lit. RV. viii , 90 , 16 ; <span class="text">also</span>  P.  aor. <span class="text">1.</span>  sg. [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;v&#7771;k&#7779;am </a></i>] Lit. RV. x , 159 , 5)  <span class="text">to turn or bring into the possession of , procure for , bestow , give</span>  Lit. RV. ; <span class="text">to turn or bring into one's own possession</span> ; <span class="text">to appropriate</span>  Lit. RV.  Lit. ŚBr.  Lit. BhP. ; <span class="text">to be propitiated , favour</span>  Lit. BhP. :  Caus. P. [<i><a class="Blue"> -varjayati </a></i>] , <span class="text">to turn over , incline , bend</span>  Lit. Hariv.  Lit. Śak.  Lit. Vikr.  Lit. Ragh.  Lit. Megh.  ; <span class="text">to pour out</span>  Lit. Ragh.  Lit. Kum. ; <span class="text">to deliver</span>  Lit. BhP.  Lit. Ragh.  ; <span class="text">to cause to yield , overcome</span> ; <span class="text">to gain one's favour , propitiate , attract</span>  Lit. Kathās.  Lit. Daś.   </p>
218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavarjaka"></a><a name="aavarjaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्जक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varjaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#varjaka">varjaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarjaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarjakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarjaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">attracting , propitiating</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavarjana"></a><a name="aavarjana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्जन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varjana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#varjana">varjana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarjana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">attracting , propitiating</span>  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">overcoming , victory</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">bending or bringing down</span>  Lit. Lalit.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; pouring out a fluid,  Lit. L. </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavarjaniik.r"></a><a name="aavarjaniik.r_upa.aavarjanii-k.r"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आवर्जनीकृ</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varjan&#299;k&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-varjan&#299;-√ k&#7771; </a></i>] <span class="text">to bring down , humble</span>  Lit. Lalit.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavarjita"></a><a name="aavarjita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्जित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varjita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#varjita">varjita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarjita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarjitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarjita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">inclined , bent down , prone</span>  Lit. MBh.  Lit. Ragh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">poured out , made to flow downwards</span>  Lit. Kum.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">overcome , humbled</span>  Lit. Kathās.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;varjita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarjita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a particular position of the moon</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavarjya"></a><a name="aavarjya_ind"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्ज्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varjya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#varjya">varjya</a></i> </a>] ind.p. <span class="text">bending , turning down , </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
266
<a name="H_aav.rt#1"></a><a name="aav.rt"></a><a name="aav.rtf1"></a><a name="aav.rt_upa.aa-v.rt"></a><span class="Deva">आवृत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="247.html#v.rt">√ v&#7771;t</a></i> </a>]1 P. ( <span class="text">only</span>  pf. <span class="text">in</span>  Lit. RV. , [<i><a class="Blue"> -vav&#225;rta </a></i>] ) Ā. [<i><a class="Blue"> -vartate </a></i>]  (aor. <span class="text">3.</span>  sg. [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;v&#7771;tsata </a></i>] Lit. RV. viii , 1 , 29 ; Inf. [<i><a class="Blue"> -v&#7771;&#x0301;te </a></i>] Lit. RV. iii , 42 , 3)  <span class="text">to turn or draw round or back or near</span>  Lit. RV.  Lit. ŚāṅkhŚr. ; <span class="text">to turn or go towards</span> ; <span class="text">to turn round or back , return , revolve</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. VS.  Lit. ŚBr.  Lit. ChUp.  Lit. MBh.  Lit. Kathās.  Lit. R. <span class="text">:</span> Caus. P. [<i><a class="Blue"> -vartayati </a></i>]  ( <span class="text">Ved.</span>  Subj. [<i><a class="Blue"> -vav&#225;rtati </a></i>] Pot. [<i><a class="Blue"> -vav&#7771;ty&#257;t </a></i>] , ) Ā. [<i><a class="Blue"> -vartayate </a></i>]  ( <span class="text">Ved.</span>  Pot. [<i><a class="Blue"> -vav&#7771;t&#299;ta </a></i>] , )  <span class="text"> to cause to turn , roll</span> ; <span class="text">to draw or turn towards</span> ; <span class="text">to lead near or towards</span> ; <span class="text">to bring back</span> ; <span class="text">to turn round or back</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. VS.  Lit. TBr.  Lit. MBh.  Lit. BhP.  ; <span class="text">to repeat , recite , say repeatedly</span> ; <span class="text">to pray</span>  Lit. ĀśvŚr.  Lit. KātyŚr.  Lit. Kathās.  Lit. R.  Lit. Hariv. <span class="text">:</span> Intens. [<i><a class="Blue"> -var&#299;vartti </a></i>] Lit. RV. i , 164 , 31  Lit. AV. ix , 10 , 11 ,  , <span class="text">to move quickly or repeatedly.</span>  </p>
267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aavarta"></a><a name="aavarta"></a><a name="aavarta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्त</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#varta">varta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarta&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">turning , winding , turning round , revolving</span>  Lit. R.  Lit. ŚBr.  Lit. Sāh.  Lit. Suśr. ( <b> <span class="scan">1320,2</span> </b>) </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">whirl , gulf , whirlpool</span>  Lit. ŚBr.  Lit. Megh.  Lit. MBh.  Lit. Ragh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">deliberation , revolving (in the mind)  </span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a lock of hair that curls backwards (especially on a horse considered lucky) , a curl </span>  Lit. R.  Lit. Śiś.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the two depressions of the forehead above the eyebrows</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a crowded place where many men live close together</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a kind of jewel</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a form of cloud personified</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vart&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a river</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;varta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarta&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">a mineral substance , pyrites , marcasite</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vartam </a></i>] ind. repeating,  Lit. KātyŚr. </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aavartaka"></a><a name="aavartaka"></a><a name="aavartaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्तक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vartaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#vartaka">vartaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartaka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of venomous insect</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a form of cloud personified</span>  Lit. Kum.  Lit. Ragh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a depression above the frontal ridge or over the eyebrows</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">whirlpool</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">revolution</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">excitement of the mind from the influence of the senses</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a curl of hair</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vartaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartaka&amp;g=Neu">n.</a></i> bringing back (?),  Lit. Bcar. ix, 6 </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vartak&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartakii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a creeping plant</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aavartana"></a><a name="aavartana"></a><a name="aavartana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्तन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vartana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#vartana">v&#225;rtana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">turning round or towards</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">revolving</span>  Lit. TS.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vartana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">turning , turning round , returning</span>  Lit. RV. x , 19 , 4 ; 5  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">circular motion , gyration , churning , stirring anything in fusion</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">melting metals together , alligation</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the time when the sun begins to cast shadows towards the east or when shadows are cast in an opposite direction , noon </span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">year</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">repeating , doing over again</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">study , practising</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160; m. <span class="text">N. of an Upa-dvīpa in Jambu-dvīpa</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vartan&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartanii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a crucible</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vartana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a magic art</span>  Lit. R.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavartanama.ni"></a><a name="aavartanama.ni_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आवर्तनमणि</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vartanama&#7751;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-v&#225;rtana-ma&#7751;i </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartanama.ni&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a gem of secondary order (generally known as Rājāvarta)  </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavartaniiya"></a><a name="aavartaniiya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्तनीय</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vartan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#vartaniiya">vartan&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartaniiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartaniiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be turned round or whirled</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">to be reversed</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">to be repeated</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Nyāyam.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aavartamaana"></a><a name="aavartamaana"></a><a name="aavartamaana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्तमान</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vartam&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#vartamaana">vartam&#257;na</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartamaana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartamaanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartamaana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">going round , revolving</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">advancing , proceeding.</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavartita"></a><a name="aavartita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्तित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vartita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#vartita">vartita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">turned round , stirred round</span>  Lit. Hariv.  Lit. BhP.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aavartin"></a><a name="aavartin"></a><a name="aavartin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्तिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vartin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;vartin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">whirling or turning upon itself</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">returning</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vartin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a horse having curls of hair on various parts of his body (considered as a lucky mark)  </span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vartin&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartinii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a whirlpool</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of the plant Odina Pinnata </span>   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vartin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavartin&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of particular Stotras</span>  Lit. Lāṭy.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aav.rt#2"></a><a name="aav.rt"></a><a name="aav.rtf2"></a><a name="aav.rt_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवृत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;t </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="247.html#v.rt">v&#7771;&#x0301;t</a></i> </a>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rt&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">turning towards or home , entering</span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">turn of path or way , course , process , direction</span>  Lit. AV.  Lit. VS.  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">progress of an action , occurrence , a series of actions</span>  Lit. ŚBr.  Lit. AitBr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">doing an act without speaking or silently</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> agnihotr&#257;v&#7771;t </a></i>] ) Lit. ŚBr.  Lit. KātyŚr.  Lit. ĀśvŚr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">order , method</span>  Lit. ŚBr.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aav.rtvat"></a><a name="aav.rtvat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आवृत्वत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;tvat </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-v&#7771;&#x0301;t-vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtvat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtvataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtvat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">turning or turned towards</span>  Lit. RV. viii , 45 , 36.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aav.rtta"></a><a name="aav.rtta"></a><a name="aav.rtta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवृत्त</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;tta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="247.html#v.rtta">v&#7771;tta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rttaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">turned round , stirred , whirled</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">reverted , averted</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">retreated , fled</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;tta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtta&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">addressing a prayer or songs to a god.</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aav.rtti"></a><a name="aav.rtti"></a><a name="aav.rtti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवृत्ति</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;tti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-<a class="Green" href="247.html#v.rtti">v&#7771;tti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rtti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">turning towards , entering , turning back or from , reversion , retreat , flight</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">recurrence to the same point</span>  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  Lit. Bhag.  Lit. Kathās.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">repetition</span>  Lit. KātyŚr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">repetition (as a figure of rhetoric)  </span>  Lit. Kāvyâd.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">turn of a way , course , direction</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">occurrence</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">revolving , going round</span>  Lit. ŚBr.  Lit. KātyŚr.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">worldly existence , the revolution of births</span>  Lit. Kap.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">use , employment , application.</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aav.rttidiipaka"></a><a name="aav.rttidiipaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आवृत्तिदीपक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;ttid&#299;paka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-v&#7771;tti-d&#299;paka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.rttidiipaka&amp;g=Neu">n.</a></i>  (in rhetoric)  <span class="text"> enforcing a statement by repeating it</span>  Lit. Kuval.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aav.rtya"></a><a name="aav.rtyaf2"></a><a name="aav.rtya_ind"></a>&#160;<span class="Deva">आवृत्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;tya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="247.html#v.rtya">v&#7771;tya</a></i> </a>]2 ind.p. <span class="text">having turned , turning towards , </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
514
<a name="aav.rdh"></a><a name="aav.rdh_upa.aa-v.rdh"></a><span class="Deva">आवृध्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;dh </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="248.html#v.rdh">√ v&#7771;dh</a></i> </a>] Ā. (Subj. <span class="text">3.</span>  pl. [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-vardhanta </a></i>] ;  pf. [<i><a class="Blue"> -v&#257;v&#7771;dhe </a></i>] ) P. (pf. <span class="text">3.</span>  pl. [<i><a class="Blue"> -v&#257;v&#7771;dh&#250;s </a></i>] )  <span class="text">to grow up , increase</span>  Lit. RV.  </p>
515 516 517 518 519 520 521 522 523
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aav.rddhabaalakam"></a><a name="aav.rddhabaalakam_ind"></a>&#160;<span class="Deva">आवृद्धबालकम्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;ddhab&#257;lakam </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-v&#7771;ddha-b&#257;lakam </a></i>] ind. <span class="text">from childhood to old age.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
524
<a name="aav.r.s"></a><a name="aav.r.s_upa.aa-v.r.s"></a><span class="Deva">आवृष्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="248.html#v.r.s">√ v&#7771;&#7779;</a></i> </a>] P. (pf. [<i><a class="Blue"> -vavar&#7779;a </a></i>] )  <span class="text">to pour over</span> ; <span class="text">to cover (with arrows)  </span>  Lit. MBh. iv , 1688 :  Ā. [<i><a class="Blue"> -var&#7779;ate </a></i>] , <span class="text">to pour in for one's self</span>  Lit. RV.  </p>
525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavar.sa"></a><a name="aavar.sa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्ष</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;var&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#var.sa">var&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavar.sa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">pouring , raining.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aav.r.s.ti"></a><a name="aav.r.s.ti"></a><a name="aav.r.s.ti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवृष्टि</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;&#7779;&#7789;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="248.html#v.r.s.ti">v&#7771;&#7779;&#7789;i</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aav.r.s.ti&amp;g=Fem">f.</a>  id. ( <span class="text">both only in</span>  comp. <span class="text">with</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="138.html#nis">nis</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
541
<a name="aav.rh"></a><a name="aav.rh_upa.aa-v.rh"></a><span class="Deva">आवृह्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#7771;h </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="181.html#v.rh">√ v&#7771;h</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -v&#7771;hati </a></i>] , <span class="text">to pull or tear out or off</span> ; <span class="text">to eradicate.</span>  </p>
542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavarha"></a><a name="aavarha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्ह</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="229.html#varha">varh&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">tearing out or off , cutting out</span>  Lit. AV. iii , 9 , 2  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">tearing out</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavarham"></a><a name="aavarham_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्हम्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varham </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-varham </a></i>] ind.p. <span class="text">tearing up</span>  Lit. Kāṭh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavarhita"></a><a name="aavarhita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्हित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varhita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-varhita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarhita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarhitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarhita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">eradicated , plucked up by the roots</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavarhin"></a><a name="aavarhin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवर्हिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;varhin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;varhin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarhin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarhinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavarhin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">fit to be torn out</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
569
<a name="aave"></a><a name="aavef1"></a><a name="aave_upa.aa-ve"></a><span class="Deva">आवे</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;ve </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="248.html#ve">√ ve</a></i> </a>]1 P. [<i><a class="Blue"> -vayati </a></i>] , <span class="text">to weave on to</span> ; <span class="text">to interweave , string</span> ; <span class="text">to sew loosely</span>  Lit. AV.  Lit. TBr.  Lit. ŚBr.  Lit. KātyŚr.   </p>
570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="ota"></a><a name="ota_pr"></a>&#160;<span class="Deva">ओत</span>  [<i><a class="Blue"> ota </a></i>] [<i><a class="Blue"> ota </a></i>] ( [<i><a class="Blue"> &#257;-uta </a></i>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ota&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=otaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=ota&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">interwoven</span>  Lit. BhP.  Lit. MuṇḍUp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="otaprota"></a><a name="otaprota_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">ओतप्रोत</span>  [<i><a class="Blue"> otaprota </a></i>] [<i><a class="Blue"> ota-<a class="Green" href="171.html#prota">prota</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=otaprota&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=otaprotaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=otaprota&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">sewn lengthwise and crosswise</span>  Lit. MBh. v , 1789.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aave"></a><a name="aavef2"></a><a name="aave_upa.i"></a><span class="Deva">आवे</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;ve </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;ve </a></i>]2 ( Preverb. [<i><a class="Blue"> &#257;-ava-√ i </a></i>] ) P. ( <span class="text">3.</span>  pl. [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;va-yanti </a></i>] Lit. RV. v,41 , 13)  <span class="text">to rush down upon</span> (acc.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aavega"></a><a name="aavega"></a><a name="aavega_pr"></a><span class="Deva">आवेग</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vega </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="248.html#vega">vega</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavega&amp;g=Mas">m.</a>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="237.html#vij">vij</a></i> </a>] ) , <span class="text">hurry or haste produced by excitement</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">flurry , agitation</span>  Lit. Śak.  Lit. Mṛicch.  Lit. Kathās.  Lit. Kir.   </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> &#257;veg&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavegii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of the plant Argyreia Speciosa</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aave.nika"></a><a name="aave.nika_pr"></a><span class="Deva">आवेणिक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;ve&#7751;ika </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;ve&#7751;ika </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aave.nika&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aave.nikii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aave.nika&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="21.html#ave.ni">a-ve&#7751;i</a></i> </a>] ) , <span class="text">not connected with anything else , independent</span>  Lit. Buddh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavedaka"></a><a name="aavedaka_"></a><span class="Deva">आवेदक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vedaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="249.html#vedaka">vedaka</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;-</a></i> </a>] √ 1. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="238.html#vidf1">vid</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
612
<a name="aavedha"></a><a name="aavedha_"></a><span class="Deva">आवेध</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vedha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="249.html#vedha">vedha</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aavyadh">&#257;-√ vyadh</a></i> </a>] .  </p>
613 614 615 616
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
617
<a name="aaveza"></a><a name="aaveza_"></a><span class="Deva">आवेश</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;ve&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="250.html#veza">ve&#347;a</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="30.html#aaviz">&#257;-√ vi&#347;</a></i> </a>] .  </p>
618 619 620 621
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
622
<a name="aave.s.t"></a><a name="aave.s.t_upa.aa-ve.s.t"></a><span class="Deva">आवेष्ट्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;ve&#7779;&#7789; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="250.html#ve.s.t">√ ve&#7779;&#7789;</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -ve&#7779;&#7789;ate </a></i>] , <span class="text">to spread over</span>  Lit. ŚBr. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -ve&#7779;&#7789;ayati </a></i>] , <span class="text">to envelop , cover</span>  Lit. ŚBr.  Lit. Suśr. ; <span class="text">to keep together</span> ; <span class="text">to close (the hand)  </span>  Lit. MBh. :  Pass. [<i><a class="Blue"> -ve&#7779;&#7789;yate </a></i>] , <span class="text">to be twisted (as a rope)  </span>  Lit. Hit.  </p>
623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavi.s.tita"></a><a name="aavi.s.tita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आविष्टित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vi&#7779;&#7789;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-vi&#7779;&#7789;ita </a></i>] (p.p. <span class="text">from an earlier form of the root</span>) ,  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavi.s.tita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavi.s.titaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavi.s.tita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">enveloped , surrounded , covered</span>  Lit. RV. x , 51 , 1  Lit. AV. v , 18 , 3 and 28 , 1  Lit. TS. iii , 4 , 1 , 4.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aave.s.ta"></a><a name="aave.s.ta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवेष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;ve&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="250.html#ve.s.ta">ve&#7779;&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aave.s.ta&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">surrounding , covering with (clothes)  </span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">to strangle , throttle</span>  Lit. Yājñ. ii , 217.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aave.s.taka"></a><a name="aave.s.taka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवेष्टक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;ve&#7779;&#7789;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="250.html#ve.s.taka">ve&#7779;&#7789;aka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aave.s.taka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a snare</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. KātyŚr. vi , 5 , 19  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a wall , fence</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">an enclosure</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aave.s.tana"></a><a name="aave.s.tana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवेष्टन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;ve&#7779;&#7789;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="250.html#ve.s.tana">ve&#7779;&#7789;ana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aave.s.tana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">wrapping round</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">binding , tying</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a wrapper , bandage , envelope , enclosure</span>  Lit. Kauś.  Lit. Pañcat.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aave.s.tita"></a><a name="aave.s.tita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवेष्टित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;ve&#7779;&#7789;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="250.html#ve.s.tita">ve&#7779;&#7789;ita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aave.s.tita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aave.s.titaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aave.s.tita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">surrounded , enveloped , </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aave.s.tya"></a><a name="aave.s.tya_ind"></a>&#160;<span class="Deva">आवेष्ट्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;ve&#7779;&#7789;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="250.html#ve.s.tya">ve&#7779;&#7789;ya</a></i> </a>] ind.p. <span class="text">having surrounded </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavodhavai"></a><a name="aavodhavai_pr"></a><span class="Deva">आवोधवै</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vodhavai </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-vodhava&#237;  </a></i>] (Ved.inf. of [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] - √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="231.html#vah">vah</a></i> </a>] ), to bring near,  Lit. ŚBr. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavya"></a><a name="aavya_pr"></a><span class="Deva">आव्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;vy&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavya&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="21.html#avi">avi</a></i> </a>] ) , <span class="text">belonging to sheep</span>  Lit. TS.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">woollen</span>  Lit. ĀśvGṛ.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaviisuutra"></a><a name="aaviisuutra_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवीसूत्र</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#299;s&#363;tra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;v&#299;-<a class="Green" href="301.html#suutra">s&#363;tra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviisuutra&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">a woollen thread</span>  Lit. Āp.  Lit. HirGṛ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavyaktika"></a><a name="aavyaktika_pr"></a><span class="Deva">आव्यक्तिक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vyaktika </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;vyaktika </a></i>] ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="22.html#avyakta">a-vyakta</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaktika&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaktikaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaktika&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">not perceivable , immaterial</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Nyāyas.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
695
<a name="aavya~nj"></a><a name="aavya~nj_upa.aavy-a~nj"></a><span class="Deva">आव्यञ्ज्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vya&#241;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="252.html#vya~nj">vy-√ a&#241;j</a></i> </a>]  </p>
696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavyakta"></a><a name="aavyakta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आव्यक्त</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vyakta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="251.html#vyakta">vy-akta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyakta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaktaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyakta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">quite clear or intelligible</span>  Lit. R. vii , 88 , 20.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavyathaa"></a><a name="aavyathaa_pr"></a><span class="Deva">आव्यथा</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vyath&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="252.html#vyathaa">vyath&#x0101;&#x0301;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyathaa&amp;g=Fem">f.</a>  slight emotion, ib. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
711
<a name="H_aavyadh"></a><a name="aavyadh"></a><a name="aavyadh_upa.aa-vyadh"></a><span class="Deva">आव्यध्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vyadh </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="252.html#vyadh">√ vyadh</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -vidhyati </a></i>] , <span class="text">to throw in , fling away</span>  Lit. ŚBr.  Lit. KātyŚr. ; <span class="text">to drive or scare away</span> ; <span class="text">to push away or out</span>  Lit. R.  Lit. MārkP. ; <span class="text">to shoot at , wound</span>  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  Lit. Lāṭy.  ; <span class="text">to hit , pierce , break</span> ; <span class="text">to pin on</span>  Lit. R.  Lit. Ragh.  ; <span class="text">to swing</span>  Lit. MBh.  Lit. BhP.  Lit. Hariv.  ; <span class="text">to stir up , excite , agitate</span>  Lit. BhP.  </p>
712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aaviddha"></a><a name="aaviddha"></a><a name="aaviddha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आविद्ध</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;viddha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-<a class="Green" href="238.html#viddha">viddha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviddha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviddhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviddha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">cast , thrown , sent</span>  Lit. Mn.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">pierced , wounded</span>  Lit. TS.  Lit. Ragh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">swung , whirled</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">disappointed</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">crooked</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">false , fallacious</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">stupid , foolish</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;viddha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviddha&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">swinging</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a particular manner of fencing</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aaviddhakar.na"></a><a name="aaviddhakar.na"></a><a name="aaviddhakar.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आविद्धकर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;viddhakar&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-<a class="Green" href="238.html#viddhakar.na">viddha-kar&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviddhakar.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviddhakar.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviddhakar.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having the ears pierced</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;viddhakar&#7751;&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviddhakar.nii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a plant</span>  Lit. L.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavidha"></a><a name="aavidha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आविध</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vidha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="238.html#vidha">vidha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavidha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">an awl , a drill</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a kind of gimlet worked by a string</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavidhya"></a><a name="aavidhya_ind"></a>&#160;<span class="Deva">आविध्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vidhya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="239.html#vidhya">vidhya</a></i> </a>] ind.p. <span class="text">having pierced </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavedha"></a><a name="aavedha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवेध</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vedha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="249.html#vedha">vedha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavedha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">swinging , shaking</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavedhya"></a><a name="aavedhya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवेध्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vedhya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="249.html#vedhya">vedhya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavedhya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavedhyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavedhya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be pierced or pinned on</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">to be put on.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavyaadha"></a><a name="aavyaadha_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आव्याध</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vy&#257;dha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="252.html#vyaadha">vy&#257;dh&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaadha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">the act of piercing or making an incision</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">breaking into for the first time</span>  Lit. TBr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavyaadhin"></a><a name="aavyaadhin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आव्याधिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vy&#257;dhin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;vy&#257;dh&#237; n </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaadhin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaadhinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaadhin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">shooting , attacking , wounding</span>  Lit. VS.  Lit. ŚBr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;vy&#257;dhin&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaadhinii&amp;g=Fem">f.</a></i>  pl. ( [<i><a class="Blue"> inyas </a></i>] )  <span class="text">a band of robbers</span>  Lit. MaitrS.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavyaatta"></a><a name="aavyaatta_pr"></a><span class="Deva">आव्यात्त</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vy&#257;tta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="253.html#vyaatta">vy&#257;tta</a></i> </a>] (√ 1. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="116.html#daaf1">d&#257;</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaatta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaattaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavyaatta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">a little open</span>  Lit. VarBṛS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavyu.sam"></a><a name="aavyu.sam_ind"></a><span class="Deva">आव्युषम्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vyu&#7779;am </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-vyu&#7779;am </a></i>] ind. <span class="text">till the dawn</span>  Lit. AV. iv , 5 , 7.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
810
<a name="aavye"></a><a name="aavye_upa.aa-vye"></a><span class="Deva">आव्ये</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vye </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="254.html#vye">√ vye</a></i> </a>] P. (Pot. <span class="text">1.</span>  sg. [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-vyayeyam </a></i>] Lit. RV. ii , 29 , 6 ;  aor. <span class="text">2.</span>  pl. [<i><a class="Blue"> -&#225;vyata </a></i>] Lit. RV. i , 166 , 4) Ā. (aor. <span class="text">3.</span>  sg. [<i><a class="Blue"> -avyata </a></i>] Lit. RV. ix , 101 , 14 , 107 , 13)  <span class="text">to cover or hide one's self</span> ; <span class="text">to take refuge.</span>  </p>
811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaviita"></a><a name="aaviita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवीत</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#299;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="246.html#viita">v&#299;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">covered , invested (especially with the sacred thread) . </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaviitin"></a><a name="aaviitin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आवीतिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;v&#299;tin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;v&#299;tin </a></i>] [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="35.html#ii">&#299;</a></i> </a>] .  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaviitin&amp;g=Mas">m.</a>  (a Brāhman) who has the sacred thread on ( <span class="text">in the usual manner over the left shoulder and under the right arm</span> ,  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="173.html#praaciinaaviitin">pr&#257;c&#299;n&#257;v&#299;tin</a></i> </a>] ) Lit. ŚBr.  Lit. KātyŚr.  Lit. ĀśvGṛ.  Lit. ŚāṅkhGṛ.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
825
<a name="aavraj"></a><a name="aavraj_upa.aa-vraj"></a><span class="Deva">आव्रज्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vraj </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="254.html#vraj">√ vraj</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -vrajati </a></i>] , <span class="text">to come near , proceed to</span>  Lit. ŚBr.  Lit. Lāṭy.  Lit. Mn.  Lit. Yājñ.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to come back or home , return</span>  Lit. R.  Lit. BhP.  Lit. Suśr.  Lit. MBh.   </p>
826 827 828 829 830 831 832 833 834
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavrajita"></a><a name="aavrajita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आव्रजित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vrajita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="254.html#vrajita">vrajita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavrajita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavrajitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavrajita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">come near , come home.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
835
<a name="aavrazc"></a><a name="aavrazc_upa.aa-vrazc"></a><span class="Deva">आव्रश्च्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vra&#347;c </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="254.html#vrazc">√ vra&#347;c</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -v&#7771;&#347;cati </a></i>] , <span class="text">to tear off , cut off</span> ; <span class="text">to separate , remove</span>  Lit. ŚBr.  Lit. Kāṭh.  Lit. TBr. :  Ā. [<i><a class="Blue"> -v&#7771;&#347;cate </a></i>] Lit. AV. xii , 4 , 6 , (aor. <span class="text">1.</span>  sg. [<i><a class="Blue"> -v&#7771;k&#7779;i </a></i>] Lit. RV. i , 27 , 13  Lit. TS.  Lit. ŚāṅkhŚr.)  <span class="text">to cut off , take away:</span> Pass. [<i><a class="Blue"> -v&#7771;&#347;cyate </a></i>] , <span class="text">to be torn or cut off</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. TBr.  </p>
836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavrazcana"></a><a name="aavrazcana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आव्रश्चन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vra&#347;cana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="254.html#vrazcana">vr&#225;&#347;cana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavrazcana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the stump of a tree</span>  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  Lit. KātyŚr.  Lit. Nyāyam.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavraska"></a><a name="aavraska_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आव्रस्क</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vraska </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="254.html#vraska">vraska</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavraska&amp;g=Mas">m.</a>  ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="6.html#an">an</a></i> </a>] ) , <span class="text">the being torn off or dropping down.</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160; a fissure, place of cutting ,  Lit. Kauś. </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aavrii.daka"></a><a name="aavrii.daka_pr"></a><span class="Deva">आव्रीडक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;vr&#299;&#7693;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;vr&#299;&#7693;aka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavrii.daka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavrii.dakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aavrii.daka&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> a-vr&#299;&#7693;a </a></i>] g. [<i><a class="Blue"> r&#257;jany&#257;di </a></i>] Lit. Pāṇ. 4-2 , 53) , <span class="text">inhabited by shameless people.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
859
<a name="H_aaz#1"></a><a name="aaz"></a><a name="aaz_upa."></a><span class="Deva">आश्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347; </a></i>] ( Preverb. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;-</a></i> </a>] :1 [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="22.html#az">√ a&#347;</a></i> </a>] ) P. (aor. <span class="text">3.</span>  sg. [<i><a class="Blue"> -&#x0101;&#x0301;na&#7789; </a></i>] Lit. RV. i , 71 , 8)  <span class="text">to reach , obtain.</span>  </p>
860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aaza#1"></a><a name="aaza"></a><a name="aazaf1"></a><a name="aaza_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आश</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza&amp;g=Mas">m.</a></i>  (√ 1. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="22.html#azf1">a&#347;</a></i> </a>] ) , <span class="text">reaching , obtaining</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="119.html#dur">dur</a></i> </a>] .)  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazina"></a><a name="aazina"></a><a name="aazina_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशिन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ina </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;in&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazina&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazinaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazina&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">aged (having reached old age)  </span>  Lit. RV. i , 27 , 13 ( ( <span class="text">eating</span>  Lit. T. ) )  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aaza#2"></a><a name="aaza"></a><a name="aazaf2"></a><a name="aaza_pr"></a><span class="Deva">आश</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza&amp;g=Mas">m.</a></i>  (√ 2. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="22.html#azf2">a&#347;</a></i> </a>] ) , <span class="text">food</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">eating</span>  Lit. ŚBr.  Lit. KātyŚr. ( cf. [<i><a class="Blue"> pr&#257;tar-&#257;&#347;a </a></i>] , [<i><a class="Blue"> s&#257;yam-&#257;&#347;a </a></i>] ,  ; [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="315.html#hutaaza">hut&#257;&#347;a</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aazrayaaza">&#257;&#347;ray&#257;&#347;a</a></i> </a>] , )  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaka"></a><a name="aazaka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;aka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaka&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazakaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaka&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">eating</span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="6.html#an">an</a></i> </a>] .)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazayit.r"></a><a name="aazayit.r_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशयितृ</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ayit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ayit&#7771; </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazayit.r&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazayitrii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazayit.r&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr. the Caus. of</span> √ 2. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="22.html#azf2">a&#347;</a></i> </a>] )  <span class="text">feeding</span>   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">protecting</span>   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ayit&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazayit.r&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( [<i><a class="Blue"> t&#257; </a></i>] )  <span class="text">a feeder , protector.</span>   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazi"></a><a name="aazif1"></a><a name="aazi_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशि</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;i </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazi&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">eating</span>  Lit. Kauś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazita"></a><a name="aazita"></a><a name="aazita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;ita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazita&amp;g=Neu">n.</a></i> (p.p. <span class="text">of the Caus. of</span> √ 2. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="22.html#azf2">a&#347;</a></i> </a>] )  <span class="text">fed , boarded , satiated</span>  Lit. RV.  Lit. KātyŚr.  Lit. HirGṛ.  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">given to eat (as food)  </span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">food</span>  Lit. RV.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazita.mgaviina"></a><a name="aazita.mgaviina_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशितंगवीन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ita&#7747;gav&#299;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;ita-&#7747;gav&#299;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazita.mgaviina&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazita.mgaviinaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazita.mgaviina&amp;g=Neu">n.</a></i> (a meadow )  <span class="text"> where cattle have been fed</span>  Lit. Pāṇ. 5-4 , 7.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazita.mbhava"></a><a name="aazita.mbhava_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशितंभव</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ita&#7747;bhava </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;ita-&#7747;-bhava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazita.mbhava&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazita.mbhavaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazita.mbhava&amp;g=Neu">n.</a></i> (rice )  <span class="text"> by which one can be fed , satiating</span>  Lit. Pāṇ. 3-2 , 45  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ita&#7747;bhava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazita.mbhava&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">and</span> m. <span class="text">satiety</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazitiman"></a><a name="aazitiman_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशितिमन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;itiman </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;itim&#225;n </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazitiman&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">satiety</span>  Lit. TS. vii , 1 , 17 , 1.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazit.r"></a><a name="aazit.r_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशितृ</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;it&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;it&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazit.r&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazitrii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazit.r&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">eating greedily , voracious , gluttonous</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazin"></a><a name="aazin"></a><a name="aazin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;in </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;in </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazin&amp;g=Neu">n.</a></i> ifc. <span class="text">eating , consuming.</span>  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazira"></a><a name="aaziraf1"></a><a name="aazira_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशिर</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ira </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ira </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazira&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( Lit. Uṇ. i , 53)  <span class="text"> fire</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a Rākshasa</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ira </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazira&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazira&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">eating , voracious</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  ( <span class="text">for 2.</span> [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ira </a></i>] see [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#237; r </a></i>] .)  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
968
<a name="H_aaza.ms"></a><a name="aaza.ms"></a><a name="aaza.ms_upa.aa-za.ms"></a><span class="Deva">आशंस्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7747;s </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#za.ms">&#347;a&#7747;s</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -&#347;a&#7747;sati </a></i>]  (aor. <span class="text">1.</span>  sg. [<i><a class="Blue"> -&#347;a&#7747;si&#7779;am </a></i>] Lit. RV. x , 44 , 5) Ā. [<i><a class="Blue"> -&#347;a&#7747;sate </a></i>] , <span class="text">to hope for , expect</span> ; <span class="text">to wish to attain , desire</span> ; <span class="text">to suspect , fear</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. AitBr.  Lit. ĀśvGṛ.  Lit. R.  Lit. MBh.  Lit. Kathās.  Lit. Śak.  Lit. BhP.  Lit. Mn.  ; <span class="text">to ask</span>  Lit. MBh.  Lit. BhP. ; <span class="text">to praise , extol</span>  Lit. BhP. ; <span class="text">to tell , speak , recite</span> ; <span class="text">to announce</span>  Lit. Śak.  Lit. Kum.  Lit. BhP.  Lit. Daś. :  Caus. (Impv. [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-&#347;a&#7747;saya </a></i>] Lit. RV. i , 29 , 1 and ( with Wh. and Ro. ) Lit. AV. xix , 64 , 4)  <span class="text">to excite , hope for.</span>  </p>
969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aaza.msa"></a><a name="aaza.msa"></a><a name="aaza.msa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशंस</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7747;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#za.msa">&#347;a&#7747;sa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msa&amp;g=Neu">n.</a> expecting (comp.),  Lit. Divyâv. </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaza.msana"></a><a name="aaza.msana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशंसन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7747;sana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#za.msana">&#347;a&#7747;sana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">wishing for another , wishing</span>  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaza.msaa"></a><a name="aaza.msaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशंसा</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7747;s&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;a&#7747;s&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">hope , expectation , desire , wish</span>  Lit. Pāṇ.  Lit. Ragh.  Lit. Vikr.  Lit. Sāh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aaza.msita"></a><a name="aaza.msita"></a><a name="aaza.msita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशंसित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7747;sita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#za.msita">&#347;a&#7747;sita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">hoped , expected</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">suspected , feared</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">told , announced</span>  Lit. R.  Lit. Kir.  Lit. BhP.  Lit. Ragh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaza.msit.r"></a><a name="aaza.msit.r_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशंसितृ</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7747;sit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#za.msit.r">&#347;a&#7747;sit&#7771;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msit.r&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msitrii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msit.r&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who wishes or expects</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7747;sit&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msit.r&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">one who announces , an announcer.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaza.msin"></a><a name="aaza.msin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशंसिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7747;sin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#za.msin">&#347;a&#7747;sin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msin&amp;g=Neu">n.</a> ifc. <span class="text">announcing , promising</span>  Lit. R.  Lit. Śak.  Lit. ĀśvGṛ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaza.msu"></a><a name="aaza.msu_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशंसु</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7747;su </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;a&#7747;su </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msu&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msuaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaza.msu&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">wishing , hoping , desiring</span>  Lit. Pāṇ.  Lit. Kauś.  Lit. Bhaṭṭ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazas"></a><a name="aazas"></a><a name="aazas_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशस्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;as </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zas">&#347;&#225;s</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazas&amp;g=Fem">f.</a>  ( <span class="text">earlier form for 1.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aazaa">&#257;&#347;&#x0101;&#x0301;</a></i> </a>] )  <span class="text">wish , desire , hope </span> ( <span class="text">praise</span> (  Lit. Sāy. ) ) Lit. RV.  Lit. AV. vii , 57 , 1.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazasta"></a><a name="aazasta_"></a>&#160;<span class="Deva">आशस्त</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;asta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zasta">&#347;asta</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="6.html#anaa">an-&#257;</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazaa#2"></a><a name="aazaa"></a><a name="aazaaf1"></a><a name="aazaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशा</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301; </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">wish , desire , hope , expectation , prospect</span>  Lit. AV.  Lit. ŚBr.  Lit. ChUp.  Lit. R.  Lit. Śak.  Lit. Kathās.  Lit. Pañcat.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">Hope personified as the wife of a Vasu</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">as the daughter-in-law of Manas</span>  Lit. Prab.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  ( <span class="text">for 2.</span> [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257; </a></i>] see  s.v.)  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaak.rta"></a><a name="aazaak.rta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशाकृत</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;k&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301;-k&#7771;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaak.rta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaak.rtaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaak.rta&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text"> " formed into expectation " , attended with the expectation (of being gratified) or with hope of success </span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaapuraa"></a><a name="aazaapuraa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशापुरा</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;pur&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;-<a class="Green" href="159.html#puraa">pur&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapuraa&amp;g=Fem">f.</a>  N. of one of the 139 mothers of Gujarāt (who satisfies the hopes of wives by giving children),  Lit. RTL. 227. 2. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaanvita"></a><a name="aazaanvita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशान्वित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;nvita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301;-nvita </a></i>] ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aazaanvita">&#257;&#347;&#257;nvita</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaanvita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaanvitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaanvita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having hope.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaapizaacikaa"></a><a name="aazaapizaacikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशापिशाचिका</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;pi&#347;&#257;cik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301;-pi&#347;&#257;cik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapizaacikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">fallacious hopes</span>  Lit. Pañcat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaapraapta"></a><a name="aazaapraapta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशाप्राप्त</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;pr&#257;pta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301;-pr&#257;pta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapraapta&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapraaptaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapraapta&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">successful , possessing the object hoped for.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaabandha"></a><a name="aazaabandha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशाबन्ध</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;bandha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301;-bandha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaabandha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">band of hope , confidence , trust , expectation</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a spider's web</span>  Lit. Megh. 10.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaabhafga"></a><a name="aazaabhafga_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशाभङ्ग</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;bha&#7749;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301;-bha&#7749;ga </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaabhafga&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">disappointment.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazaavat"></a><a name="aazaavat"></a><a name="aazaavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशावत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;vat </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301;-vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">hoping , having hope , trusting</span>  Lit. Hit.  Lit. Mn.  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaavaha"></a><a name="aazaavaha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशावह</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;vaha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301;-vaha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavaha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">bringing hope</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of the sun</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a Vṛishṇi</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaavibhinna"></a><a name="aazaavibhinna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशाविभिन्न</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;vibhinna </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301;-vibhinna </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavibhinna&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavibhinnaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavibhinna&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">disappointed in expectation.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaahiina"></a><a name="aazaahiina_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशाहीन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;h&#299;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#x0101;&#x0301;-h&#299;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaahiina&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaahiinaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaahiina&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who has lost all hope , desponding , despairing.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1116
<a name="aazak"></a><a name="aazak_upa.aa-zak"></a><span class="Deva">आशक्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ak </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zak">&#347;ak</a></i> </a>] P. ( <span class="text">only</span>  Lit. RV. ;  aor. Subj. [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-&#347;akat </a></i>] ,  Lit. viii , 32 , 12 ;  pf. <span class="text">3.</span>  pl. [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-&#347;ekus </a></i>] , <span class="text">x , 88 , 17 , </span>)  <span class="text"> to stimulate</span> ; <span class="text">to bring near , invite</span> ; <span class="text">to aid , help</span> ; <span class="text">to give a share of , let partake:</span> Desid. Ā. [<i><a class="Blue"> -&#347;ik&#7779;ate </a></i>] , <span class="text">to let partake</span> ; <span class="text">to give , bestow , confer</span>  Lit. RV. <span class="text">and</span>  Lit. TBr.  </p>
1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazakta"></a><a name="aazakta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशक्त</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;akta </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zakta">&#347;akta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazakta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaktaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazakta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">very powerful or mighty , able</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazakti"></a><a name="aazakti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशक्ति</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;akti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zakti">&#347;akti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazakti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">might , power , ability</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazik.saa"></a><a name="aazik.saa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशिक्षा</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ik&#7779;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="261.html#zik.saa">&#347;ik&#7779;&#x0101;&#x0301;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazik.saa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">desire of learning</span>  Lit. VS. xxx , 10.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1137
<a name="H_aazafk"></a><a name="aazafk"></a><a name="aazafk_upa.aa-zafk"></a><span class="Deva">आशङ्क्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;k </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zafk">&#347;a&#7749;k</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -&#347;a&#7749;kate </a></i>]  ( <span class="text">seldom</span>  P. [<i><a class="Blue"> -sa&#7749;kati </a></i>] )  <span class="text">to suspect , fear , doubt , hesitate</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Kathās.  Lit. Hit.  ; <span class="text">to expect , suppose , conjecture , think , imagine</span>  Lit. Ragh.  Lit. Kathās.  Lit. Pañcat.  ; (in grammatical and philosophical discussions)  <span class="text"> to object , state a possible objection</span>  ; <span class="text">to mistrust</span>  Lit. Bhaṭṭ. ( <b> <span class="scan">157,1</span> </b>) </p>
1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazafkaniiya"></a><a name="aazafkaniiya"></a><a name="aazafkaniiya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशङ्कनीय</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;kan&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zafkaniiya">&#347;a&#7749;kan&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkaniiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkaniiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be suspected or doubted</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">to be feared</span>  Lit. Vedāntas.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">questionable.</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazafkaa"></a><a name="aazafkaa"></a><a name="aazafkaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशङ्का</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;k&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zafkaa">&#347;a&#7749;k&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">fear , apprehension</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">doubt , uncertainty</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">distrust , suspicion</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">danger</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">objection</span>  Lit. Kathās.  Lit. R.  Lit. Śiś. <span class="text"> (often  ifc.  e.g. [<i><a class="Blue"> vigat&#257;&#347;a&#7749;ka </a></i>] mfn. " fearless ; doubtless " ; [<i><a class="Blue"> baddh&#257;&#347;a&#7749;ka </a></i>] mfn. " filled with anxiety " )  </span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;k&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkaa&amp;g=Neu">n.</a></i>  ( <span class="text">as the last word of a Tatpurusha compound</span>  Lit. Pāṇ. 6-2 , 21  e.g. [<i><a class="Blue"> vacan&#257;&#347;a&#7749;kam </a></i>] , " fear of speaking " , )  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazafkaanvita"></a><a name="aazafkaanvita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशङ्कान्वित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;k&#257;nvita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;k&#257;nvita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkaanvita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkaanvitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkaanvita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">apprehensive , doubting</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">uncertain</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">afraid.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazafkita"></a><a name="aazafkita"></a><a name="aazafkita_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशङ्कित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;kita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zafkita">&#347;a&#7749;kita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">feared , dreaded</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">doubted </span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;kita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkita&amp;g=Neu">n.</a></i>  fear, doubt,  Lit. Jātakam. </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazafkitavya"></a><a name="aazafkitavya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशङ्कितव्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;kitavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zafkitavya">&#347;a&#7749;kitavya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkitavya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkitavyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkitavya&amp;g=Neu">n.</a> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aazafkaniiya">&#257;-&#347;a&#7749;kan&#299;ya</a></i> </a>] q.v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazafkin"></a><a name="aazafkin_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशङ्किन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;kin </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;kin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkinii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazafkin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">fearing</span>  Lit. R.  Lit. Ragh.  Lit. Prab.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">suspecting</span>  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">imagining to be , thinking</span>  Lit. Kād.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">doubting , hesitating.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazafkya"></a><a name="aazafkya_ind"></a>&#160;<span class="Deva">आशङ्क्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;a&#7749;kya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="255.html#zafkya">&#347;a&#7749;kya</a></i> </a>] ind.p. <span class="text">having suspected </span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1226
<a name="aazad"></a><a name="aazad_upa.aa-zad"></a><span class="Deva">आशद्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ad </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="256.html#zad">&#347;ad</a></i> </a>] <span class="text">to go</span>  Lit. Vop. <span class="text">on</span>  Lit. Dhātup. xx , 25.  </p>
1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazana"></a><a name="aazanaf1"></a><a name="aazana_pr"></a><span class="Deva">आशन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ana </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazana&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( <span class="text">fr.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="22.html#azani">a&#347;ani</a></i> </a>] g. [<i><a class="Blue"> p&#257;r&#347;v&#257;di </a></i>] Lit. Pāṇ. 5-3 , 117) , <span class="text">a king of the Aśanis.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazana"></a><a name="aazanaf2"></a><a name="aazana_pr"></a><span class="Deva">आशन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ana </a></i>]2 = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="23.html#asana">asana</a></i> </a>] 2 , <span class="text">Terminalia Tomentosa</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1241
<a name="aazaya"></a><a name="aazaya_"></a><span class="Deva">आशय</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;aya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;aya </a></i>]  see <span class="text">3.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aazii">&#257;-√ &#347;&#299;</a></i> </a>] .  </p>
1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazara"></a><a name="aazara_pr"></a><span class="Deva">आशर</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ara </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="257.html#zara">&#347;ara</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazara&amp;g=Mas">m.</a>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="265.html#z.rr">&#347;&#7773;</a></i> </a>] ) , <span class="text">fire</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a Rākshasa</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazariika"></a><a name="aazariika"></a><a name="aazariika_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशरीक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ar&#299;ka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-&#347;ar&#299;ka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazariika&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">rheumatic pains</span>  Lit. AV. xix , 34 , 10.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazariiram"></a><a name="aazariiram_ind"></a><span class="Deva">आशरीरम्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ar&#299;ram </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;ar&#299;ram </a></i>] ind. <span class="text">to or as far as the body , (all things) including the body </span>  Lit. Kathās. 90 , 18.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazava"></a><a name="aazava_"></a><span class="Deva">आशव</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ava </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;ava </a></i>] see <span class="text">p. 158 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazasana"></a><a name="aazasana"></a><a name="aazasana_pr"></a><span class="Deva">आशसन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;asana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="259.html#zasana">&#347;&#225;sana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazasana&amp;g=Neu">n.</a>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="255.html#zas">&#347;as</a></i> </a>] ) , <span class="text">cutting up (a killed animal)  </span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. ŚBr.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1279
<a name="H_aazaa#1"></a><a name="aazaa"></a><a name="aazaaf2"></a><a name="aazaa_pr"></a><span class="Deva">आशा</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257; </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  (√ 1. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="22.html#azf1">a&#347;</a></i> </a>] ; <span class="text">for 1.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aazaa">&#257;&#347;&#x0101;&#x0301;</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aaza.ms">&#257;-√ &#347;a&#7747;s</a></i> </a>] ) , <span class="text">space , region , quarter of the heavens</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. TS.  Lit. R.  Lit. MBh.  Lit. Ragh.   </p>
1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaagaja"></a><a name="aazaagaja_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशागज</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;gaja </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="76.html#gaja">gaja</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaagaja&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">elephant of the quarter</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  (one of the supposed four ( or eight ) mythical elephants which support the world , standing in the quarters ( and intermediate points ) of the compass) Lit. R.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaacakravaala"></a><a name="aazaacakravaala_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशाचक्रवाल</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;cakrav&#257;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="86.html#cakravaala">cakrav&#257;la</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaacakravaala&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the whole horizon</span>  Lit. Kād.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaadaaman"></a><a name="aazaadaaman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशादामन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;d&#257;man </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="116.html#daaman">d&#257;man</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaadaaman&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a king.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaaditya"></a><a name="aazaaditya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशादित्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;ditya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="116.html#ditya">ditya</a></i> </a>] ( [<i><a class="Blue"> a&#347;&#257;ditya </a></i>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaaditya&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a commentator.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaapati"></a><a name="aazaapati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशापति</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;pati </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="147.html#pati">pati</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapati&amp;g=Mas">m.</a>  ( Lit. Naish.)  <span class="text">and </span> <span class="text">guardian or lord of the regions or quarters</span>  Lit. AV.  Lit. TS.  Lit. VS.  Lit. ŚBr.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaapaala"></a><a name="aazaapaala_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशापाल</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;p&#257;la </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="156.html#paala">p&#257;l&#225;</a></i> </a>]and  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapaala&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">guardian or lord of the regions or quarters</span>  Lit. AV.  Lit. TS.  Lit. VS.  Lit. ŚBr.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaapaaliiya"></a><a name="aazaapaaliiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशापालीय</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;p&#257;l&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;-p&#257;l&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapaaliiya&amp;g=Neu">n.</a></i>  N. of the hymn  Lit. AV. i, 31,  Lit. Kauś. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaaparaa"></a><a name="aazaaparaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशापरा</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;par&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="149.html#paraa">par&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaaparaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">N. of a goddess.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaapura"></a><a name="aazaapura_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशापुर</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;pura </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="159.html#pura">pura</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapura&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a town</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaapuraguggulu"></a><a name="aazaapuraguggulu_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">आशापुरगुग्गुलु</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;puraguggulu </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-pura--guggulu </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapuraguggulu&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a kind of bdellium</span>  Lit. L.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaapurasambhava"></a><a name="aazaapurasambhava_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">आशापुरसम्भव</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;purasambhava </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-pura--sambhava </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaapurasambhava&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a kind of bdellium</span>  Lit. L.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaamukha"></a><a name="aazaamukha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशामुख</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;mukha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;-<a class="Green" href="204.html#mukha">mukha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaamukha&amp;g=Neu">n.</a>  (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="117.html#dif">di&#7749;</a></i> </a>] - [<i><a class="Blue"> m </a></i>] °),  Lit. Mṛicch. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaavaasas"></a><a name="aazaavaasas_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशावासस्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;v&#257;sas </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="234.html#vaasas">v&#257;sas</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavaasas&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavaasasaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavaasas&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having the sky's regions as a garment = naked</span>  Lit. Bhartṛ.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaavijaya"></a><a name="aazaavijaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशाविजय</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;vijaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="237.html#vijaya">vijaya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavijaya&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">conquering the world</span>  Lit. Kād.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaaza"></a><a name="aazaaza_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशाश</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="260.html#zaaza">&#347;&#257;&#347;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaaza&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaazaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaaza&amp;g=Neu">n.</a> filling the regions, of the sky,  Lit. Śiś. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaasa.mzita"></a><a name="aazaasa.mzita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशासंशित</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;sa&#7747;&#347;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;&#347;&#257;-<a class="Green" href="273.html#sa.mzita">sa&#7747;&#347;ita</a></i> </a>] (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="261.html#zi">&#347;i</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasa.mzita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasa.mzitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasa.mzita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">sharpened by the quarters of the sky</span>  Lit. AV. x , 5 , 29.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaa.dha"></a><a name="aazaa.dha_pr"></a><span class="Deva">आशाढ</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;&#7693;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;&#7693;ha </a></i>] = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aa.saa.dha">&#257;&#7779;&#257;&#7693;ha</a></i> </a>] q.v.  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaatanaa"></a><a name="aazaatanaa_pr"></a><span class="Deva">आशातना</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;tan&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-&#347;&#257;tan&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaatanaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  injury, violation,  Lit. Śīl. </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
 temptation, ib. </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaara"></a><a name="aazaara_pr"></a><span class="Deva">आशार</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="260.html#zaara">&#347;&#257;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaara&amp;g=Mas">m.</a>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="268.html#zri">&#347;ri</a></i> </a>] ) , <span class="text">shelter , refuge.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaarai.sin"></a><a name="aazaarai.sin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशारैषिन्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;rai&#7779;in </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;rai&#7779;&#237; n </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaarai.sin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaarai.si.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaarai.sin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">seeking shelter</span>  Lit. AV. iv , 15 , 6.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaavarii"></a><a name="aazaavarii_"></a><span class="Deva">आशावरी</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;var&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;var&#299; </a></i>] and </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaavariitarii"></a><a name="aazaavariitarii_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशावरीतरी</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;var&#299;tar&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;var&#299;tar&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaavariitarii&amp;g=Fem">f.</a></i>  a partic. Rāgiṇī or musical mode,  Lit. L. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1402
<a name="H_aazaas"></a><a name="aazaas"></a><a name="aazaas_upa.aa-zaas"></a><span class="Deva">आशास्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;s </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="260.html#zaas">&#347;&#257;s</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -&#347;&#257;ste </a></i>]  (aor. <span class="text">1.</span>  pl. [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-&#347;i&#7779;&#257;mahi </a></i>] Lit. RV. viii , 24 , 1)  <span class="text">to desire , wish , ask , pray for</span> ; <span class="text">to hope , expect</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  Lit. AitBr.  Lit. BhP.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to instruct , order , command</span>  Lit. Kathās.  Lit. Bhaṭṭ. ; <span class="text">to subdue</span>  Lit. RV. ii , 28 , 9 ( ( [<i><a class="Blue"> &#x0101;&#x0301;-&#347;&#257;dhi </a></i>]  <span class="text">= " [<i><a class="Blue"> anu&#347;i&#7779;&#7789;&#257;n kuru </a></i>] "  </span>  Lit. Sāy. ) )  </p>
1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaasana"></a><a name="aazaasana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशासन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;sana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="260.html#zaasana">&#347;&#257;sana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">asking , praying or craving for</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Nyāyam.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaasaniiya"></a><a name="aazaasaniiya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशासनीय</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;san&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="260.html#zaasaniiya">&#347;&#257;san&#299;ya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasaniiya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasaniiyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasaniiya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be wished or craved for</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Nyāyas.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazaasti"></a><a name="aazaasti"></a><a name="aazaasti_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशास्ति</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;sti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="260.html#zaasti">&#347;&#257;sti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasti&amp;g=Fem">f.</a>  a prayer,  Lit. Mcar. </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazaasya"></a><a name="aazaasya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशास्य</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;sya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;-<a class="Green" href="260.html#zaasya">&#347;&#257;sya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be wished , desirable</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Kum.  Lit. Mālav.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#257;sya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazaasya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">wish , benediction</span>  Lit. Ragh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aazis#1"></a><a name="aazis"></a><a name="aazisf1"></a><a name="aazis_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशिस्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;is </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#237; s </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazis&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">asking for , prayer , wish</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. VS.  Lit. TS.  Lit. ŚBr.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">blessing , benediction</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">wishing for any other</span>  Lit. R.  Lit. Ragh.  Lit. Kum.  Lit. Śak.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a particular medicament</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  ( <span class="text">for 2.</span> [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;is </a></i>] see  s.v.)  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aazii"></a><a name="aaziif1"></a><a name="aazii_pr"></a>&#160;<span class="Deva">आशी</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299; </a></i>]1  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aazii&amp;g=Fem">f.</a></i>  = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aazis">&#257;&#347;&#237; s</a></i> </a>] 1  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  ( <span class="text">for 2.</span> [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299; </a></i>] see <span class="text">2.</span> [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;is </a></i>] .)  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaziir"></a><a name="aaziir_"></a>&#160;<span class="Deva">आशीर्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r </a></i>] ( <span class="text">in</span>  comp. <span class="text">for 1.</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#aazis">&#257;&#347;&#237; s</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaziirukti"></a><a name="aaziirukti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशीरुक्ति</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;rukti </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r-<a class="Green" href="36.html#ukti">ukti</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirukti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">benediction</span>  Lit. Prasannar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaziirgeya"></a><a name="aaziirgeya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशीर्गेय</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;rgeya </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r-<a class="Green" href="80.html#geya">geya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirgeya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">song together with benediction</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaziirgraha.na"></a><a name="aaziirgraha.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशीर्ग्रहण</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;rgraha&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r-<a class="Green" href="82.html#graha.na">graha&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirgraha.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">accepting a benediction.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaziirdaa"></a><a name="aaziirdaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशीर्दा</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;rd&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r-<a class="Green" href="116.html#daa">d&#x0101;&#x0301;</a></i> </a>] and  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirdaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">fulfilment of a benediction or wish</span>  Lit. VS.  Lit. TS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaziirdaayaa"></a><a name="aaziirdaayaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशीर्दाया</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;rd&#257;y&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r-d&#257;y&#x0101;&#x0301; </a></i>]and  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirdaayaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">fulfilment of a benediction or wish</span>  Lit. VS.  Lit. TS.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaziirvacana"></a><a name="aaziirvacana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशीर्वचन</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;rvacana </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r-<a class="Green" href="226.html#vacana">vacana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirvacana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">a blessing , benediction</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaziirvacanaak.sepa"></a><a name="aaziirvacanaak.sepa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">आशीर्वचनाक्षेप</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;rvacan&#257;k&#7779;epa </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r-vacan&#257;k&#7779;epa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirvacanaak.sepa&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a deprecatory benediction</span> ( ( e.g. <span class="text">if a wife wishes </span> " a happy journey " to her departing husband though deprecating his departure ) ) Lit. Kāvyâd.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaziirvaacaka"></a><a name="aaziirvaacaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशीर्वाचक</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;rv&#257;caka </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r-<a class="Green" href="231.html#vaacaka">v&#257;caka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirvaacaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirvaacakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirvaacaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">expressing a wish</span> Comm. <span class="text">on</span>  Lit. Mn.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_aaziirvaada"></a><a name="aaziirvaada"></a><a name="aaziirvaada_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">आशीर्वाद</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;rv&#257;da </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r-<a class="Green" href="232.html#vaada">v&#257;da</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirvaada&amp;g=Mas">m.</a>  ( ( [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;irv&#257;da </a></i>] Lit. Nir. ) )  <span class="text">benediction</span>  Lit. MBh.  Lit. Pañcat.    </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="aaziirvaadaabhidhaanavat"></a><a name="aaziirvaadaabhidhaanavat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">आशीर्वादाभिधानवत्</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;rv&#257;d&#257;bhidh&#257;navat </a></i>] [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;&#299;r-v&#257;d&#257;bhidh&#257;na-vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirvaadaabhidhaanavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirvaadaabhidhaanavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=aaziirvaadaabhidhaanavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">containing a word which expresses benediction (as a name)  </span>  Lit. Mn. ii , 33.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1517
<a name="aazi"></a><a name="aazif2"></a><a name="aazi_upa.aa-zi"></a><span class="Deva">आशि</span>  [<i><a class="Blue"> &#257;&#347;i </a></i>] [<i><a class=