170.html 446 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <meta name="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
      <title>
         Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary --&#x092A;
         
      </title>
      <meta name="author" content="Pawan Goyal " />
      <meta name="robots" content="index,follow" />
      <meta name="description" content="Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary" />
      <meta name="generator" content="XSLT, Oxyzen V14.1" />
      <meta name="keywords" content="Monier, Williams, Monier-Williams, Sanskrit, sanskrit, English, english, Sanskrit-English, Dictionary, dictionary, Cologne, Digital, digital, Lexicon, lexicon, indology" />
      <link href="style.css" type="text/css" rel="StyleSheet" media="screen" />
   </head>
   <body>
      <h1 class="title">Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
         		<br /></h1>
      <div class="version">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="version" class="version c1">
            <tr>
               <td class="c2">
                  Last updated: May 19, 2014
                  
               </td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the 
                  
                  <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html" class="title">
                     IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
                     </a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,
                  <a href="http://sanskritlibrary.org" class="title">The Sanskrit Library</a>. 
                  <a href="MWHeader.html" class="title">Full Credits</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td class="c2">
                  Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to <a href="http://sanskrit.inria.fr" class="title">The Sanskrit Heritage Platform</a>  by 
                  
                  
                     Pawan Goyal
                     </a> and
                  
                     Gérard Huet
                     </a></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="letter">
         <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="letter" class="letter c1">
            <tr>
               <td><strong>
                     <span class="Deva">&#x092A;</span>
                     </strong></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
      <div class="minayeff">

<a href="169.html#bottom"><img src="../IMAGES/arrw01_16a.gif" alt="Previous page" style="border: none;" /></a>

         <p></p>
         
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
71
<a name="H_pramii#2"></a><a name="pramii"></a><a name="pramii_upa.pra-mii"></a><span class="Deva">प्रमी</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="203.html#mii">√ m&#299;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -min&#257;ti </a></i>]  ( [<i><a class="Blue"> -m&#299;&#7751;&#257;ti </a></i>] Lit. Pāṇ. 8-4 , 15 ; [<i><a class="Blue"> -mi&#7751;oti </a></i>] Lit. BhP. ; <span class="text">Ved.</span>  inf. [<i><a class="Blue"> -m&#237; yam </a></i>] , [<i><a class="Blue"> -m&#237; ye </a></i>]  <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> -metos </a></i>] cf. <span class="text">below</span>)  <span class="text"> , to frustrate , annul , destroy , annihilate</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  Lit. BhP. ; <span class="text">to change , alter</span>  Lit. RV. ; <span class="text">to neglect , transgress , infringe</span>  Lit. ib. ; <span class="text">to miss , lose (one's way or time) , forget </span>  Lit. ib.  Lit. ŚBr. ; <span class="text">to cause to disappear , put out of sight</span>  Lit. RV. ; <span class="text">to leave behind , outstrip , surmount , surpass</span>  Lit. ib.  Lit. Bhaṭṭ. : (Ā. <span class="text">or</span>  Pass. [<i><a class="Blue"> -m&#299;yate </a></i>] aor.  Subj. [<i><a class="Blue"> -me&#7779;&#7789;h&#257;&#7717; </a></i>] )  <span class="text">to come to naught , perish , die</span>  Lit. AV. <span class="text"> :</span> Caus. [<i><a class="Blue"> -m&#257;payati </a></i>] , <span class="text">to destroy , annihilate , kill , slay</span>  Lit. Nir.  Lit. Mn.  Lit. Yājñ.  ; <span class="text">to cause to kill</span>  Lit. Yājñ.  </p>
72 73 74 75 76
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
77
<a name="pramaya"></a><a name="pramayaf2"></a><a name="pramaya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमय</span>  [<i><a class="Blue"> pramaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="196.html#maya">maya</a></i> </a>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaya&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">for 1.</span> see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="169.html#pramaa">pra-√ m&#257;</a></i> </a>] )  ( <span class="text">only</span>  Lit. L.)  <span class="text">ruin , downfall , death</span>  Lit. Kāṭh.  Lit. Rājat.  Lit. Kathās.  </p>
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">killing , slaughter</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramayaa"></a><a name="pramayaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमया</span>  [<i><a class="Blue"> pramay&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-may&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramayaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( <span class="text">only</span>  Lit. L.)  <span class="text">ruin , downfall , death</span>  Lit. Kāṭh.  Lit. Rājat.  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">killing , slaughter</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramayu"></a><a name="pramayu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमयु</span>  [<i><a class="Blue"> pramayu </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="196.html#mayu">may&#250;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramayu&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramayuaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramayu&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">liable to be lost or destroyed , perishable</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaatavya"></a><a name="pramaatavya_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमातव्य</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;tavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#257;tavya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaatavya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaatavyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaatavya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">to be slain</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaapa.na"></a><a name="pramaapa.naf2"></a><a name="pramaapa.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमापण</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;pa&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#257;pa&#7751;a </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapa.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapa.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapa.na&amp;g=Neu">n.</a></i> ( <span class="text">fr. Caus.</span> ; <span class="text">for 1.</span> see <span class="text">col.1</span>)  <span class="text"> murdering , a murderer</span>  Lit. Yājñ.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> pram&#257;pa&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapa.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  ( <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> °m&#257;pana </a></i>] Lit. L.)  <span class="text">slaughter</span>  Lit. Mn.  Lit. Yājñ.  Lit. MBh.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaapayit.r"></a><a name="pramaapayit.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमापयितृ</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;payit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#257;payit&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapayit.r&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapayitrii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapayit.r&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">causing to perish</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaapayit.rtva"></a><a name="pramaapayit.rtva_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमापयितृत्व</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;payit&#7771;tva </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#257;payit&#7771;--tva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapayit.rtva&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">destructiveness , murderousness</span>  Lit. Śaṃk. <span class="text">on</span>  Lit. ChUp.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaapita"></a><a name="pramaapita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमापित</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;pita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#257;pita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapitaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapita&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">destroyed , killed , slain</span>  Lit. Rājat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaapin"></a><a name="pramaapin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमापिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;pin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#257;pin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapi.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaapin&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">destroying , killing</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaayu"></a><a name="pramaayu_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमायु</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;yu </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="200.html#maayu">m&#257;yu</a></i> </a>] ( Lit. ShaḍvBr.)  ( Lit. TS.  Lit. Br.  Lit. ĀśvGṛ.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaayu&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaayuaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaayu&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">liable to destruction , perishable , dying away.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaayuka"></a><a name="pramaayuka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमायुक</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;yuka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="202.html#maayuka">m&#x0101;&#x0301;yuka</a></i> </a>] ( Lit. TS.  Lit. Br.  Lit. ĀśvGṛ.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaayuka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaayukaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaayuka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">liable to destruction , perishable , dying away.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiyam"></a><a name="pramiyam_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमियम्</span>  [<i><a class="Blue"> pramiyam </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#237; yam </a></i>] ( <span class="text">Ved.</span>  inf.) , <span class="text">to miss , lose</span>  Lit. RV. iv , 55 , 7.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiye"></a><a name="pramiye_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमिये</span>  [<i><a class="Blue"> pramiye </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#237; ye </a></i>] ( <span class="text">Ved.</span>  inf.) , <span class="text">to frustrate , annihilate</span>  Lit. ib. iv , 54 , 4.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pramii#2"></a><a name="pramii"></a><a name="pramii_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमी</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="203.html#mii">m&#299;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramii&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiiaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramii&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> v&#x0101;&#x0301;ta-p </a></i>] q.v.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramii.nat"></a><a name="pramii.nat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमीणत्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;&#7751;at </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#299;&#7751;at </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramii.nat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramii.nataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramii.nat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">injuring , killing</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">overcoming , subduing</span>  Lit. W.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiita"></a><a name="pramiita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमीत</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="203.html#miita">m&#299;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">deceased , dead</span>  Lit. Kāṭh.  Lit. TS.  Lit. Mn.  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">immolated</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pram&#299;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiita&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">an animal immolated</span>  Lit. A.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiitapatikaa"></a><a name="pramiitapatikaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमीतपतिका</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;tapatik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#299;ta--patik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiitapatikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  (a wife)  <span class="text"> whose husband is dead , a widow</span>  Lit. Mn.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiiti"></a><a name="pramiiti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमीति</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;ti </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#299;ti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiiti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">ruin , destruction</span>  Lit. Nir.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiiya"></a><a name="pramiiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमीय</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiiya&amp;g=Neu">n.</a></i> see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="10.html#ap">a-p</a></i> </a>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prametos"></a><a name="prametos_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमेतोस्</span>  [<i><a class="Blue"> prametos </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-metos </a></i>] ( <span class="text">Ved.</span>  inf.) , <span class="text">to perish</span>  Lit. TBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
197
<a name="pramii.dha"></a><a name="pramii.dha_"></a><span class="Deva">प्रमीढ</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;&#7693;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="203.html#mii.dha">m&#299;&#7693;ha</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="169.html#pramih">pra-√ mih</a></i> </a>]  <span class="text">above.</span>  </p>
198 199 200 201
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
202
<a name="pramiil"></a><a name="pramiil_upa.pra-miil"></a><span class="Deva">प्रमील्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;l </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="203.html#miil">√ m&#299;l</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -m&#299;lati </a></i>] , <span class="text">to close or shut the eyes</span>  Lit. Gīt.  </p>
203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiilaka"></a><a name="pramiilaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमीलक</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;laka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#299;laka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiilaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  ( Lit. Bhpr.  Lit. Car.)  <span class="text">shutting the eyes , sleepiness.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiilikaa"></a><a name="pramiilikaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमीलिका</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;lik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#299;lik&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiilikaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( Lit. Car.)  <span class="text">shutting the eyes , sleepiness.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiilaa"></a><a name="pramiilaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमीला</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;l&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#299;l&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiilaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  (ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .) id.  Lit. Naish.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">lassitude , enervation , exhaustion from indolence or fatigue</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a woman (sovereign of a kingdom of women)  </span>  Lit. A.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiilita"></a><a name="pramiilita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमीलित</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;lita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="203.html#miilita">m&#299;lita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiilita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiilitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiilita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who has the eyes closed , with closed eyes</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramiilin"></a><a name="pramiilin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमीलिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;lin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#299;lin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramiilin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a demon (who causes closed eyes or faintness)  </span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
238
<a name="pramiiv"></a><a name="pramiiv_upa.pra-miiv"></a><span class="Deva">प्रमीव्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#299;v </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="203.html#miiv">√ m&#299;v</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -m&#299;vati </a></i>] , <span class="text">to push towards , press</span> ; <span class="text">to instigate , incite</span>  Lit. TS.  Lit. ŚBr.  </p>
239 240 241 242
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
243
<a name="pramukti"></a><a name="pramukti_"></a><span class="Deva">प्रमुक्ति</span>  [<i><a class="Blue"> pramukti </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#mukti">mukti</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pramuc">pra-√ muc</a></i> </a>]  <span class="text">below.</span>  </p>
244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pramukha"></a><a name="pramukha"></a><a name="pramukha_pr"></a><span class="Deva">प्रमुख</span>  [<i><a class="Blue"> pramukha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#mukha">mukha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramukha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramukhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramukha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">turning the face towards , facing</span> (acc.) Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">first , foremost , chief , principal , most excellent</span>  Lit. Hit.  </p>
         
         <p xmlns="">
  ( <span class="text">generally</span>  ifc. ;  f ( [<i><a class="Blue"> &#257; </a></i>] ) .)  <span class="text">having as foremost or chief , headed or preceded by , accompanied by or with</span> ( (  cf. [<i><a class="Blue"> pr&#299;ti-p </a></i>] ; [<i><a class="Blue"> vasi&#7779;&#7789;hap </a></i>] ) ) Lit. MBh.  Lit. Kāv.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">honourable , respectable</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> pramukha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramukha&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a chief , respectable man , sage</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">a heap , multitude</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">Rottleria Tinctoria</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
 n. <span class="text">the mouth</span>  Lit. MW.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">commencement (of a chapter)  </span>  Lit. BṛĀrUp.  Lit. Śaṃk.  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">time being , the present , the same time</span>  Lit. Pratāp.  </p>
         
         <p xmlns="">
 n. (ibc. <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> °khe </a></i>] ind.  )  <span class="text">before the face of , in front of , before , opposite to </span> ( <span class="text">with</span>  gen. <span class="text">or</span>  comp.) Lit. MBh.  Lit. Kāv.  </p>
         
         <p xmlns="">
 n. ( <span class="text">with</span> √ [<i><a class="Blue"> k&#7771; </a></i>] )  <span class="text">to cause to go before or precede</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> pramukhe </a></i>] ind. , see [<i><a class="Blue"> pramukha </a></i>] , <span class="text">before the face of , in front of , before , opposite to </span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pramukhatas"></a><a name="pramukhatas"></a><a name="pramukhatas_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुखतस्</span>  [<i><a class="Blue"> pramukhatas </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#mukhatas">mukha-tas</a></i> </a>]   ind. <span class="text">at the head of , in front of , before the face of , before , opposite to </span> ( <span class="text">with</span>  gen. <span class="text">or</span>  ifc.) Lit. MBh.  Lit. Hariv.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">before all others , first , in the first place</span>  Lit. BhP.   </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramukhataa"></a><a name="pramukhataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुखता</span>  [<i><a class="Blue"> pramukhat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mukha-t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramukhataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">superiority , predominance</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramukhatva"></a><a name="pramukhatva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुखत्व</span>  [<i><a class="Blue"> pramukhatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mukha-tva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramukhatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">superiority , predominance</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
311
<a name="pramugdha"></a><a name="pramugdha_"></a><span class="Deva">प्रमुग्ध</span>  [<i><a class="Blue"> pramugdha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#mugdha">mugdha</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pramuh">pra-√ muh</a></i> </a>] .  </p>
312 313 314 315
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
316
<a name="pramuc"></a><a name="pramuc_upa.pra-muc"></a><span class="Deva">प्रमुच्</span>  [<i><a class="Blue"> pramuc </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#muc">√ muc</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -mu&#241;cati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to set free , let go , liberate , release from</span> (abl.) Lit. RV.  Lit. AitBr.  Lit. MBh.  Lit. Yājñ. ; <span class="text">to loosen , loose , untie , unbind , undo</span>  Lit. RV.  Lit. ŚBr.  Lit. KātyŚr.  Lit. ChUp. ; <span class="text">to rid one's self of</span> (gen.) , <span class="text">escape</span>  Lit. R. ; (ind.p. [<i><a class="Blue"> -mucya </a></i>] , <span class="text">having liberated one's self from</span> ( abl. ) Lit. ChUp.) ; <span class="text">to drive away , banish , shake off</span>  Lit. RV.  Lit. VS.  Lit. TBr.  Lit. MBh. ; <span class="text">to give up , resign , renounce</span>  Lit. MBh.  Lit. R. ; <span class="text">to discharge , emit , throw out , shed</span>  Lit. AV.  Lit. MBh.  Lit. R.  ; <span class="text">to hurl , fling , throw , shoot</span>  Lit. MBh.  Lit. Kathās. ; <span class="text">to utter</span>  Lit. MW. ; <span class="text">to throw or put on (as a garland )  </span>  Lit. ib. ; <span class="text">to lend , bestow</span>  Lit. MBh.  Lit. R. :  Pass. [<i><a class="Blue"> -mucyate </a></i>] , <span class="text">to free one's self from</span> (abl. <span class="text">or</span>  instr.) Lit. Mn.  Lit. MBh.  Lit. BhP.  ; <span class="text">to be loosened , become loose or detached , fall off (as fruits)  </span>  Lit. ŚBr.  Lit. MBh. ; <span class="text">to leave off , cease</span>  Lit. ŚBr.  Lit. KaṭhUp. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -mocayati </a></i>] , <span class="text">to liberate from</span> (abl.) Lit. MBh. ; <span class="text">to loosen , untie</span>  Lit. Ragh. Sch.: Desid. [<i><a class="Blue"> -mumuk&#7779;ati </a></i>] , <span class="text">to be about to give up or resign</span>  Lit. MBh.  </p>
317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramukta"></a><a name="pramukta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमुक्त</span>  [<i><a class="Blue"> pramukta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#mukta">mukta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramukta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuktaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramukta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">loosened , untied , released , liberated from</span> (abl. <span class="text">or</span>  instr.) Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">free from</span> (abl.) Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">forsaken , abandoned</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">given up , renounced</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">discharged , thrown out , shed</span>  Lit. Var.  Lit. Kāraṇḍ.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">hurled , shot</span>  Lit. R.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramukti"></a><a name="pramukti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुक्ति</span>  [<i><a class="Blue"> pramukti </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="204.html#mukti">mukti</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramukti&amp;g=Fem">f.</a>  ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pr&#225;-</a></i> </a>] )  <span class="text">liberation</span>   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; pl. <span class="text">N. of partic. sacred texts</span>  Lit. TBr. iii , 8 , 18 , 4.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuca"></a><a name="pramuca_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमुच</span>  [<i><a class="Blue"> pramuca </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#muca">muca</a></i> </a>] ( Lit. MBh.  Lit. MārkP.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuca&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a Ṛishi.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuci"></a><a name="pramuci_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुचि</span>  [<i><a class="Blue"> pramuci </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#muci">muci</a></i> </a>] ( Lit. R.)  ( Lit. MBh.  Lit. Hariv.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuci&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a Ṛishi.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramucu"></a><a name="pramucu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुचु</span>  [<i><a class="Blue"> pramucu </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mucu </a></i>] ( Lit. MBh.  Lit. Hariv.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramucu&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a Ṛishi.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramucyamaanahoma"></a><a name="pramucyamaanahoma_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुच्यमानहोम</span>  [<i><a class="Blue"> pramucyam&#257;nahoma </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mucyam&#257;na-homa </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramucyamaanahoma&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. <span class="text">N. of partic. oblations accompanied with prayers beginning with</span> [<i><a class="Blue"> pramucyam&#257;na&#7717; </a></i>] Lit. Vait.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramoka"></a><a name="pramoka_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमोक</span>  [<i><a class="Blue"> pramoka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="207.html#moka">moka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramoka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">liberation</span>  Lit. Śiś.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramoktavya"></a><a name="pramoktavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोक्तव्य</span>  [<i><a class="Blue"> pramoktavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#moktavya">moktavya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramoktavya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramoktavyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramoktavya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be liberated , to be set free</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramocana"></a><a name="pramocana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोचन</span>  [<i><a class="Blue"> pramocana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="207.html#mocana">mocana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramocana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramocanii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramocana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">liberating from</span> (comp.) Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. MārkP.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramocan&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramocanii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a species of cucumber</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramocana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramocana&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">setting free , the act of liberating from</span> (comp.) Lit. Kathās.  Lit. Kull.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">discharging , emitting , shedding</span>  Lit. MBh. ( <span class="text">Cf.</span> [<i><a class="Blue"> unmocana-pramocan&#225; </a></i>] .)  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
394
<a name="H_pramud#1"></a><a name="pramud"></a><a name="pramud_upa.pra-mud"></a><span class="Deva">प्रमुद्</span>  [<i><a class="Blue"> pramud </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#mud">√ mud</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -modate </a></i>] , <span class="text">to become joyful , rejoice greatly , exult , be delighted</span>  Lit. AV. <span class="text"> :</span> Caus. [<i><a class="Blue"> -modayati </a></i>] , <span class="text">to make glad , delight</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. Sāh.  </p>
395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pramud#2"></a><a name="pramud"></a><a name="pramud_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुद्</span>  [<i><a class="Blue"> pramud </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#mud">mud</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramud&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramudaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramud&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">pleased , happy</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramud </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramud&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">gladness , delight , pleasure (esp. sensual pleasure)  </span>  Lit. RV.  Lit. VS.  Lit. ŚBr.  Lit. MBh.  Lit. Pañcat. ( [<i><a class="Blue"> °mude-√ bh&#363; </a></i>] , <span class="text">to become a cause of delight</span>)  <span class="text">.</span>  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramudita"></a><a name="pramudita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुदित</span>  [<i><a class="Blue"> pramudita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#mudita">mudita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramudita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuditaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramudita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">delighted , pleased , glad</span>  Lit. VS.  Lit. MBh.  Lit. R.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">gladsome (said of the autumn)  </span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> pracudita </a></i>]  ( <span class="text">which mc. for</span> [<i><a class="Blue"> pra-codita </a></i>] ) Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramudit&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuditaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  (with Buddhists)  <span class="text"> N. of one of the 10 Bhūmis</span>  Lit. Dharmas. 64  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramudita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramudita&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">gladness , gaiety</span>  Lit. Var.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of one of the 8 Sāṃkhya perfections</span>  Lit. Sāṃkhyak. Sch.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuditapralambasunayana"></a><a name="pramuditapralambasunayana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुदितप्रलम्बसुनयन</span>  [<i><a class="Blue"> pramuditapralambasunayana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mudita--pralamba-sunayana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuditapralambasunayana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a Gandharva prince</span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuditavat"></a><a name="pramuditavat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुदितवत्</span>  [<i><a class="Blue"> pramuditavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mudita--vat </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuditavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuditavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuditavat&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">pleased</span>  Lit. Kathās.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuditavadanaa"></a><a name="pramuditavadanaa_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुदितवदना</span>  [<i><a class="Blue"> pramuditavadan&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mudita--vadan&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuditavadanaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a metre</span>  Lit. Col.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuditah.rdaya"></a><a name="pramuditah.rdaya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुदितहृदय</span>  [<i><a class="Blue"> pramuditah&#7771;daya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mudita--h&#7771;daya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuditah.rdaya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuditah.rdayaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuditah.rdaya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">delighted in heart</span>  Lit. Gīt.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pramoda"></a><a name="pramoda"></a><a name="pramoda_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमोद</span>  [<i><a class="Blue"> pramoda </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#moda">mod&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramoda&amp;g=Mas">m.</a>  ( <span class="text">also</span>  pl. ;  ifc.  f ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="26.html#aa">&#257;</a></i> </a>] ) .)  <span class="text">excessive joy , delight , gladness</span>  Lit. VS.  Lit. Up.  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (also n.)  <span class="text">one of the 8 Sāṃkhya perfections</span>  Lit. Tattvas.  Lit. Sāṃkhyak. Sch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  (with Jainas)  <span class="text"> joy as exhibited in the virtuous</span>  Lit. HYog.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">Pleasure personified</span>  Lit. Hariv. ( <span class="text">as a child of Brahmā</span>  Lit. VP.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">the 4th year in a 60 years' cycle of Jupiter</span>  Lit. VarBṛS. viii , 29  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a strong perfume</span>  Lit. BhP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a kind of rice</span>  Lit. Gal.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a being attendant upon Skanda</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of a Nāga</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of an author</span>  Lit. Cat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">of sev. men</span>  Lit. VP.  Lit. Rājat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodacaarin"></a><a name="pramodacaarin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदचारिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pramodac&#257;rin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mod&#225;--c&#257;rin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodacaarin&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodacaari.nii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodacaarin&amp;g=Neu">n.</a></i>  w.r. <span class="text">for</span> [<i><a class="Blue"> pram&#257;da-c </a></i>] q.v.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodatiirtha"></a><a name="pramodatiirtha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदतीर्थ</span>  [<i><a class="Blue"> pramodat&#299;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mod&#225;--t&#299;rtha </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodatiirtha&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of a Tīrtha</span>  Lit. W.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodan.rtya"></a><a name="pramodan.rtya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदनृत्य</span>  [<i><a class="Blue"> pramodan&#7771;tya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mod&#225;--n&#7771;tya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodan.rtya&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">joyous dancing , a joyful dance</span>  Lit. MW.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodaa.dhyaa"></a><a name="pramodaa.dhyaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदाढ्या</span>  [<i><a class="Blue"> pramod&#257;&#7693;hy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#modaa.dhyaa">mod&#257;&#7693;hy&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodaa.dhyaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">a partic. plant</span> = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="3.html#ajamodaa">aja-mod&#257;</a></i> </a>] Lit. Gal.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodaka"></a><a name="pramodaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदक</span>  [<i><a class="Blue"> pramodaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#modaka">modaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodaka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">a kind of rice</span> (= [<i><a class="Blue"> &#7779;a&#7779;&#7789;ik&#257; </a></i>] ) Lit. Suśr.  Lit. Car.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">N. of a man</span>  Lit. Mudr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodana"></a><a name="pramodana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदन</span>  [<i><a class="Blue"> pramodana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#modana">modana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">making glad , exhilarating</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramodana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a Ṛishi</span>  Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; n. <span class="text">making glad</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">gladness , joyousness</span>  Lit. ib. ( cf. [<i><a class="Blue"> sa-p </a></i>] ) .  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodam"></a><a name="pramodam_ind"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदम्</span>  [<i><a class="Blue"> pramodam </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-modam </a></i>] ind. , <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> uccai&#7717;-p </a></i>] , <span class="text">with loud expressions of joy</span>  Lit. Prab.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodamaana"></a><a name="pramodamaana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदमान</span>  [<i><a class="Blue"> pramodam&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#modamaana">modam&#257;na</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodamaana&amp;g=Neu">n.</a>  ( Lit. Sāṃkhyak. Sch.)  ( Lit. Tattvas.) , <span class="text"> " rejoicing " N. of one of the 8 Sāṃkhya perfections </span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="278.html#sadaapramudita">sad&#257;-pramudita</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodamaanaa"></a><a name="pramodamaanaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदमाना</span>  [<i><a class="Blue"> pramodam&#257;n&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mod&#225;m&#257;n&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodamaanaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( Lit. Tattvas.) , <span class="text"> " rejoicing " N. of one of the 8 Sāṃkhya perfections </span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="278.html#sadaapramudita">sad&#257;-pramudita</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodita"></a><a name="pramodita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदित</span>  [<i><a class="Blue"> pramodita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#modita">modita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramoditaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">delighted , rejoiced</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramodita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodita&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of Kubera</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramodit&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramoditaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of one of the 8 Sāṃkhya perfections</span>  Lit. Tattvas.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramodin"></a><a name="pramodin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोदिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pramodin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#modin">mod&#237; n</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodin&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">causing excessive joy , delighting</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">delighted , happy</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramodin </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodin&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a kind of rice</span> (= [<i><a class="Blue"> °modaka </a></i>] ) Lit. Vāgbh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramodin&#299; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramodinii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">Odina Wodier</span> (= [<i><a class="Blue"> ji&#7749;gin&#299; </a></i>] ) Lit. Bhpr.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
569
<a name="pramurch"></a><a name="pramurch_upa.pra-murch"></a><span class="Deva">प्रमुर्छ्</span>  [<i><a class="Blue"> pramurch </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="205.html#murch">√ murch</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -m&#363;rchati </a></i>] , <span class="text">to become thick or solid , congeal</span>  Lit. ŚBr.  </p>
570 571 572 573
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
574
<a name="pramu.s"></a><a name="pramu.s_upa.pra-mu.s"></a><span class="Deva">प्रमुष्</span>  [<i><a class="Blue"> pramu&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="205.html#mu.s">√ mu&#7779;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -mu&#7779;&#7751;&#257;ti </a></i>] , <span class="text">to steal away , rob , carry off , take away</span>  Lit. RV.  Lit. ŚBr.  Lit. PārGṛ.   </p>
575 576 577 578
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
579
<a name="pramu.sita"></a><a name="pramu.sita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुषित</span>  [<i><a class="Blue"> pramu&#7779;ita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="205.html#mu.sita">mu&#7779;ita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramu.sita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramu.sitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramu.sita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">stolen or taken away </span> ( <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="205.html#mu.s.ta">°mu&#7779;&#7789;a</a></i> </a>] ) Lit. BhP.  </p>
580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">distracted , beside one's self</span>  Lit. ib.  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramu&#7779;it&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramu.sitaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">a kind of riddle</span>  Lit. Cat.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramo.sa"></a><a name="pramo.sa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमोष</span>  [<i><a class="Blue"> pramo&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#mo.sa">mo&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramo.sa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">stealing or taking away</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
596
<a name="H_pramuh"></a><a name="pramuh"></a><a name="pramuh_upa.pra-muh"></a><span class="Deva">प्रमुह्</span>  [<i><a class="Blue"> pramuh </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="205.html#muh">√ muh</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -muhyati </a></i>] , <span class="text">to become bewildered or infatuated</span>  Lit. MBh. ; <span class="text">to faint , swoon</span>  Lit. ib.  Lit. Suśr. :  Caus. [<i><a class="Blue"> -mohayati </a></i>] , <span class="text">to be wilder , infatuate</span>  Lit. MBh.  </p>
597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramugdha"></a><a name="pramugdha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमुग्ध</span>  [<i><a class="Blue"> pramugdha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="204.html#mugdha">mugdha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramugdha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramugdhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramugdha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">unconscious , fainting</span>  Lit. Uttarar.  Lit. Mālatīm.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">very charming</span>  Lit. Pañcar.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pramuu.dha"></a><a name="pramuu.dha"></a><a name="pramuu.dha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमूढ</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#363;&#7693;ha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="205.html#muu.dha">m&#363;&#7693;ha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuu.dha&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuu.dhaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuu.dha&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">bewildered , unconscious</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. Uttarar.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">infatuated , foolish</span>  Lit. MuṇḍUp.  Lit. ŚārṅgP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">disjointed</span>  Lit. MBh.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuu.dhasa.mj~na"></a><a name="pramuu.dhasa.mj~na_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमूढसंज्ञ</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#363;&#7693;hasa&#7747;j&#241;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#363;&#7693;ha--sa&#7747;j&#241;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuu.dhasa.mj~na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuu.dhasa.mj~naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuu.dhasa.mj~na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">having the mind perplexed , bewildered , infatuated</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pramoha"></a><a name="pramoha"></a><a name="pramoha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोह</span>  [<i><a class="Blue"> pramoha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#moha">moha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramoha&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">bewilderment , infatuation</span>  Lit. MBh.  Lit. Suśr.  Lit. Uttarar.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">insensibility , fainting</span>  Lit. W.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pramohacitta"></a><a name="pramohacitta"></a><a name="pramohacitta_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोहचित्त</span>  [<i><a class="Blue"> pramohacitta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#mohacitta">moha--citta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohacitta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohacittaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohacitta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">bewildered in mind</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramohana"></a><a name="pramohana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोहन</span>  [<i><a class="Blue"> pramohana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#mohana">mohana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohanii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">bewildering the mind</span>  Lit. MBh.  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pramohita"></a><a name="pramohita"></a><a name="pramohita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोहित</span>  [<i><a class="Blue"> pramohita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#mohita">mohita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohitaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">bewildered , infatuated</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramohin"></a><a name="pramohin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोहिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pramohin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#mohin">mohin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramohin&amp;g=Neu">n.</a> (ifc.)  <span class="text">bewildering , infatuating</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuutrita"></a><a name="pramuutrita_pr"></a><span class="Deva">प्रमूत्रित</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#363;trita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="205.html#muutrita">m&#363;trita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuutrita&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuutritaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuutrita&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">begun to be urined </span> (n.  impers.) Lit. Subh. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuura"></a><a name="pramuura_"></a><span class="Deva">प्रमूर</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#363;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="205.html#muura">m&#363;ra</a></i> </a>] <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="10.html#ap">&#225;-p</a></i> </a>] q.v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
672
<a name="pramuurch"></a><a name="pramuurch_upa.pra-muurch"></a><span class="Deva">प्रमूर्छ्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#363;rch </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="205.html#muurch">√ m&#363;rch</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pramurch">pra-√ murch</a></i> </a>] .  </p>
673 674 675 676 677 678 679 680 681
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuu.sikaa"></a><a name="pramuu.sikaa_pr"></a><span class="Deva">प्रमूषिका</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#363;&#7779;ik&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="205.html#muu.sikaa">m&#363;&#7779;ik&#257;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuu.sikaa&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">the external corner of the eye</span>  Lit. VarBṛS. lviii , 7 Comm.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
682
<a name="pram.r"></a><a name="pram.r_upa.pra-m.r"></a><span class="Deva">प्रमृ</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.r">√ m&#7771;</a></i> </a>] Caus. P. [<i><a class="Blue"> -m&#257;rayati </a></i>] , <span class="text">to put to death</span>  Lit. ŚBr.  </p>
683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramara"></a><a name="pramara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमर</span>  [<i><a class="Blue"> pramara </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="196.html#mara">mar&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">death</span>  Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramara.na"></a><a name="pramara.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमरण</span>  [<i><a class="Blue"> pramara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="196.html#mara.na">mara&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramara.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">dying , death</span>  Lit. BṛĀrUp.  Lit. Śaṃk.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaara"></a><a name="pramaara_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमार</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="202.html#maara">m&#257;r&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaara&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">dying</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pram.rta"></a><a name="pram.rta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमृत</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.rta">m&#7771;ta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rtaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">deceased , dead</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">withdrawn or gone out of sight</span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">covered , concealed</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;ta </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rta&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">death</span>  Lit. MBh.  Lit. MārkP.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">tillage , cultivation (as causing the death of many beings)  </span>  Lit. Mn. iv , 4 , 5 ( cf.  Lit. x , 83)  <span class="text">.</span>  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pram.rtaka"></a><a name="pram.rtaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमृतक</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;taka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.rtaka">m&#7771;taka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rtaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rtakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rtaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">dead</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pram.rgam"></a><a name="pram.rgam_ind"></a><span class="Deva">प्रमृगम्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;gam </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#7771;gam </a></i>] ind. (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="206.html#m.rg">m&#7771;g</a></i> </a>] ) g. [<i><a class="Blue"> ti&#7779;&#7789;hadgv-&#257;di </a></i>] .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pram.rgya"></a><a name="pram.rgya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमृग्य</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;gya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.rgya">m&#7771;gya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rgya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rgyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rgya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be sought or searched after</span>  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">peculiarly adapted to or fitted for</span> (dat.) Lit. Kām.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
738
<a name="H_pram.rj"></a><a name="pram.rj"></a><a name="pram.rj_upa.pra-m.rj"></a><span class="Deva">प्रमृज्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.rj">√ m&#7771;j</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="202.html#maar.s.ti">-m&#257;r&#7779;&#7789;i</a></i> </a>]  ( [<i><a class="Blue"> -m&#257;rjati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] Lit. MBh. ; [<i><a class="Blue"> -m&#257;rjayati </a></i>] Lit. Suśr.) , <span class="text">to wipe , wipe off , wash off , clean , cleanse</span>  Lit. Kāṭh.  Lit. ŚBr.  Lit. GṛŚrS.  ; <span class="text">to rub , pass the hand over , rub gently , stroke</span>  Lit. MBh.  Lit. R. ; <span class="text">to wipe out , wash out , remove , expel , rid one's self of</span>  Lit. ib.  Lit. GopBr.  Lit. Kāv.  ; <span class="text">to render unavailing , frustrate (as a wish)  </span>  Lit. Rājat. ; <span class="text">to destroy</span>  Lit. AitBr. ; <span class="text">to make ready , prepare</span>  Lit. MW.  </p>
739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaarjaka"></a><a name="pramaarjaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमार्जक</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;rjaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="202.html#maarjaka">m&#257;rjaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaarjaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaarjakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaarjaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">wiping off , causing to disappear , removing</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramaarjana"></a><a name="pramaarjana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमार्जन</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#257;rjana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="202.html#maarjana">m&#257;rjana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramaarjana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the act of rubbing off , wiping off</span>  Lit. Suśr.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  ( [<i><a class="Blue"> a&#347;ru-p </a></i>] , <span class="text">the wiping away or drying of tears , consoling</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Hariv.  Lit. Kām. ; <span class="text">weeping</span>  Lit. MBh.)  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">causing to disappear , removing</span>  Lit. Kāvyâd.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pram.r.s.ta"></a><a name="pram.r.s.ta"></a><a name="pram.r.s.ta_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमृष्ट</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;&#7779;&#7789;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.r.s.ta">m&#7771;&#7779;&#7789;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.s.ta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.s.taa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.s.ta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">rubbed off , cleaned , polished</span>  Lit. MBh.  Lit. Mālav.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">rubbed with</span> (instr.) Lit. R.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">wiped away , removed , expelled</span>  Lit. Ragh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">given up , left</span>  Lit. Hariv. (v.l. [<i><a class="Blue"> pras&#7771;&#7779;&#7789;a </a></i>] ) .  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pram.r.da"></a><a name="pram.r.da_pr"></a><span class="Deva">प्रमृड</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.r.da">m&#7771;&#7693;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.da&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.daa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.da&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">gracious , making glad or happy</span>  Lit. BhP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
781
<a name="pram.r.n"></a><a name="pram.r.n_upa.pra-m.r.n"></a><span class="Deva">प्रमृण्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;&#7751; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.r.n">√ m&#7771;&#7751;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -m&#7771;&#7751;ati </a></i>] , <span class="text">to crush , destroy</span>  Lit. RV.  </p>
782 783 784 785 786 787 788 789 790
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pram.r.na"></a><a name="pram.r.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमृण</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#7771;&#7751;&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.na&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">destroying , crushing</span>  Lit. RV.  Lit. TBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
791
<a name="pram.rta"></a><a name="pram.rta_"></a><span class="Deva">प्रमृत</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;ta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.rta">m&#7771;ta</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pram.r">pra-√ m&#7771;</a></i> </a>] .  </p>
792 793 794 795
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
796
<a name="pram.rd"></a><a name="pram.rd_upa.pra-m.rd"></a><span class="Deva">प्रमृद्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;d </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.rd">√ m&#7771;d</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -m&#7771;dn&#257;ti </a></i>] , <span class="text">to crush down , bruise , destroy , ravage , devastate</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Hariv.   </p>
797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramarda"></a><a name="pramarda_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमर्द</span>  [<i><a class="Blue"> pramarda </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="196.html#marda">marda</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramarda&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a partic. position of the moon in the Nakshatras</span>  Lit. Sūryapr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramardaka"></a><a name="pramardaka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमर्दक</span>  [<i><a class="Blue"> pramardaka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="196.html#mardaka">mardaka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardaka&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardakaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardaka&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">crushing down , crushing , destroying</span>  Lit. Lalit.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramardaka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardaka&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of a demon</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramardana"></a><a name="pramardana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमर्दन</span>  [<i><a class="Blue"> pramardana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="196.html#mardana">mardana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">crushing down , crushing , destroying</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">expelling</span>  Lit. Suśr.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> pramardana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardana&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of Vishṇu</span>  Lit. MBh.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of an attendant of Śiva</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a demon causing disease</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a Vidyā-dhara</span>  Lit. Kathās.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a general-officer of Śambara</span>  Lit. Hariv.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; n. <span class="text">crushing , destroying</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramardita"></a><a name="pramardita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमर्दित</span>  [<i><a class="Blue"> pramardita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mardita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardita&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramarditaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardita&amp;g=Neu">n.</a></i> (fr. Caus.)  <span class="text"> crushed , bruised</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramardit.r"></a><a name="pramardit.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमर्दितृ</span>  [<i><a class="Blue"> pramardit&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mardit&#7771; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardit.r&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramarditrii&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardit.r&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">one who crushes , a destroyer</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramardin"></a><a name="pramardin_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमर्दिन्</span>  [<i><a class="Blue"> pramardin </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="196.html#mardin">mardin</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardin&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardinii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramardin&amp;g=Neu">n.</a> (ifc.)  <span class="text">crushing , destroying</span>  Lit. Hariv.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
855
<a name="pram.rz"></a><a name="pram.rz_upa.pra-m.rz"></a><span class="Deva">प्रमृश्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;&#347; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.rz">√ m&#7771;&#347;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -m&#7771;&#347;ati </a></i>] , <span class="text">to lay hold of touch , handle</span>  Lit. AV.  Lit. ŚBr.  Lit. Kathās. ( <span class="text">to reflect , consider , deliberate</span>  Lit. Mahīdh.)  </p>
856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pram.rza"></a><a name="pram.rza_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमृश</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;&#347;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#7771;&#347;&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rza&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rzaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.rza&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">laying hold of , handling</span>  Lit. VS. ( <span class="text">=</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="147.html#pa.n.dita">pa&#7751;&#7693;ita</a></i> </a>] Lit. Mahīdh.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pram.r.s.ti"></a><a name="pram.r.s.ti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमृष्टि</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;&#7779;&#7789;i </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.r.s.ti">m&#7771;&#7779;&#7789;i</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.s.ti&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">rubbing over with</span> (comp.) Lit. Hcar.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
870
<a name="pram.r.s"></a><a name="pram.r.s_upa.pra-m.r.s"></a><span class="Deva">प्रमृष्</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="206.html#m.r.s">√ m&#7771;&#7779;</a></i> </a>] ( <span class="text">only</span>  pf. [<i><a class="Blue"> -mamar&#7779;a </a></i>] aor. [<i><a class="Blue"> -mar&#7779;i&#7779;&#7789;h&#257;&#7717; </a></i>] , <span class="text">and</span>  inf. [<i><a class="Blue"> -m&#7771;&#x0301;&#7779;e </a></i>] ) , <span class="text">to forget , neglect </span> ( <span class="text">with</span>  acc. <span class="text">or</span>  dat.) Lit. RV. ( <span class="text">to destroy</span>  Lit. Sāy.)  </p>
871 872 873 874 875 876 877 878 879
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pram.r.sya"></a><a name="pram.r.sya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमृष्य</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7771;&#7779;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#7771;&#7779;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.sya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.syaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pram.r.sya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">in</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="12.html#apram.r.sya">a-pram&#7771;&#7779;y&#225;</a></i> </a>] q.v.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
880
<a name="pram.rr"></a><a name="pram.rr_upa.pra-m.rr"></a><span class="Deva">प्रमॄ</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#7773; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="207.html#m.rr">√ m&#7773;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -m&#7771;&#7751;&#257;ti </a></i>]  ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pram.r.n">pra-m&#7771;&#7751;</a></i> </a>] ) , <span class="text">to crush , destroy</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  </p>
881 882 883 884 885 886 887 888 889
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramuur.na"></a><a name="pramuur.na_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रमूर्ण</span>  [<i><a class="Blue"> pram&#363;r&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="205.html#muur.na">m&#363;r&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuur.na&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuur.naa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramuur.na&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">crushed , destroyed</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
890
<a name="prame"></a><a name="prame_ind"></a><span class="Deva">प्रमे</span>  [<i><a class="Blue"> prame </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="207.html#me">m&#233;</a></i> </a>] ind. see <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="169.html#pramaa">pra-√ m&#257;</a></i> </a>] .  </p>
891 892 893 894
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
895
<a name="prametos"></a><a name="prametos_"></a><span class="Deva">प्रमेतोस्</span>  [<i><a class="Blue"> prametos </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-metos </a></i>] see <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pramii">pra-√ m&#299;</a></i> </a>] .  </p>
896 897 898 899
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
900
<a name="pramedita"></a><a name="pramedita_"></a><span class="Deva">प्रमेदित</span>  [<i><a class="Blue"> pramedita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-medita </a></i>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="169.html#pramid">pra-√ mid</a></i> </a>] .  </p>
901 902 903 904 905 906 907 908 909
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prameya"></a><a name="prameya_"></a><span class="Deva">प्रमेय</span>  [<i><a class="Blue"> prameya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="207.html#meya">meya</a></i> </a>] see <span class="text">p. 686 , col. 1.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
910
<a name="prameha"></a><a name="prameha_"></a><span class="Deva">प्रमेह</span>  [<i><a class="Blue"> prameha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="207.html#meha">meha</a></i> </a>]  see <span class="text">under</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="169.html#pramih">pra-√ mih</a></i> </a>] .  </p>
911 912 913 914
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
915
<a name="pramoka"></a><a name="pramoka_"></a><span class="Deva">प्रमोक</span>  [<i><a class="Blue"> pramoka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="207.html#moka">moka</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pramuc">pra-√ muc</a></i> </a>] .  </p>
916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_pramok.sa"></a><a name="pramok.sa"></a><a name="pramok.sa_pr"></a><span class="Deva">प्रमोक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> pramok&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="207.html#mok.sa">mok&#7779;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramok.sa&amp;g=Mas">m.</a>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="207.html#mok.s">mok&#7779;</a></i> </a>] )  <span class="text">letting fall , dropping , losing</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">discharging , dismissing , liberation , liberation from</span> (comp.)  </p>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">final deliverance</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramok.saka"></a><a name="pramok.saka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोक्षक</span>  [<i><a class="Blue"> pramok&#7779;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="207.html#mok.saka">mok&#7779;aka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramok.saka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of a mountain</span>  Lit. DivyA7v.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">of a serpent demon</span>  Lit. L.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramok.sa.na"></a><a name="pramok.sa.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रमोक्षण</span>  [<i><a class="Blue"> pramok&#7779;a&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="207.html#mok.sa.na">mok&#7779;a&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramok.sa.na&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the end of an eclipse</span>  Lit. Var.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramota"></a><a name="pramota_pr"></a><span class="Deva">प्रमोत</span>  [<i><a class="Blue"> pramota </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-m&#243;ta </a></i>] ( <span class="text">perhaps fr.</span> √ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="203.html#miiv">m&#299;v</a></i> </a>] ) , <span class="text">a partic. kind of disease (others , " mfn. mute " )  </span>  Lit. AV. ix , 8 , 4.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
951
<a name="pramoda"></a><a name="pramoda_"></a><span class="Deva">प्रमोद</span>  [<i><a class="Blue"> pramoda </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#moda">moda</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pramud">pra-√ mud</a></i> </a>] .  </p>
952 953 954 955
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
956
<a name="pramo.sa"></a><a name="pramo.sa_"></a><span class="Deva">प्रमोष</span>  [<i><a class="Blue"> pramo&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#mo.sa">mo&#7779;a</a></i> </a>] see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pramu.s">pra-√ mu&#7779;</a></i> </a>] .  </p>
957 958 959 960
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
961
<a name="pramoha"></a><a name="pramoha_"></a><span class="Deva">प्रमोह</span>  [<i><a class="Blue"> pramoha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#moha">moha</a></i> </a>]  see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pramuh">pra-√ muh</a></i> </a>] .  </p>
962 963 964 965
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
966
<a name="pramrad"></a><a name="pramrad_upa.pra-mrad"></a><span class="Deva">प्रम्रद्</span>  [<i><a class="Blue"> pramrad </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#mrad">√ mrad</a></i> </a>] ( <span class="text">only Ved.</span>  inf. [<i><a class="Blue"> -mrad&#233; </a></i>] ) , <span class="text">to destroy , kill</span>  Lit. ŚBr. ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#pram.rd">pra-m&#7771;d</a></i> </a>] ) .  </p>
967 968 969 970
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
971
<a name="pramluc"></a><a name="pramluc_upa.pra-mluc"></a><span class="Deva">प्रम्लुच्</span>  [<i><a class="Blue"> pramluc </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#mluc">√ mluc</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -mlocati </a></i>] , <span class="text">to go down , sink down</span>  Lit. ŚBr.  </p>
972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramlocantii"></a><a name="pramlocantii_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रम्लोचन्ती</span>  [<i><a class="Blue"> pramlocant&#299; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-ml&#243;cant&#299; </a></i>] ( Lit. VS.)  ( Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. Pur.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlocantii&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of an Apsaras.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramlocaa"></a><a name="pramlocaa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रम्लोचा</span>  [<i><a class="Blue"> pramloc&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-mloc&#257; </a></i>] ( Lit. MBh.  Lit. Hariv.  Lit. Pur.)  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlocaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of an Apsaras.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
986
<a name="pramlai"></a><a name="pramlai_upa.pra-mlai"></a><span class="Deva">प्रम्लै</span>  [<i><a class="Blue"> pramlai </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="208.html#mlai">√ mlai</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -ml&#257;yati </a></i>] , <span class="text">to fade or wither away</span>  Lit. Bhaṭṭ.  Lit. Kuval. ; <span class="text">to be sad or dejected or languid</span>  Lit. A.  </p>
987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramlaana"></a><a name="pramlaana_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रम्लान</span>  [<i><a class="Blue"> praml&#257;na </a></i>] [<i><a class="Blue"> praml&#257;na </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlaana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlaanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlaana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">faded , withered</span>  Lit. MBh.  Lit. R.  Lit. Kām.  Lit. Ragh.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">soiled , dirty</span>  Lit. Prab.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramlaanavadana"></a><a name="pramlaanavadana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रम्लानवदन</span>  [<i><a class="Blue"> praml&#257;navadana </a></i>] [<i><a class="Blue"> praml&#257;na-<a class="Green" href="227.html#vadana">vadana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlaanavadana&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlaanavadanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlaanavadana&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">having a sickly-looking face</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="pramlaanazariira"></a><a name="pramlaanazariira_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रम्लानशरीर</span>  [<i><a class="Blue"> praml&#257;na&#347;ar&#299;ra </a></i>] [<i><a class="Blue"> praml&#257;na-<a class="Green" href="258.html#zariira">&#347;ar&#299;ra</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlaanazariira&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlaanazariiraa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=pramlaanazariira&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">withered in body , having an exhausted frame</span>  Lit. Var.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1009
<a name="pramlaaniibhuu"></a><a name="pramlaaniibhuu_upa.pramlaanii-bhuu"></a>&#160;<span class="Deva">प्रम्लानीभू</span>  [<i><a class="Blue"> praml&#257;n&#299;bh&#363; </a></i>] [<i><a class="Blue"> praml&#257;n&#299;-<a class="Green" href="189.html#bhuu">√ bh&#363;</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -bhavati </a></i>] , <span class="text">to fade away</span>  Lit. Pañcar.  </p>
1010 1011 1012 1013
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1014
<a name="prayak.s"></a><a name="prayak.s_upa.pra-yak.s"></a><span class="Deva">प्रयक्ष्</span>  [<i><a class="Blue"> prayak&#7779; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yak.s">√ yak&#7779;</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -yak&#7779;ati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>]  (inf. [<i><a class="Blue"> -y&#225;k&#7779;e </a></i>] ) , <span class="text">to hasten forward , press onward , be eager</span> ; ( <span class="text">with</span>  acc.)  <span class="text">to strive after , pursue , attain</span>  Lit. RV.  </p>
1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayak.sa"></a><a name="prayak.sa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयक्ष</span>  [<i><a class="Blue"> prayak&#7779;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yak.sa">yak&#7779;a</a></i> </a>] ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pr&#225;-</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayak.sa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayak.saa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayak.sa&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">eager , strenuous (?)  </span>  Lit. RV. i , 62 , 6 (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="161.html#puujya">p&#363;jya</a></i> </a>] Lit. Sāy.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1025
<a name="H_prayaj"></a><a name="prayaj"></a><a name="prayaj_upa.pra-yaj"></a><span class="Deva">प्रयज्</span>  [<i><a class="Blue"> prayaj </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yaj">√ yaj</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yajati">-yajati</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>]  (inf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yajadhyai">-y&#225;jadhyai</a></i> </a>] ) , <span class="text">to worship , sacrifice to</span> (acc.) Lit. RV. ; <span class="text">to offer the Prayāja sacrifice</span> ( cf. <span class="text">below</span>) Lit. TS.  </p>
1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaj"></a><a name="prayaj_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयज्</span>  [<i><a class="Blue"> prayaj </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yaj">y&#225;j</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaj&amp;g=Fem">f.</a>  <span class="text">an offering , oblation</span>  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayajyu"></a><a name="prayajyu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयज्यु</span>  [<i><a class="Blue"> prayajyu </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yajyu">yajyu</a></i> </a>] ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pr&#225;-</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayajyu&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayajyuaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayajyu&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">worshipful , adorable</span>  Lit. RV. (= [<i><a class="Blue"> prakar&#7779;e&#7751;a p&#363;jya </a></i>] Lit. Sāy. ; <span class="text">others </span> " pressing onwards , rushing on " )  <span class="text">.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prayaaga"></a><a name="prayaaga"></a><a name="prayaaga_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रयाग</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaaga&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " place of sacrifice " , N. of a celebrated place of pilgrimage (now called Allāhābād) at the confluence of the Gaṅgā and Yamunā with the supposed subterranean Sarasvatī (also [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="55.html#ka">-ka</a></i> </a>] Lit. AgP. ;  cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="111.html#trive.nii">tri-ve&#7751;&#299;</a></i> </a>] ;  ifc. also in Deva-pilgrimage , Rudra-pilgrimage , Karṇa pilgrimage and Nanda-pilgrimage)  </span>  Lit. Mn.  Lit. MBh. ( cf.  Lit. RTL. 375 ; <span class="text">as N. of a country</span>  Lit. Priy. i , 3/4 ;  pl. <span class="text">the inhabitants of Prayāga</span>  Lit. MBh.)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a sacrifice</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a horse</span>  Lit. L. ( cf. [<i><a class="Blue"> pra-yoga </a></i>] )  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of Indra</span>  Lit. L.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">N. of a man </span> ( <span class="text">also</span> [<i><a class="Blue"> -ka </a></i>] ) Lit. Rājat.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagak.rtya"></a><a name="prayaagak.rtya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागकृत्य</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;gak&#7771;tya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-<a class="Green" href="67.html#k.rtya">k&#7771;tya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagak.rtya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of ch. of the Tristhalī-setu</span> ( q.v.)  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagatiirtha"></a><a name="prayaagatiirtha_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागतीर्थ</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;gat&#299;rtha </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-<a class="Green" href="108.html#tiirtha">t&#299;rtha</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagatiirtha&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a Tīrtha</span>  Lit. SkandaP.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagadaasa"></a><a name="prayaagadaasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागदास</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;gad&#257;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-<a class="Green" href="116.html#daasa">d&#257;sa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagadaasa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of 2 men</span>  Lit. Cat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagaprakara.na"></a><a name="prayaagaprakara.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागप्रकरण</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;gaprakara&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-<a class="Green" href="163.html#prakara.na">prakara&#7751;a</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagaprakara.na&amp;g=Neu">n.</a>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagapragha.t.taka"></a><a name="prayaagapragha.t.taka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागप्रघट्टक</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;gapragha&#7789;&#7789;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-<a class="Green" href="164.html#pragha.t.taka">pragha&#7789;&#7789;aka</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagapragha.t.taka&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">or</span> n. (?)  <span class="text"> N. of chs. of the Tristhalī-setu.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagabhaya"></a><a name="prayaagabhaya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागभय</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;gabhaya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-<a class="Green" href="185.html#bhaya">bhaya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagabhaya&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text"> " fearing sacrifice " , N. of Indra </span>  Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagamaahaatmya"></a><a name="prayaagamaahaatmya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागमाहात्म्य</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;gam&#257;h&#257;tmya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-<a class="Green" href="203.html#maahaatmya">m&#257;h&#257;tmya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagamaahaatmya&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagaratnakro.da"></a><a name="prayaagaratnakro.da_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागरत्नक्रोड</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;garatnakro&#7693;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-ratna-kro&#7693;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagaratnakro.da&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagaraajaa.s.taka"></a><a name="prayaagaraajaa.s.taka_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागराजाष्टक</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;gar&#257;j&#257;&#7779;&#7789;aka </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-r&#257;j&#257;&#7779;&#7789;aka </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagaraajaa.s.taka&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagavana"></a><a name="prayaagavana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागवन</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;gavana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-<a class="Green" href="227.html#vana">vana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagavana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">N. of a forest</span>  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaagasetu"></a><a name="prayaagasetu_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयागसेतु</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;gasetu </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;ga-<a class="Green" href="302.html#setu">setu</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaagasetu&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">N. of wk.</span>  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prayaaja"></a><a name="prayaaja"></a><a name="prayaaja_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रयाज</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;ja </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;j&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaaja&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text"> " pre-sacrifice " , preliminary offering </span> ( cf. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="8.html#anuyaaja">anu-y&#257;ja</a></i> </a>] q.v.) , <span class="text">N. of partic. texts or invocations , and of the Ājya libations at which they are employed (they form part of the Prâyaṇīya or introductory ceremony in a Soma sacrifice and are generally 5 , but also 9 and 11 in number)  </span>  Lit. RV.  Lit. TS.  Lit. VS.  Lit. Br.  Lit. GṛŚrS.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">a principal ceremony or sacrifice</span>  Lit. W.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaajatva"></a><a name="prayaajatva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयाजत्व</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;jatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;j&#225;-<a class="Green" href="112.html#tva">tva</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaajatva&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">the state or condition of a Prayāja</span>  Lit. Kapishṭh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1130
<a name="prayaajavat"></a><a name="prayaajavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयाजवत्</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;javat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;j&#225;-<a class="Green" href="227.html#vat">vat</a></i> </a>] ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="212.html#yaaja">°y&#257;j&#225;-</a></i> </a>] )  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaajavat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaajavataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaajavat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">accompanied by a Prayāja</span>  Lit. TS.  </p>
1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaajaanuyaaja"></a><a name="prayaajaanuyaaja_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयाजानुयाज</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;j&#257;nuy&#257;ja </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;j&#257;nuy&#257;j&#225; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaajaanuyaaja&amp;g=Mas">m.</a></i>  pl. <span class="text">preliminary offering and after-sacrifice</span>  Lit. AitBr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaajaahuti"></a><a name="prayaajaahuti_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयाजाहुति</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;j&#257;huti </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;j&#257;huti </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaajaahuti&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">the offering of a Prayāja</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaajyaa"></a><a name="prayaajyaa_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रयाज्या</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;jy&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pray&#257;jy&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaajyaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  ( <span class="text">also</span>  pl.)  <span class="text">the words spoken at the moment of offering the Prayājyā</span>  Lit. TBr. Sch.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1151
<a name="H_prayat"></a><a name="prayat"></a><a name="prayat_upa.pra-yat"></a><span class="Deva">प्रयत्</span>  [<i><a class="Blue"> prayat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yat">√ yat</a></i> </a>] Ā. [<i><a class="Blue"> -yatate </a></i>] , <span class="text">to be active or effective</span>  Lit. TBr. ( <span class="text">ep. also</span>  P. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="108.html#ti">°ti</a></i> </a>] ) ; <span class="text">to strive , endeavour , exert one's self , devote or apply one's self to</span> (loc.  dat.  acc. , [<i><a class="Blue"> arthe </a></i>] , [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="18.html#artham">artham</a></i> </a>] , [<i><a class="Blue"> hetos </a></i>] , <span class="text">or</span>  inf.) Lit. ŚrS.  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatana"></a><a name="prayatana_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतन</span>  [<i><a class="Blue"> prayatana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yatana">yatana</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatana&amp;g=Neu">n.</a>  <span class="text">effort , endeavour </span> ( <span class="text">used to explain</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#prayatna">pra-yatna</a></i> </a>] ) Lit. Pat.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prayatita"></a><a name="prayatita"></a><a name="prayatita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतित</span>  [<i><a class="Blue"> prayatita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yatita">yatita</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatita&amp;g=Neu">n.</a>  (impers.)  <span class="text">pains have been taken with</span> (loc.) Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prayatitavya"></a><a name="prayatitavya"></a><a name="prayatitavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतितव्य</span>  [<i><a class="Blue"> prayatitavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yatitavya">yatitavya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatitavya&amp;g=Neu">n.</a>  (impers.)  <span class="text">pains have to be taken with</span> (loc.) Lit. R.  Lit. Bālar.  Lit. Car.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prayatta"></a><a name="prayatta"></a><a name="prayatta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयत्त</span>  [<i><a class="Blue"> prayatta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yatta">yatta</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayattaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatta&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">intent , eager</span>  Lit. Bhartṛ.  </p>
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1183
<a name="prayattavya"></a><a name="prayattavya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयत्तव्य</span>  [<i><a class="Blue"> prayattavya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-yattavya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayattavya&amp;g=Neu">n.</a></i>  (impers.) = [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="209.html#yatitavya">°yatitavya</a></i> </a>] Lit. Nal.  </p>
1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prayatna"></a><a name="prayatna"></a><a name="prayatna_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयत्न</span>  [<i><a class="Blue"> prayatna </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yatna">yatna</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatna&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">persevering effort , continued exertion or endeavour , exertion bestowed on</span> (loc. <span class="text">or</span>  comp.) , <span class="text">activity , action , act</span>  Lit. Mn.  Lit. MBh. (instr.  sg. <span class="text">and</span>  pl.  abl. <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="107.html#tas">-tas</a></i> </a>] ind. <span class="text">with special effort , zealously , diligently , carefully</span> ; [<i><a class="Blue"> °tna </a></i>] ibc. <span class="text">and</span> [<i><a class="Blue"> °tn&#257;t </a></i>] ind. <span class="text">also = hardly , scarcely</span>)  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">great care , caution</span>  Lit. Pañcat.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text"> (in phil.) active efforts (of 3 kinds , viz. engaging in any act , prosecuting it , and completing it)  </span>  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160; pl. <span class="text">volitions (one of the 17 qualities of the Vaiśeshikas)  </span>  Lit. IW. 68  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text"> (in gram.) effort in uttering , mode of articulation (also [<i><a class="Blue"> &#257;sya-pray </a></i>] , distinguished into [<i><a class="Blue"> &#257;bhyantara-p </a></i>] and [<i><a class="Blue"> b&#257;hya-p </a></i>] , internal and external effort)  </span>  Lit. Prāt.  Lit. Pāṇ. 1-1 , 9 Sch.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> prayatn&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnaa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">N. of a partic. Śruti</span>  Lit. Saṃgīt.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatnatas"></a><a name="prayatnatas_ind"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयत्नतस्</span>  [<i><a class="Blue"> prayatnatas </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yatnatas">yatna--tas</a></i> </a>]ind. , see [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#prayatna">prayatna</a></i> </a>] , <span class="text">with special effort , zealously , diligently , carefully</span> </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  [<i><a class="Blue"> prayatn&#257;t </a></i>] ind. , see [<i><a class="Blue"> prayatna </a></i>] , <span class="text">also = hardly , scarcely</span> </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatnacchid"></a><a name="prayatnacchid_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयत्नच्छिद्</span>  [<i><a class="Blue"> prayatnacchid </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-yatna--cchid </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnacchid&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnacchidaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnacchid&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">frustrating a person's</span> (gen.)  <span class="text">efforts</span>  Lit. Mudr.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatnaprek.sa.niiya"></a><a name="prayatnaprek.sa.niiya_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयत्नप्रेक्षणीय</span>  [<i><a class="Blue"> prayatnaprek&#7779;a&#7751;&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-yatna--prek&#7779;a&#7751;&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnaprek.sa.niiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnaprek.sa.niiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnaprek.sa.niiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">hardly visible</span>  Lit. Śak.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatnamuktaasana"></a><a name="prayatnamuktaasana_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयत्नमुक्तासन</span>  [<i><a class="Blue"> prayatnamukt&#257;sana </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-yatna--mukt&#257;sana </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnamuktaasana&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnamuktaasanaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnamuktaasana&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">rising with difficulty from a seat</span>  Lit. Ragh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatnavat"></a><a name="prayatnavat_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयत्नवत्</span>  [<i><a class="Blue"> prayatnavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="209.html#yatnavat">yatna--vat</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnavat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnavataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnavat&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">assiduous , diligent , persevering</span>  Lit. Kām.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatnaananda"></a><a name="prayatnaananda_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयत्नानन्द</span>  [<i><a class="Blue"> prayatn&#257;nanda </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-yatn&#257;nanda </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatnaananda&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">N. of wk.</span>   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1244
<a name="H_prayabh"></a><a name="prayabh"></a><a name="prayabh_upa.pra-yabh"></a><span class="Deva">प्रयभ्</span>  [<i><a class="Blue"> prayabh </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="210.html#yabh">√ yabh</a></i> </a>] P. [<i><a class="Blue"> -yabhati </a></i>] , <span class="text">futuere</span>  Lit. TBr.  </p>
1245 1246 1247 1248 1249 1250
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1251
<a name="H_prayam"></a><a name="prayam"></a><a name="prayam_upa.pra-yam"></a><span class="Deva">प्रयम्</span>  [<i><a class="Blue"> prayam </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="211.html#yam">√ yam</a></i> </a>] P. Ā. [<i><a class="Blue"> -yacchati </a></i>] , [<i><a class="Blue"> °te </a></i>] , <span class="text">to hold out towards , stretch forth , extend</span>  Lit. RV.  Lit. AV. ; <span class="text">to place upon</span> (loc.) Lit. MBh. ; <span class="text">to offer , present , give , grant , bestow , deliver , despatch , send , effect , produce , cause (with  dat.  gen. or  loc. of  pers. and  acc. of thing)  </span>  Lit. RV. <span class="text"> (with [<i><a class="Blue"> vikraye&#7751;a </a></i>] , to sell ; with [<i><a class="Blue"> uttaram </a></i>] , to answer ; with [<i><a class="Blue"> &#347;&#257;pam </a></i>] , to pronounce a curse ; with [<i><a class="Blue"> yuddham </a></i>] , to give battle , fight ; with [<i><a class="Blue"> vi&#7779;am </a></i>] , to administer poison ; with [<i><a class="Blue"> buddhau </a></i>] , to set forth or present to the mind)  </span> ; <span class="text">to restore , pay (a debt) , requite (a benefit)  </span>  Lit. Mn.  Lit. MBh.  ; <span class="text">to give (a daughter) in marriage </span>  Lit. AitBr.  Lit. ĀśvGṛ.  Lit. Mn.   </p>
1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360
         </hr>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prayata"></a><a name="prayata"></a><a name="prayata_pr"></a>&#160;<span class="Deva">प्रयत</span>  [<i><a class="Blue"> prayata </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="210.html#yata">yata</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayata&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayata&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">outstretched , far-extended</span>  Lit. RV.  Lit. AV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">placed upon</span> (loc.) Lit. RV.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">offered , presented , given , granted , bestowed</span>  Lit. RV.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  <span class="text">piously disposed , intent on devotion , well prepared for a solemn rite </span> ( <span class="text">with</span>  loc. <span class="text">or</span>  ifc.) , <span class="text">ritually pure (also applied to a vessel and a place  Lit. Āpast.  Lit. R.)  </span>, <span class="text">self-subdued , dutiful , careful , prudent</span>  Lit. KaṭhUp.  Lit. Mn.  Lit. MBh.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;  [<i><a class="Blue"> prayata </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayata&amp;g=Mas">m.</a></i>  <span class="text">a holy or pious person</span>  Lit. W.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatataa"></a><a name="prayatataa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतता</span>  [<i><a class="Blue"> prayatat&#257; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-yata--t&#257; </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatataa&amp;g=Fem">f.</a></i>  <span class="text">purity , holiness</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatatva"></a><a name="prayatatva_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतत्व</span>  [<i><a class="Blue"> prayatatva </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-yata--tva </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatatva&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">purity , holiness</span>  Lit. MBh.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatadak.si.na"></a><a name="prayatadak.si.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतदक्षिण</span>  [<i><a class="Blue"> prayatadak&#7779;i&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-yata--dak&#7779;i&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatadak.si.na&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatadak.si.naa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatadak.si.na&amp;g=Neu">n.</a></i> ( [<i><a class="Blue"> pr&#225;y </a></i>] )  <span class="text">one who has made presents (to the priests at a sacrifice) , a giver , donor </span>  Lit. RV.   </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayataparigrahadvitiiya"></a><a name="prayataparigrahadvitiiya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतपरिग्रहद्वितीय</span>  [<i><a class="Blue"> prayataparigrahadvit&#299;ya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-yata--parigraha-dvit&#299;ya </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataparigrahadvitiiya&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataparigrahadvitiiyaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataparigrahadvitiiya&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">accompanied by a pious or chaste wife</span>  Lit. MW.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatamaanasa"></a><a name="prayatamaanasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतमानस</span>  [<i><a class="Blue"> prayatam&#257;nasa </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="211.html#yatamaanasa">yata--m&#257;nasa</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatamaanasa&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatamaanasaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatamaanasa&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">pious-minded , devout , ascetic</span>  Lit. MBh.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayatavastra"></a><a name="prayatavastra_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतवस्त्र</span>  [<i><a class="Blue"> prayatavastra </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-yata-vastra </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatavastra&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatavastraa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayatavastra&amp;g=Neu">n.</a></i> clothed in clean garments,  Lit. Hir. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayataa~njali"></a><a name="prayataa~njali_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयताञ्जलि</span>  [<i><a class="Blue"> prayat&#257;&#241;jali </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-ya-t&#257;&#241;jali </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataa~njali&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataa~njaliaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataa~njali&amp;g=Neu">n.</a></i> closely joining the hands,  Lit. Baudh. </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayataatman"></a><a name="prayataatman_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतात्मन्</span>  [<i><a class="Blue"> prayat&#257;tman </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="211.html#yataatman">yat&#257;tman</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataatman&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataatmanaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataatman&amp;g=Neu">n.</a> id.  Lit. Mn.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayataatmavat"></a><a name="prayataatmavat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयतात्मवत्</span>  [<i><a class="Blue"> prayat&#257;tmavat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-yat&#257;tma-vat </a></i>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataatmavat&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataatmavataa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayataatmavat&amp;g=Neu">n.</a></i> id.  Lit. Mn.  Lit. R.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayati"></a><a name="prayati_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयति</span>  [<i><a class="Blue"> prayati </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="209.html#yati">yati</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayati&amp;g=Fem">f.</a>  ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pr&#225;-</a></i> </a>] )  <span class="text">offering , gift , donation</span>  Lit. RV.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">intention , will , effort , exertion</span>  Lit. ib.  Lit. VS.   </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayant.r"></a><a name="prayant.r_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयन्तृ</span>  [<i><a class="Blue"> prayant&#7771; </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="211.html#yant.r">yant&#7771;&#x0301;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayant.r&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayantrii&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayant.r&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">one who offers or presents , a giver , bringer </span> ( <span class="text">with</span>  gen. <span class="text">or</span>  acc.) Lit. RV.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">a guide , driver</span> ( [<i><a class="Blue"> gaja- </a></i>] , <span class="text">of elephants</span>) Lit. MBh.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayama.na"></a><a name="prayama.na_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयमण</span>  [<i><a class="Blue"> prayama&#7751;a </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-yama&#7751;a </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayama.na&amp;g=Neu">n.</a></i>  <span class="text">purification</span>  Lit. Āpast.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaama"></a><a name="prayaama_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयाम</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;ma </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="211.html#yaama">y&#257;ma</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaama&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">dearth , scarcity</span> (= [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="142.html#niivaaka">n&#299;v&#257;ka</a></i> </a>] ) Lit. L.  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">checking , restraining</span>  Lit. W.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">extension , length (in space or time)  </span>  Lit. Jātakam.  </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">progress</span>  Lit. ib.  </p>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaamya"></a><a name="prayaamya_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयाम्य</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;mya </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="212.html#yaamya">y&#257;mya</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaamya&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaamyaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaamya&amp;g=Neu">n.</a> <span class="text">to be checked or controlled</span>  Lit. ib.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
Gérard Huet's avatar
Gérard Huet committed
1361
<a name="prayas"></a><a name="prayasf1"></a><a name="prayas_upa.pra-yas"></a><span class="Deva">प्रयस्</span>  [<i><a class="Blue"> prayas </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="211.html#yas">√ yas</a></i> </a>]1 P. [<i><a class="Blue"> -y&#225;syati </a></i>]  ( cf.  Lit. Pāṇ. 3-1 , 71) , <span class="text">to begin to bubble</span>  Lit. AV. ; <span class="text">to endeavour , labour , strive after</span> (dat.) Lit. Naish.  </p>
1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayasta"></a><a name="prayasta_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयस्त</span>  [<i><a class="Blue"> prayasta </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;-<a class="Green" href="211.html#yasta">yasta</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayasta&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayastaa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayasta&amp;g=Neu">n.</a> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="163.html#pra">pr&#225;-</a></i> </a>] )  <span class="text">bubbling over</span>  Lit. RV.  Lit. AV.   </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">striving , eager</span>  Lit. Śak.   </p>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">well cooked or prepared</span>  Lit. L. ( cf. <span class="text">2.</span> [<i><a class="Blue"> pr&#225;yas </a></i>] ) .   </p>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prayaasa"></a><a name="prayaasa"></a><a name="prayaasa_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयास</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;sa </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-<a class="Green" href="212.html#yaasa">y&#257;s&#225;</a></i> </a>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaasa&amp;g=Mas">m.</a>  <span class="text">exertion , effort , pains , trouble</span> (ibc. , <span class="text">with</span>  loc. <span class="text">or</span>  gen. , [<i><a class="Blue"> -arth&#257;ya </a></i>]  <span class="text">or</span> [<i><a class="Blue"> -nimittena </a></i>] ) Lit. VS.  Lit. TS.  Lit. Kāv. ( cf. [<i><a class="Blue"> a-pray&#257;sena </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
&#160;&#160;  <span class="text">high degree</span>  Lit. Jātakam.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaasabhaaj"></a><a name="prayaasabhaaj_pr"></a>&#160;&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयासभाज्</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;sabh&#257;j </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-y&#257;s&#225;--bh&#257;j </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaasabhaaj&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaasabhaajaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaasabhaaj&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">capable of exertion , active , energetic</span>  Lit. W.  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayaasita"></a><a name="prayaasita_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयासित</span>  [<i><a class="Blue"> pray&#257;sita </a></i>] [<i><a class="Blue"> pra-y&#257;sita </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayaasita&amp;g=Neu">n.</a></i>  (fr. Caus.)  <span class="text"> effort , exertion</span>  Lit. Mālatīm. (v.l. [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="29.html#aayaasita">&#257;-y&#257;sita</a></i> </a>] ) .  </p>
         </hr>
         
         <hr xmlns="">
<div class = "her">
<p>
<a name="H_prayas#2"></a><a name="prayas"></a><a name="prayasf2"></a><a name="prayas_pr"></a><span class="Deva">प्रयस्</span>  [<i><a class="Blue"> prayas </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;yas </a></i>]2  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayas&amp;g=Neu">n.</a></i>  (√ [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="174.html#prii">pr&#299;</a></i> </a>] )  <span class="text">pleasure , enjoyment , delight</span>  Lit. RV. ( [<i><a class="Blue"> pr&#x0101;&#x0301;yase </a></i>] , <span class="text">iv , 21 , 7</span> = [<i><a class="Blue"> pr&#225;yase </a></i>] )  </p>
         </hr>
         
         <p xmlns="">
  <span class="text">object of delight , pleasant food or drink , dainties , libations</span> ( [<i><a class="Blue"> pr&#225;y&#257;&#7747;si nad&#299;&#x0301;n&#257;m </a></i>] , " refreshing waters " ) Lit. ib.  </p>
         
         <p xmlns="">
  [<i><a class="Blue"> prayas </a></i>]  <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayas&amp;g=Mas">m.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayasaa&amp;g=Fem">f.</a></i> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayas&amp;g=Neu">n.</a></i> <span class="text">valuable , precious (?)  </span>  Lit. W.  </p>
         
</div>
         <hr xmlns="">
<p>
<a name="prayasvat"></a><a name="prayasvat_pr"></a>&#160;&#160;<span class="Deva">प्रयस्वत्</span>  [<i><a class="Blue"> prayasvat </a></i>] [<i><a class="Blue"> pr&#225;yas-<a class="Green" href="227.html#vat">vat</a></i> </a>]   <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayasvat&amp;g=Mas">m.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayasvataa&amp;g=Fem">f.</a> <a class="Red" href="!CGIDECL?lex=MW&amp;q=prayasvat&amp;g=Neu">n.</a> ( [<i><a class="Blue"> <a class="Green" href="#prayas">pr&#225;yas-</a></i> </a>] )  <span class="text">having or bestowing pleasant food , offering libations</span>  Lit. RV. ( [<i><a class="Blue"> °svanto 'traya&#7717; </a></i>]  <span class="text">N. of the authors of  Lit. v , 20</span>)  </p>
         </hr>