msgid " A confirmation e-mail has been sent to you."
msgstr " Se le ha enviado un correo de confirmación."
#: src/web/pages_voter.ml:448
msgid " and "
msgstr " y "
#: src/web/pages_voter.ml:577
msgid " anytime during the election."
msgstr " en todo momento durante la elección."
#: src/web/pages_voter.ml:634
msgid " ballot(s) have been accepted so far."
msgstr " boleta(s) han sido aceptadas hasta ahora."
#: src/web/pages_voter.ml:644
msgid " ballot(s) have been accepted, and "
msgstr " boleta(s) han sido aceptadas, y "
#: src/web/pages_voter.ml:639
msgid " ballot(s) have been accepted."
msgstr " boleta(s) han sido aceptadas."
#: src/web/web_common.ml:103
msgid " day(s)"
msgstr " día(s)"
#: src/web/pages_voter.ml:568
msgid " has been accepted."
msgstr " ha sido aceptado(a)."
#: src/web/pages_voter.ml:492
msgid " has been received, but not recorded yet. "
msgstr " ha sido recibido(a), pero no ha sido registrado(a). "
#: src/web/pages_voter.ml:646
msgid " have been tallied."
msgstr " han sido contabilizados."
#: src/web/web_common.ml:105
msgid " hour(s)"
msgstr " hora(s)"
#: src/web/pages_voter.ml:581
msgid " is rejected, because "
msgstr " ha sido rechazado(a) porque "
#: src/web/web_common.ml:106
msgid " minute(s)"
msgstr " minuto(s)"
#: src/web/web_common.ml:102
msgid " month(s)"
msgstr " mes(es)"
#: src/web/web_common.ml:107
msgid " second(s)"
msgstr " segundo(s)"
#: src/web/web_common.ml:101
msgid " year(s)"
msgstr " año(s)"
#: src/web/pages_voter.ml:697
msgid "!"
msgstr "!"
#: src/tool/tool_js_booth.ml:168
msgid "(nothing)"
msgstr "(nada)"
#: src/web/pages_common.ml:232
msgid ", or "
msgstr ", o "
#: src/web/pages_voter.ml:109
msgid ". It contains all submitted ballots in clear, in random order. It is up to you to apply your favorite counting method (e.g. Condorcet, STV, majority judgement)."
msgstr ""
". Contiene todas las boletas depositadas en orden claro pero aleatorio. Le "
"corresponde decidir si aplicará su método favorito de conteo (por ejemplo, "
msgid "Value must be an integer between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/web/pages_voter.ml:527
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: src/tool/tool_js_booth.ml:241
msgid "Warning: the system will accept any integer between 0 and 255 but, according to the election rules, invalid ballots (score too high or candidates not properly ranked) will be rejected at the end of the election."